Un grupo de esqueletos grita un modismo.
Llora como un fantasma, aúlla como un lobo - grita y aúlla como loco
Gurunghao
Usa una voz áspera para explicar y una descripción para llorar en voz alta.
La fuente es el segundo capítulo de "Maling Road" de la dinastía Ming: "¿Cómo se puede hacer llorar a un dios y a un fantasma? La niebla es miserable, las nubes pálidas y el día tranquilo. "
Combinación estructural.
El uso es como un término despectivo. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y complemento.
Distingue formas y aullidos; no sabe escribir "hao".
Sinónimos: lobo, fantasma llorando, fantasma llorando dios.
El antónimo de felicidad
Ejemplo (1) El Ejército Rojo de trabajadores y campesinos hizo pedazos a los bandidos blancos ~. (2) En Huangyangjie y Bamianshan, la gente también lo usó para establecer una formación de clavos de bambú de 30 millas de largo, lo que provocó que tantos enemigos huyeran.
Traducción al inglés de llorar y quejarse