¿Cuál es la traducción de "La historia de Little Rock Pond"?
La traducción es la siguiente
Camina ciento veinte pasos hacia el oeste desde la colina y, a través de un bosque de bambú, podrás escuchar el sonido del agua, como el sonido de los peligros que golpean. el uno al otro. El sonido me hace sentir feliz en mi corazón. Corta el bambú y crea un camino (camina por él). Caminando por el camino, verás una pequeña piscina con agua extremadamente fría.
La pequeña piscina tiene una piedra entera como fondo, cerca de la orilla, y algunas partes del fondo de piedra están enrolladas para exponer el agua. Se ha convertido en una variedad de formas diferentes, como tierras altas, pequeñas islas, rocas irregulares y cantos rodados en el agua. Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y cayendo, de manera desigual y revoloteando con el viento.
Hay alrededor de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire, sin nada en qué confiar. El sol brilla directamente (hasta el fondo del agua) y la sombra del pez se refleja en la piedra. Se detiene inmóvil y de repente se aleja nadando, yendo y viniendo, rápido y ágil, como si jugara con un pez. burlarse unos de otros.
Mirando hacia el suroeste de Xiaoshitan, se puede ver que el arroyo es tan sinuoso como la Osa Mayor, y el agua serpentea como una serpiente, a veces visible y a veces invisible. El terreno a ambos lados está entrelazado como los dientes de un perro, haciendo imposible saber el origen del arroyo.
Me senté en ShiTanbank, rodeado de árboles y bambúes, rodeado de árboles silenciosos y desiertos. Hace que la gente se sienta desolada, fría hasta los huesos, tranquila y profunda, y llena de una atmósfera de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado desolado para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena aquí y me fui.
Las personas que fueron a jugar juntas fueron Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano Zongxuan. Dos jóvenes llamados Cui fueron con ellos. Uno se llama Perdón y el otro se llama Fengyi.
Información ampliada:
Antecedentes creativos
Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou Sima y Wang Shuwen en el primer año de Yongzhen (805) del emperador Shunzong de Tang. Dinastía por apoyar las reformas de Wang Shuwen fue asesinada. La frustración política lo llevó a dedicarse a las montañas y los ríos. Después de que Liu Zongyuan fuera degradado, para aliviar su resentimiento interno, viajó a menudo por todas partes, cortó bambúes, visitó montañas y ríos y expresó sus desgracias a través de descripciones detalladas. del paisaje.
Aquí escribió ocho notas de viajes paisajísticos, más tarde llamadas "Ocho notas de Yongzhou". En el primer artículo, "Notas de viaje del banquete Shide Xishan", el autor describió su estado de ánimo en ese momento: "He estado matando gente desde que me salvaron, vivo en este estado y siempre estoy preocupado por Li". El artículo fue escrito bajo estos antecedentes.