Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué pasajes se deben memorizar en el "Prefacio a Wang Tengting"?

¿Qué pasajes se deben memorizar en el "Prefacio a Wang Tengting"?

1. Los libros de texto de la escuela secundaria solo requieren que memorices el segundo y tercer párrafo.

2. Recite el pasaje:

Cuando Wei está en septiembre, la secuencia pertenece a Sanqiu. El agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura. Yan Yan está en el camino, paseando y adorando; cuando te acerques a Changzhou, el hijo del emperador, verás el antiguo pabellón donde la naturaleza y el hombre se unen. Las montañas son verdes y las nubes pesadas; el pabellón volador está lleno de sangre y no hay tierra debajo. Los antiguos bambúes del pabellón del río son los refugios de las islas pobres; las orquídeas de Guidian tienen la apariencia de colinas.

Bordadas y talladas, las montañas y llanuras están llenas de visión, y Sichuan y Ze son audaces y desenfrenadas. Yan Road es la ciudad natal de las delicias de Zhongmingding; Gechuanmijin está llena de pájaros azules y dragones amarillos. Las nubes se están aclarando y la lluvia cae, los colores son claros. El atardecer y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño* y el cielo son del mismo color. Los barcos de pesca cantaron tarde, resonando por toda la costa de Li Peng; Yan Zhen quedó atónito por el frío y el sonido sacudió las espadañas de Hengyang.

3. Recite la traducción:

A finales de otoño de septiembre, el agua se secó, el estanque se volvió claro, las nubes se condensaron en el crepúsculo y las montañas. se han vuelto violetas. Conduciendo un carruaje por la carretera de alta montaña, contemplando el paisaje de las montañas, llegué a Changzhou, el hijo del emperador, y encontré el Palacio J, donde vivían los dioses. Las montañas se superponen y los picos llegan hasta las nubes. Un castillo en el aire y un pabellón rojo parecen volar en el cielo. Mirando desde el pabellón, hay una isla sin fondo, habitada por grullas y patos salvajes, lo que hace que la isla se curve formando un círculo. El majestuoso palacio fue construido siguiendo las colinas.

Abre la puerta tallada y contempla la magnífica azotea. Las montañas y llanuras están hasta donde alcanza la vista, y los giros y vueltas de ríos y lagos son impresionantes. Las casas están densamente pobladas, hay muchas familias adineradas y los barcos están llenos de ferries, todos ellos grandes con pájaros azules y dragones amarillos tallados en ellos. Después de la lluvia el arco iris desaparece y el sol brilla intensamente. El sol poniente vuela con el ganso salvaje solitario y el agua otoñal llega al cielo. Por la noche, el canto llegó desde el barco pesquero y llegó a la orilla del lago de Li Peng. Los gansos salvajes aullaron a causa del frío y se detuvieron en la orilla de Hengyang.

Datos ampliados:

1. Introducción a la obra:

"Prefacio a Wang Tengting" es una prosa paralela escrita por Wang Bo, escritor del Dinastía Tang, en el segundo año de la dinastía Shang Yuan (675). El artículo está escrito sobre la topografía y los talentos de Hongzhou para el banquete; escribe sobre la magnificencia del Pabellón Wang Teng, su amplia visión y el brillante paisaje otoñal; luego expresa los sentimientos de la experiencia de la vida desde el entretenimiento del banquete hasta los encuentros de la vida; y luego las experiencias y confesiones del escritor deben ser un estímulo para sí mismo. Termina con poesía y palabras modestas.

El texto completo revela la ambición y el resentimiento del autor. Excepto por algunas palabras funcionales, todo el artículo es dual. La sintaxis consta de cuatro oraciones y seis oraciones, ordenadas prolijamente, es casi una alusión completa, que resulta más natural, apropiada, elegante y hábil.

2. Antecedentes de la creación:

Durante el reinado del emperador Gaozong, Yan Mou, el prefecto de Hongzhou, reconstruyó este pabellón y celebró un banquete en el pabellón Wang Teng el noveno día de Febrero del año pasado (675) para entretener a los ministros e invitados. El autor fue al sur a visitar a unos familiares, pasó por aquí y participó en la ceremonia. Compuso un poema improvisado y escribió este prefacio.

3. Sobre el autor:

Wang Bo (650-676) era originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Wenzi, nieto de Wang Tong, fue un erudito a finales de la dinastía Sui y un poeta en la dinastía Tang. Cuando tenía catorce años, lo llamaron "Yousu Guest" y "Asaburo". Como se sintió ofendido por su composición, vivió en Shu y fue exiliado. Posteriormente, Zhou Guo se unió al ejército, cometió un delito capital, fue indultado y despedido. A los 27 años, se ahogó mientras cruzaba el Mar de China Meridional para visitar a su padre. Es tan famoso como Yang Jiong, Lu Zhen y Yang Ji, y también es conocido como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".

Enciclopedia Baidu-Prefacio del Museo Wang Teng