¿Qué tan difícil es la traducción de tercer nivel? ¿Qué libros de referencia se necesitan?
El nivel 6 por sí solo no es suficiente. Cabe decir que la traducción es la mejor manera de examinar las habilidades básicas de una persona. El examen CET-6 no puede cumplir con los requisitos de traducción CET-3 en términos de vocabulario y conocimientos.
El Certificado de Traducción de Nivel 3 es un certificado de cualificación profesional nacional emitido por el Ministerio de Personal. El contenido de oro sigue siendo bastante bueno. Por supuesto, si puede aprobarlo sin problemas, es mejor realizar el examen de traducción de segundo nivel o incluso el examen de traducción de un episodio.
Los libros de traducción y materiales de referencia recomendados por quienes han superado el nivel tres de traducción CATTI (tres movimientos) son los siguientes:
1. Diccionario: Diccionario Lu Gusun inglés-chino.
Diccionario chino-inglés Wu-Guanghua
Diccionario chino-inglés avanzado Longman + FLTRP
2. Gramática: Zhang Daozhen utiliza la gramática inglesa y nuevas ideas sobre gramática. .
3. Libro de vocabulario: como pez en el agua, vocabulario GRE, palabras de uso común en la traducción al inglés, ocho vocabulario principal de Huayan, Liu Yi 10,000.
4. La información sobre Joy en la lectura intensiva bilingüe de la revista en lengua extranjera "Gaozhai" son principalmente ejercicios para acumular detalles de interpretación en la traducción. La traducción chino-inglés se selecciona de informes de trabajo gubernamental, libros blancos y perfiles de empresas, informes de trabajo gubernamental, libros blancos y el informe del XIX Congreso Nacional.
5. Traducción inglés-chino: libro de texto oficial designado
6. Libros de teoría de la traducción recomendados: "Tutorial de traducción inglés-chino" de Zhang Peiji, "Tutorial universitario de traducción inglés-chino" de Wang Enmian. ", Zhuang Yichuan "Tutorial conciso de traducción inglés-chino" "Tutorial de traducción", Ye Yinan "Teoría y práctica avanzadas de la traducción inglés-chino", Li Changshuan "Teoría y práctica de la traducción no literaria", Feng Qinghua "Tutorial práctico de traducción" y "Chinglish".