Medidas de implementación del Reglamento administrativo de aplicación de la ley de gestión urbana de Shanghai
Artículo 1 (Propósito y Base)
Con el fin de fortalecer la aplicación de la ley administrativa de la gestión urbana en esta ciudad y mejorar la eficiencia y el nivel de aplicación de la ley, de acuerdo con el "Administrativo La Ley de Castigo de la República Popular de China", la "Ley de Aplicación de la Ley Administrativa de la República Popular de China", el "Reglamento de Aplicación de la Ley Administrativa de Gestión Urbana de Shanghai" y otras leyes y reglamentos pertinentes se formulan junto con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 (Ámbito de aplicación)
Estas medidas se aplican a la gestión urbana y a las actividades administrativas de aplicación de la ley dentro de la región administrativa de esta ciudad.
La aplicación de la ley administrativa de gestión urbana mencionada en el párrafo anterior se refiere al ejercicio relativamente centralizado de la aplicación de la ley administrativa relevante por parte de los departamentos de aplicación de la ley administrativa de gestión urbana municipal, distrital y del condado (en lo sucesivo, "ley de gestión urbana"). departamentos de aplicación de la ley") y los gobiernos populares de los municipios y ciudades de conformidad con la ley. El departamento de gestión tiene todo o parte del poder de sanción administrativa y el poder de inspección administrativa relacionado y el poder de coerción administrativa en el campo de la gestión urbana. Artículo 3 (Departamento Competente)
El Departamento Administrativo de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana Municipal (en adelante, el "Departamento de Aplicación de la Ley de Gestión Urbana Municipal") es el departamento administrativo a cargo de la aplicación de la ley administrativa de gestión urbana en este ciudad y es responsable de la organización e implementación de estas Medidas.
Los departamentos de aplicación de la ley de gestión urbana de distrito y condado (en adelante, "departamentos de aplicación de la ley de gestión urbana de distrito y condado") y los gobiernos populares de los municipios y ciudades son responsables de la aplicación de la ley administrativa de gestión urbana dentro de sus respectivas jurisdicciones. de acuerdo con la autoridad prescrita. Artículo 4 (División de Competencia)
La dirección de aplicación de la ley de gestión urbana municipal será responsable de investigar y sancionar los actos ilícitos en la gestión urbana en las siguientes circunstancias:
(1) Los que tener un impacto significativo en toda la ciudad;
p>
(2) Involucrar ríos bajo jurisdicción municipal;
(3) Involucrar árboles antiguos y famosos y seguidores de árboles antiguos. aumentar los recursos;
(4) Dentro del alcance de la ciudad Necesita rectificación centralizada;
(5) Los taxistas causan un impacto significativo en áreas clave del centro de la ciudad;
(6) Las leyes, reglamentos y normas estipulan que la administración municipal La agencia es responsable de la investigación y el manejo.
Los departamentos de aplicación de la ley de gestión urbana del distrito y del condado son responsables de investigar y manejar las siguientes violaciones de la gestión urbana:
(1) Aquellas que tienen un impacto importante en el distrito o condado;
(2) Involucrar ríos bajo la jurisdicción del nivel de distrito o condado;
(3) Ocurrir dentro de la jurisdicción de la calle;
(4) Necesita una gestión centralizada dentro del distrito o condado;
(5) Los taxistas se encuentran en áreas clave del centro de la ciudad dentro de la jurisdicción de la calle.
Los gobiernos municipales y populares son responsables de investigar y sancionar los actos ilegales que ocurran dentro de sus respectivas jurisdicciones, así como de imponer sanciones administrativas por actos ilegales de los taxistas en áreas clave de las ciudades centrales dentro de sus respectivas jurisdicciones. que violen la gestión del servicio de transporte de pasajeros.
El catálogo de ríos bajo jurisdicción municipal, ríos a nivel de distrito y condado y ríos a nivel de municipio será formulado y publicado por el departamento municipal de gestión urbana y aplicación de la ley. Artículo 5 (Autoridad de Aplicación de la Ley)
Los departamentos de aplicación de la ley de gestión urbana y los gobiernos populares de los municipios y ciudades implementarán la aplicación de la ley administrativa de gestión urbana de acuerdo con el alcance de aplicación de la ley estipulado en el Artículo 11, Párrafo 1 de la "Reglamento administrativo de aplicación de la ley de gestión urbana de Shanghai".
Además del alcance de la aplicación de la ley estipulado en el párrafo anterior, el alcance de la aplicación de la ley administrativa de gestión urbana implementada por los departamentos de aplicación de la ley de gestión urbana y los gobiernos municipales y populares de la ciudad incluye:
(1) De acuerdo con las leyes y reglamentos sobre gestión del agua, de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos, se impondrán sanciones administrativas a actividades ilegales como la construcción de edificios y estructuras dentro del rango de protección de tuberías y estructuras de desvío de agua cruda y edificios; edificios o estructuras sin autorización dentro del rango de protección de los malecones.
(2) De acuerdo con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre gestión de protección ambiental, las unidades operativas y las personas tienen prohibido la emisión no organizada de polvo o gases residuales en carreteras o lugares públicos desde estufas comerciales; son claramente visibles Humo negro; los operadores de la industria de servicios de catering no han instalado instalaciones de purificación de humos de aceite y tratamiento de olores de acuerdo con las regulaciones, y no han obtenido las licencias pertinentes para cortar metales, procesar piedra y madera y otras operaciones comerciales que son propensas; a la contaminación acústica en zonas donde se concentran edificios sensibles al ruido. Se impondrán sanciones administrativas por actividades ilegales.
(3) De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre administración de la propiedad, daños a la estructura portante de la casa; modificación u ocupación no autorizada de la parte funcional de la propiedad; ocupación no autorizada o remoción de la parte funcional Instalaciones y equipos cambios no autorizados en la naturaleza del uso de la propiedad, y sanciones administrativas impuestas por empresas de servicios inmobiliarios por no disuadir y detener comportamientos ilegales por parte de propietarios y usuarios, o no informar sobre comportamientos ilegales a la autoridad; departamentos administrativos pertinentes dentro del plazo establecido.
(4) De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre gestión de planificación urbana y rural, se impondrán sanciones administrativas por actos ilegales de construcción temporal sin aprobación de edificios y estructuras temporales que no sean desmantelados; más allá del período aprobado.
(5) De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre gestión de la construcción, se impondrán sanciones administrativas a los actos ilegales de construcción de edificios o estructuras dentro del alcance de protección de seguridad de las instalaciones de gasoductos determinado por el Gobierno Popular Municipal.
(6) De acuerdo con lo dispuesto en las leyes, reglamentos y normas sobre la gestión de la instalación y uso de equipos de aire acondicionado, implementar medidas administrativas contra actos ilegales de instalación de equipos de aire acondicionado en pasarelas, escaleras, salidas y otras partes de uso común de los edificios.
(7) De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre gestión de taxis, se impondrán sanciones administrativas a los taxistas que infrinjan la gestión del servicio de transporte de pasajeros en zonas clave del centro de la ciudad.
(8) De conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas sobre gestión de estacionamientos, se impondrán sanciones administrativas a los conductores de vehículos de motor que infrinjan la gestión de estacionamiento en estacionamientos viales en áreas urbanas centrales.
El punto 7 del párrafo 2 con respecto al alcance de las áreas clave en la ciudad central será estipulado y anunciado por separado por el gobierno municipal.