¿Cuál es el texto original del "Prefacio a los poemas de Mao"?
"Guan Ju", la virtud de la concubina es también el comienzo del viento, por lo que es el viento del mundo y de la pareja justa. Por lo tanto, es utilizado por la gente del país y es utilizado por el país. Viento, viento es enseñar. El viento lo mueve y la enseñanza lo transforma.
La poesía es donde está la ambición, la ambición está en el corazón, el discurso es poesía, la emoción se mueve en el corazón y se refleja en las palabras Si las palabras no alcanzan, así suspiro. , y el suspiro no basta, entonces cántalo. La insuficiencia del canto es la falta de comprensión de cómo pueden bailar las manos y cómo pueden bailar los pies.
La emoción proviene del sonido, y el sonido se convierte en el sonido de la escritura. El sonido de gobernar el mundo es pacífico y alegre, y su gobierno es armonioso, el sonido de tiempos turbulentos está lleno de resentimiento e ira; , y su gobierno es bueno; el sonido del país arruinado es triste, y su gente es pobre. Por lo tanto, las ganancias y pérdidas positivas, mover el cielo y la tierra, sentir los fantasmas y los dioses, no son nada parecido a la poesía. Los reyes anteriores utilizaron esta escritura para enseñar a las parejas a desarrollar la piedad filial, las buenas relaciones humanas, la hermosa educación y el cambio de costumbres.
Hay seis significados en poesía: el primero es viento, el segundo es Fu, el tercero es Bi, el cuarto es Xing, el quinto es Ya, el sexto es Oda, la parte superior está hecha por viento y la parte inferior se baja, la parte inferior se usa con el viento apuñalando la parte superior, y el texto principal es En cuanto a la amonestación, quienes la hablan no son culpables, y quienes la escuchan son suficientes para recibir advertencia, por lo que se llama viento. En cuanto al declive de la realeza, la abolición de la etiqueta y la justicia, la pérdida de la política y la religión, el cambio de gobierno del país y las costumbres de la familia, el estilo ha cambiado y la elegancia ha cambiado. La historia del país contiene claramente rastros de ganancias y pérdidas, duele la abolición de la ética humana, lamenta la dureza de los castigos y políticas, canta sobre las emociones y utiliza el viento como cima, acercándose a los acontecimientos y sintiendo nostalgia por las viejas costumbres. . Por tanto, el cambio de viento proviene de la emoción, pero termina en la etiqueta y la justicia. Proviene de las emociones, que es la naturaleza del pueblo; surge de la etiqueta y la justicia, que es la belleza de los reyes anteriores. Por lo tanto, los asuntos de un país se basan en el fundamento de una sola persona, lo que se llama viento; los asuntos del mundo están moldeados por el viento de las cuatro direcciones, lo que se llama elegancia. Elegante significa rectitud, lo que explica por qué el gobierno del rey fue abolido y prosperó. Hay asuntos políticos grandes y pequeños, por lo que los hay pequeños y elegantes, y los hay grandes y elegantes. La alabanza es una descripción de la belleza y la virtud, y también es una persona que les cuenta a los dioses sobre su éxito. A esto se le llama el cuarto comienzo, el fin de la poesía.
Sin embargo, la transformación de "Guan Ju" y "Lin Zhi" es el estilo de un rey, por lo que está relacionado con el duque de Zhou. Nan, el idioma cambia de norte a sur. Las virtudes de "Magpie's Nest" y "Zou Yu" también son el estilo de los príncipes. La razón por la que los antepasados les enseñaron es porque se llaman Duke Zhao. "Zhou Nan" y "Zhao Nan" son el camino hacia el comienzo y la fundación de Wang Hua. Por lo tanto, "Guanyong" está feliz de conseguir que las damas coincidan con los caballeros, y le preocupa hacer avanzar los talentos sin codiciar su apariencia, pensando en los talentos sin dañar lo bueno; Este es el significado de "Guan Ju".
Feng, elegancia y alabanza son los diferentes estilos de la "Poesía"; Fu, Bi y Xing son las diferentes palabras de la "Poesía". Son de diferentes tamaños y se combinan en seis justicias. Fu, Bi y Xing son los usos de "Poesía", Feng, Ya y Song son la formación de "Poesía". Estas tres cosas se utilizan para lograr estas tres cosas, por lo que ambos se llaman "Yi".
El maestro enseñó seis poemas: Feng, Fu, Bi, Xing, Ya y Ode. Las seis virtudes son la base y los seis ritmos son el sonido.
1. “Prefacio a los poemas de Mao”, teoría de la poesía china antigua. Se dice que el autor es Zixia, un discípulo de Confucio, y el prefacio del Libro de los Cantares escrito por Wei Hong, un chino Han, se divide en prefacio mayor y prefacio menor. El prefacio mayor es el prefacio general de todo el "Libro de los Cantares" escrito por el autor después de la interpretación de "Guanyong", y el prefacio menor es el prefacio de cada uno de los 305 capítulos del Libro de los Cantares. En términos generales, "Prefacio a los poemas de Mao" se refiere al prefacio principal. El autor es controvertido.
2. El Libro de las Canciones, que se publicó a mediados del período de primavera y otoño, es la primera colección de poesía en la historia de la literatura china y contiene las primeras obras literarias puras de China. Por tanto, la poesía ha estado incluida en un largo período histórico, de hecho, es sinónimo de literatura, y la crítica teórica de la poesía tiene el papel rector universal de la crítica literaria. La teoría de la poesía anterior a Qin se originó en el confucianismo, el confucianismo patriarcal, que teóricamente enfatizaba la expresión de la ambición, y el programa fundacional de "la poesía expresa ambición" se propuso muy temprano (Zhu Ziqing, "Expresión poética de la ambición"). "Shang Shu·Yu Shu·Yao Dian" dijo una vez: La poesía expresa aspiraciones, las canciones hablan de la eternidad, los sonidos dependen de la eternidad y los ritmos son armoniosos. Aunque "Shun Dian" no es de ninguna manera un texto de las Tres Dinastías, y puede haber venido del Período de los Reinos Combatientes, o incluso posterior, la idea de "poesía que expresa ambición" ciertamente tiene una larga historia. "Zuo Zhuan: El vigésimo séptimo año del duque Xiang" registra que Wenzi le dijo a Shu Xiang: La poesía expresa aspiraciones durante el Período de los Reinos Combatientes, "Zhuangzi·Tianxia" y "Xunzi·Ruxiao" también dijeron respectivamente que "Los poemas expresan aspiraciones taoístas". , y la poesía expresa aspiraciones". Ésta es su ambición". La "ambición" mencionada aquí se refiere a la ambición y la adopción estrechamente relacionadas con el autocultivo y la gobernanza, es decir, la política y la educación, y pertenece a la categoría de racionalidad. Se puede ver que la teoría de la poesía anterior a Qin aún no ha abordado claramente las características emocionales de la poesía y no existe una comprensión consciente de las "emociones relacionadas con el poema" que expresan emociones internas, por lo que es unilateral e incompleta. . La primera persona que entró en contacto con las características emocionales de la poesía y la vinculó con la intención expresiva de discutirla más sistemáticamente fue el "Prefacio a los poemas de Mao" completado en la dinastía Han.
3. Otra teoría es que el contenido expresado por "ambición" no se limita a la categoría de racionalidad, es decir, no se limita a aspiraciones y abrazos estrechamente relacionados con el autocultivo y la gobernanza, es decir. es decir, política y educación. Caso: Zhi, "Shuowen" de la voz del corazón. Quienes tienen ambiciones están donde están sus corazones.
4. "El Prefacio de los poemas de Mao" tiene el llamado prefacio mayor y prefacio menor.
El prefacio menor se refiere a las notas explicativas de cada uno de los 305 capítulos de "Mao Shi" transmitidos desde principios de la dinastía Han, mientras que el prefacio mayor se refiere al prefacio de todo el "Libro de los Cantares" escrito después de la exégesis del primer Capítulo "Guan Ju" de Zhou Nan. El "Prefacio a los poemas de Mao" mencionado aquí se refiere al prefacio principal. En cuanto a cuándo y quién escribió el "Prefacio a los poemas de Mao", este ha sido un caso controvertido desde la dinastía Han y aún no se ha resuelto satisfactoriamente. Según los registros de "Hanshu · Yiwenzhi", había dos tipos de libros en ese momento: "Poemas de Mao" en veintinueve volúmenes y "Poemas de Mao en la biografía antigua de Xun" en treinta volúmenes. Cuando llegó la dinastía Han, el duque Lu Shen escribió "Poemas". Como resultado, Qi Yuangu y Yan Hansheng lo transmitieron. ... También están las enseñanzas de Mao Gong, que afirma haber sido transmitidas por Zi Xia, y Hejian Xian Wang es bueno en eso... En "The Scholars" todavía solo dice: Mao Gong, un nativo de. Zhao. Zhi "Shi", el Dr. Wang Xian de Hejian, no especificó el nombre de Mao Gong. Más tarde, desde Zheng Xuan hasta los Tres Reinos, se dijo que Lu Ji, un nativo de Wu, y Mao Heng, un nativo de Lu, se llamaban Da Maogong, y Mao Chang, un nativo de Zhao, se llamaba Xiao Maogong, quienes Escribió sucesivamente "Shi" a principios de la dinastía Han. En cuanto al "Prefacio de los poemas", hay una declaración de Zixia, discípula de Confucio. Hasta la dinastía Qing, había una situación en la que todos no podían ponerse de acuerdo en una cosa. Basado en diversas opiniones, el "Catálogo general de Sikuquanshu" cree que las dos primeras palabras del prefacio, es decir, el pequeño prefacio de la explicación del título de "Guanyong", fueron transmitidas por el antiguo maestro de clásicos de Mao Chang. La secuencia mayor después de la secuencia menor fue adjuntada por discípulos debajo de Mao Chang. Esta opinión es generalmente cierta. En otras palabras, el "Prefacio a los poemas de Mao" resume las proposiciones teóricas del confucianismo sobre el "Libro de los Cantares" desde la dinastía anterior a Qin. Fue desarrollado y convertido en un artículo por Mao Chang, un nativo de Zhao, durante la dinastía. Reinado del emperador Jing de la dinastía Han. Posteriormente, fue continuado por los discípulos de Mao Chang. Ha sido revisado y mejorado.