Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la reseña de “Sueño de mansiones rojas”?

¿Cuál es la reseña de “Sueño de mansiones rojas”?

Reseña de la Mansión Roja

El primer capítulo trata sobre la visión y la visión espiritual de Zhen Shiyin en Jia Yucun, una joven en el polvo de la sociedad

La segundo capítulo sobre la muerte de la señora Jia en la ciudad de Yangzhou y el discurso de Leng Zixing en la mansión Rongguo

El tercer capítulo de La novia de Jia Yucun retoma su antiguo trabajo y Lin Daiyu abandona a su padre en Kioto

El cuarto capítulo de la desafortunada niña se encuentra con el desafortunado hombre, el monje calabaza, que juzga al azar el caso de la calabaza.

El quinto capítulo de la gira de fantasía se refiere a las doce horquillas bebiendo vino de hadas y realizando el Sueño Rojo. Mansiones

El sexto capítulo La primera prueba de nubes y lluvia de Jia Baoyu, la abuela Liu entró en la Mansión Rongguo

El séptimo capítulo envía la flor del palacio Jia Lian a las fiestas de la ópera Xifeng en la Mansión Ning , Baoyu conoce a Qin Zhong

El octavo capítulo es un poco más revelador que la intención del oropéndola psíquico de explorar la horquilla del tesoro y Daiyu está medio amargado

El noveno capítulo trata sobre enamorarse de amigos románticos Un niño sospechoso de ser travieso causa problemas en la escuela

El capítulo 10: La Viuda Dorada está ávida de ganancias y poder y es humillada. Zhang Taiyi habla sobre la enfermedad y la fuente de la pobreza

. El capítulo 11 celebra el cumpleaños y la Mansión Ning organiza un banquete familiar para conocer a Xifeng Jia Ruiqi Corazón lujurioso

Capítulo 12: Wang Xifeng envenena y prepara una trampa de mal de amor y Jia Tianxiang toma el viento y la luna como un espejo

Capítulo 13: Qin Keqing muere y sella el Estandarte del Dragón Wang Xifeng ayuda a la Mansión Ningguo

Capítulo 14: Lin Ruhai donó un museo para visitar al rey Beijing en Jia Baoyu Road, ciudad de Yangzhou

Capítulo 15: La hermana Wang Feng tomó el control del templo Tiekan y del templo Qin Jingqing Dequ Mantou

Décimo sexto Después de regresar a Jia Yuanchun, eligió el palacio Fengzao y Qin Jingqing murió. joven en Huangquan Road

El capítulo 17 de las preguntas del examen de Grand View Garden y la Mansión Rongguo regresaron a la provincia para celebrar el Festival de los Faroles

El capítulo 18 está separado por una cortina de cuentas El padre y la hija son leales y diligentes, y las hermanas y hermanos de la Provincia de Hunan están inscritos.

Capítulo 19: El amor es intenso, la noche pasada, las flores explican el significado, la tranquilidad y el sol es fragante

El capítulo 20: Wang Xifeng habla sobre las encantadoras palabras y la encantadora voz de Yi Lin Daiyu

El capítulo 21 del virtuoso ataque, la encantadora amonestación de Baoyu y las suaves palabras de Ping'er para salvar a Jia Lian

El capítulo 22 de escuchar la canción Wen Baoyu se da cuenta de la triste profecía del ventilador de lámpara mecánica Zen Jia Zheng

El capítulo 23 de The Romance de la Cámara Oeste, las maravillosas palabras y el drama, The Peony Pavilion, la hermosa canción para advertir al corazón

El capítulo 24, Drunken King Kong, Light Money, Shang Yixia The Crazy Daughter's Lost Pa y Lovesickness

Capítulo 25: La hermana y el hermano mágicos de la pesadilla se encuentran con los cinco fantasmas y el sueño de las mansiones rojas, encuentros psíquicos con dos espíritus verdaderos

Capítulo 26: El puente Fengyao está configurado para transmitir los pensamientos en Xiaoxiang En el capítulo veintisiete, la concubina Yang juega con coloridas mariposas y las entierra en la tumba de incienso. Las golondrinas voladoras lloran en el color rojo.

En el capítulo veintiocho, Jiang Yuhan da una. regalo amoroso para Qian Xiangluo Xue Baochai se avergüenza de las brochetas de ciervo almizclero rojo

El capítulo 29 disfruta de las bendiciones, ora por bendiciones para la mujer enamorada y sana su amor nuevamente

El. Capítulo 30 Baochai toma prestada una máquina de ventilador para traer una pareja El capítulo 31: rompiendo el ventilador y sonriendo porque el unicornio escondió las estrellas gemelas de cabeza blanca

El capítulo 32 cuenta la obsesión sentida por living Treasure jade El anillo dorado de la muerte con vergüenza y amor

Capítulo 33: Hermanos tontos, charlas mezquinas, palabras indecentes, todo tipo de grandes éxitos

Capítulo 34: Amor dentro del amor, Mi hermana se equivoca debido a la emoción Capítulo 35: El brazalete de jade blanco prueba la sopa de hojas de loto y el oropéndola anuda hábilmente la red de flores de ciruelo

Capítulo 36: Bordando el sueño del pato mandarín Zhao Jiangyunxuan Reconoce la diferencia y determine el amor y comprenda el Lixiangyuan

Capítulo 37: Qiu Shuangzhai y Begonia Sheheng Wuyuan Night Drafting Chrysanthemums

Capítulo 38: Lin Xiaoxiang gana el título de crisantemo Poesía: Xue Hengwu Sátira y Cangrejo Oda

Capítulo 39: La abuela en el pueblo dice tonterías y el hermano busca descubrir la verdad

Capítulo 40: Los dos banquetes de Shi Taijun: Tres patos mandarines dorados en la gran vista Garden Yapai Ling

Capítulo 41: Té de Cui'an, flores de ciruelo, nieve, Yihongyuan, robo y langosta hembra

Capítulo 42: Explicación de dudas de Hengwu Junlan, Xiaoxiang Ziya Capítulo 43: Divirtiéndome en el tiempo libre, ahorrando dinero para celebrar mi cumpleaños, pero no puedo hacer el amor por el momento.

Capítulo 44: Sucede algo inesperado, la hermana Feng arroja vinagre y Ping'erli está encantada. Maquillaje

Capítulo 45: Disección mutua de Jinlanqi, lenguaje Jinlan en una noche tormentosa, poemas que suprimen el viento y la lluvia

Capítulo 46: La gente avergonzada inevitablemente hará cosas vergonzosas, y la chica pato mandarín. jura nunca ser una pareja de pato mandarín

p>

Capítulo 47: El Señor Supremo coqueteó y fue golpeado y Lengjun tenía miedo de la desgracia y de abandonar un país extranjero

Capítulo 48 : Amor indiscriminado y pensamientos equivocados sobre el entretenimiento, Muya y una chica elegante que apenas recita poemas

p>

Capítulo 49: El mundo de la nieve blanca glaseada, las ciruelas rojas, el polvo y el bebé fragante cortando el pescado y probando el cerdo

Capítulo 50: Concurso de Luxue'an y acoplamiento de poesía de escena inmediata, elegantes acertijos de linternas de primavera de Nuanxiangwu

Capítulo 51: El nuevo poema nostálgico de Xue Xiaomei, el uso indiscriminado de la medicina del tigre y el lobo por parte de Hu Yong

Capítulo 52: El amor de Qiao Ping oculta el brazalete de barba de camarón y la enfermedad de Yong Qingwen repara el pelaje dorado del pájaro

Capítulo 53: Festival de Nochevieja de la Mansión Ningguo y Banquete del Festival de los Faroles de la Mansión Rongguo

Capítulo 54: Shi Taijun rompe la vieja rutina y Wang Xifeng juega con ropa colorida

Capítulo 55: A concubina tonta que insulta a su propia hija, lucha por el ocio, engaña a su joven amo, es esclava y alberga intenciones peligrosas

El capítulo quincuagésimo sexto del capítulo 56 de la sensible exploración de la primavera, cuando el Se eliminan las ventajas y desventajas, toda la historia de Baochai y Xiaohui

El capítulo quincuagésimo El séptimo capítulo del discurso de amor de Hui Zicjuan: Las amorosas palabras de la tía ocupada Yuci consuelan las cejas locas

Capítulo 58 : La vagina de Xingzi es falsa, el fénix está llorando, el fénix está llorando, la ventana de la pantalla del fénix es verdadera y ella está loca.

Capítulo 59: Los oropéndolas al lado de Liu Yezhu. Yan Jiangyunxuan para invocar el talismán volador

Capítulo 60: El polvo de jazmín reemplaza el nitrato de rosas y el rocío de rosas atrae la escarcha de Poria

Capítulo 61: Lanzar un arma a prueba de ratas, el precioso jade, ocultando el bienes robados y ser sentenciado y encarcelado injustamente.

Capítulo 62: Han Xiangyun está borracho y duerme con peonía Capítulo 63: ¿Shou Yihong Qunfang tiene un banquete nocturno, el muerto Jindan? sola y hermosa, y el duelo

Capítulo 64: El triste poema de una dama tranquila con cinco bellezas cantando sobre el amor de un hijo pródigo y dejando atrás el Colgante de los Nueve Dragones

Capítulo 65: Jia Ershe se casa en secreto con la segunda tía You y la tercera hermana. Quieres casarte con Liu Erlang

Capítulo 66: La niña regresa al inframundo avergonzada y Leng Erlang entra a la casa vacía

Capítulo 67: Ver la ciudad natal de Tuyi y Qingsi, escuchar sobre los secretos de los hijos de la familia de la hermana Feng

Capítulo 68: Ku Youniang gana dinero en Grand View Garden, la hermana Feng causa problemas en la mansión Ningguo

Capítulo 69: Nong Xiaoqiao mata personas con una espada prestada y se da cuenta de que morirá tragándose su propio oro

Capítulo 70: Lin Daiyu reconstruye la historia de Peach Blossom Society y Xiang Yun incluso llena los amentos poema

Capítulo 70: Capítulo 72: Wang Xifeng se basa en la coerción y la vergüenza para decir que está enferma, y ​​la mujer próspera confía en su poder para dominar y casarse

Capítulo 73 : Locura La niña recoge accidentalmente la bolsa de primavera bordada, a la dama cobarde no le importa el cansado fénix dorado

Capítulo 74: Seductor y difamador, copiando e inspeccionando el Grand View Garden, Ya Gujie, poniendo un fin de la Mansión Ningguo

Se abre el Capítulo 75 El banquete nocturno es premonitorio, se escuchan los sonidos tristes, se aprecian las nuevas palabras del Festival del Medio Otoño y se encuentran las buenas profecías

Capítulo 76 : La sensación de tocar la flauta en el Tubi Hall es desolada, el pareado cóncavo del salón de cristal es triste y solitario

El capítulo 77 Regreso al capítulo 78: La bella doncella abraza a Qu Yao, la romántica y hermosa la actriz regresa a Shuiyue

Capítulo 78: Las pinturas y letras del viejo soltero Xian Zheng están compuestas por el hijo idiota

Capítulo 79: Xue Wenlong Jia Yingchun, un león de Hedong, se arrepiente casarse por error con un lobo de Zhongshan

Capítulo 80 Mei Xiangling sufre un palo por parte de un marido codicioso, un rey taoísta y una esposa celosa Fang

II Los doce personajes de la horquilla de oro. sus juicios

Baochai y Daiyu

Es una lástima que la virtud de detenerse sea lástima por el talento de cantar

El cinturón de jade cuelga en el bosque. , y la horquilla de oro está enterrada en la nieve.

Yuan Chun

Veinte años de distinguir entre el bien y el mal, las flores de granada florecen para iluminar el palacio.

Tres manantiales compiten por el escenario del comienzo de la primavera, tigres y tigres se encuentran y regresan a casa en grandes sueños.

Tanchun

El talento proviene de ser astuto y ambicioso, y. nació en los últimos días, cuando su suerte ha decaído.

Derramo lágrimas durante el Festival Qingming y miro al otro lado del río, a miles de kilómetros de distancia con el viento del este, a solo un sueño de distancia.

Xiangyun

¿De qué sirve la riqueza? Los padres los desobedecen en su infancia.

Al extender los ojos para ver la luz oblicua, el agua del río Xiangjiang pasa y Chu Yunfei se va volando.

Miaoyu

Si quieres estar limpio, nunca lo estarás. Es posible que las nubes no estén vacías.

El oro pobre. y el jade eventualmente se hundirá en el barro.

Bienvenida la primavera

子Es un lobo en Zhongshan y correrá desenfrenado cuando lo logre. La calidad del sauce de la flor dorada del tocador irá a Huangliang en un año.

Xiangling

La raíz y el tallo de loto estarán fragantes durante toda la vida. La realidad es realmente dolorosa. p>

Dado que en los dos lugares crecieron árboles solitarios, el alma fragante regresó a su ciudad natal

Aprecia la primavera

La escena de las tres primaveras no dura mucho, y la. la ropa es aburrida Cambia el maquillaje del pasado.

La pobre chica de la casa bordada, tumbada sola junto al antiguo Buda con una linterna verde.

Xifeng

. Los pájaros comunes vienen del fin del mundo. Todos aman y admiran a esta persona talentosa.

Uno de ellos mató a tres personas y le lloraron a Jinling por aún más dolor.

Hermana Qiao

Después de la derrota, Yungui, la familia No hables de parientes cuando mueras

Ocasionalmente, ayudé a la familia Liu y conocí a un benefactor por casualidad. p>

Li Wan

La brisa primaveral de melocotones y ciruelas ha terminado de dar frutos, y al final, quién es como una maceta de orquídeas

Frotando.

El agua es buena y vacía es celosa, y es inútil bromear con los demás

Ke Qing

Amor en el cielo, amor en el mar, fantasía en el cuerpo, amor voluntad. conduce a la lujuria cuando nos encontramos

Incluso si chismeas o deshonras, serás honrado, y el comienzo de la pelea es realmente pacífico. ========================= =========

Los siguientes son los personajes mencionados en el suplemento volumen

Qingwen

La luna es rara y las nubes coloridas son fáciles de dispersar. Su corazón está más alto que el cielo, pero su cuerpo es humilde. El amor y la inteligencia atraen el resentimiento de la gente. La longevidad se debe principalmente a la calumnia, y los jóvenes maestros sentimentales son en vano

Agredir a la gente

En vano, soy gentil y gentil, el cielo es. como una orquídea de laurel,

Admiro al actor y su bendición,

Quién sabe que el joven maestro no estará destinado

La siguiente es la anotación (. solo como referencia)

Baochai y Daiyu

Es una pena detener la virtud y lastimar el talento del canto

El cinturón de jade cuelga en el bosque, <. /p>

La horquilla dorada enterrada en la nieve

"Detener la virtud" se refiere a la historia del Período de los Reinos Combatientes en la que la esposa de Yanguo Leyangzi dejó de tejer para animar a su marido a buscar fama y virtud. Se dice que una mujer que se ajusta a las normas morales feudales tiene "virtud de parada".

Este es un homenaje a Baochai.

"Yong Xucai" se refiere al talento de una mujer en poesía y proviene de la historia de la infancia de Xie Yinu en la dinastía Jin. Las generaciones posteriores elogiaron a las mujeres que eran buenas en poesía y escritura como "talentosas para cantar y cantar". Esto se refiere al hecho de que Daiyu debe ser apreciado.

"Cinturón de jade colgado en el bosque" se refiere a "Lin Daiyu" al revés. El cinturón de un buen burócrata feudal quedó reducido a colgar de un árbol muerto, lo cual es un reflejo del talento descuidado y el trágico destino de Daiyu.

"La horquilla dorada enterrada en la nieve" se refiere a que Xue Baochai está enterrado en la nieve como la horquilla dorada en la imagen, lo cual también está fuera de lugar, lo que implica que Xue Baochai debe quedar afuera y solo. . Aunque derrotó a Daiyu y se convirtió en la "segunda abuela de Bao", sus buenos tiempos no duraron mucho. Después de que Baoyu se convirtió en monje y se fue, se quedó en el tocador y se convirtió en víctima de la ética feudal.

Yuan Chun

Después de veinte años de distinguir entre el bien y el mal, las flores de granado están floreciendo para iluminar el palacio.

Tres manantiales compiten por el escenario de. A principios de la primavera, los tigres y los tigres se encuentran y regresan a casa en grandes sueños.

p>

La primera frase "Veinte años para distinguir el bien del mal" escribe que Yuanchun ha vivido en el palacio durante más tiempo. de veinte años, y tiene una nueva comprensión del honor, la desgracia, las alegrías y las tristezas del mundo, y siente que realmente ha llegado a "ese lugar donde nadie puede ir", "en definitiva aburrido

". La segunda frase "Las flores de granada iluminan el palacio

" escribe que en el período Yuan Chun, desde la historiadora hasta la ministra del Palacio Fengzao y la virtuosa concubina noble, la gloria era tan brillante como el flores de granada en plena floración. A los ojos de los forasteros, como mujer en una sociedad feudal, debería estar satisfecha, pero la conclusión de Yuanchun es que entiende "distinguir entre el bien y el mal", se da cuenta de toda la oscuridad y corrupción dentro del palacio y no tiene idea de ella. propio camino de vida.

Los tres manantiales en la tercera oración "Tres manantiales compiten por el paisaje de principios de primavera" se refieren a las tres hermanas de Yuanchun para darle la bienvenida a la primavera, explorarla y apreciarla. primavera. "El "principio de la primavera" en "La lucha por el paisaje de principios de la primavera" se refiere al Yuan Chun. Esta frase significa dar la bienvenida a la primavera, explorarla y apreciarla.

La primavera no se puede comparar con la gloria y riqueza del Yuan Chun

Finalmente Las frases “el tigre y el conejo se encuentran, y el sueño regresa” y “el tigre y el conejo se encuentran” hacen referencia a la intersección del Año del Tigre y el Año del Tigre. Año del Conejo El mes de diciembre en el que murió Yuan Chun es a la vez el final del Año del Tigre y el comienzo del Año del Conejo, por lo que se dice que "el tigre y el conejo se encuentran", siendo el conejo devorado por él. el tigre es el resultado inevitable de la entrada de Yuanchun al palacio y de convertirse en concubina. ¡El autor aquí apunta directamente su crítica al poder imperial que la mayoría de la gente considera "sagrado" e inviolable! >

El talento proviene de ser astuto y ambicioso, y él nació en los últimos días, cuando su suerte ha decaído.

Envío mis lágrimas a la orilla del río durante el Festival Qingming y veo el este. viento que está a miles de kilómetros de distancia, a solo un sueño de distancia.

Tan Chun es la tercera dama de la familia de Jia, la hija de la concubina de Jia Zheng, Zhao. "El talento proviene de la astucia y la gran ambición", se refiere a ella. grandes ambiciones, astucia, sobriedad y alerta.

Estando cegada por la riqueza y la riqueza, "Nacida en los últimos días del mundo con fortunas en decadencia" describe que nació en los últimos días de la decadencia del feudal. sociedad, y fue una lástima que su "talento" y "ambición" no pudieran utilizarse plenamente

"Llorando en el Festival Qingming y mirando el río, a miles de kilómetros de distancia con el viento del este, un sueño" implica que Tanchun se casará lejos de la frontera y nunca regresará como una cometa con una cuerda rota. La frase "Festival de Qingming" en la oración. "Señala que ella se casará fuera de casa durante el Qingming Festival Al igual que la mujer del cuadro integral, "se tapará la cara y llorará" en el barco frente al río, despidiéndose de sus padres y familiares, y sólo podrá reunirse con su familia mientras duerma.

Xiangyun

¿De qué sirven la riqueza y el honor? Los padres los desobedecen cuando aún son jóvenes.

Abre los ojos para ver la luz oblicua, el agua. del río Xiangjiang fallece y Chu Yunfei se va volando.

"¿Y qué pasa si la riqueza y la riqueza? Los padres se desobedecieron cuando eran bebés", escribe que Xiangyun nació en una familia adinerada de una familia noble feudal. El llamado "Palacio Efang, a trescientas millas de distancia, no puede albergar a una persona en Jinling" se refiere a su casa. ¿Pero y qué? Los padres de Xiangyun murieron cuando él era un bebé. Aunque es rico y nadie se preocupa por él, nunca ha recibido calidez desde que era un niño.

"Extiende tus ojos para ver el resplandor inclinado, el agua del río Xiangjiang pasa y Chu Yunfei" La tercera oración "Extiende tus ojos para ver el resplandor inclinado" dice que en un abrir y cerrar de ojos, Sólo Xiangyun está solo frente a la puesta de sol. "El agua del río Xiangjiang pasa y Chu Yunfei", señala la palabra "Xiangyun". El río Xiangjiang está en Hunan, que pertenece al antiguo estado de Chu, por lo que también se le llama Chuyun. El paso del río Xiangjiang y la dispersión de las nubes Chu son una metáfora del declive del historiador y la corta vida de la pareja Xiangyun. Es una alusión al sueño del rey Chu Huai de tener un feliz encuentro con la diosa Wushan.

Jade maravilloso

Si quieres estar limpio, ¿cómo podrás estar limpio? Las nubes no podrán estar vacías

La mala calidad del oro y. El jade eventualmente se hundirá en el barro.

Este es el veredicto de Miaoyu. Aunque Miaoyu ingresó al budismo, se enamoró de Baoyu y finalmente fue robada. Quizás este fue el castigo budista para ella.

Dando la bienvenida a la primavera

El hijo es un lobo de Zhongshan y correrá desenfrenado cuando lo logre.

Las flores doradas del tocador y los sauces son de buena calidad.

Primero, en la oración "Zixi Zhongshan Lang", los dos caracteres "Zixi" se combinan en el carácter chino tradicional "Sol", que se refiere a Yingchun. marido Sun Shaozu. "Zhongshan Wolf" es una alusión de "La leyenda del lobo Zhongshan", que se refiere a una persona cruel, cruel e ingrata. Esta es una metáfora de la siniestra crueldad de Sun Shaozu, el marido de Yingchun.

"Cuando tengas éxito, serás desenfrenado" escribe que cuando tengas éxito, harás el mal y serás dominante. Sun Shaozu una vez se inclinó ante la casa de Jiamen y pidió ayuda cuando su familia estaba en dificultades. Más tarde, Sun Shaozu asumió un cargo oficial en Beijing y fue "ascendido en el Ministerio de Guerra", convirtiéndose en un "nuevo rico". Después de que la familia Jia declinó, Sun Shaozu le obligó a endeudarse y pisoteó a Yingchun a voluntad.

/p>

La primera frase "Las raíces de loto y las flores de loto crecen en el mismo tallo y la fragancia es la misma" escribe que las raíces de loto y las flores de loto crecen en el mismo tallo y son igualmente fragante. Lotus también se llama loto, lo que implica que el nombre original de Xiangling es Yinglian.

"Dado que en los dos lugares han crecido árboles solitarios", "dos lugares

Cultivando árboles solitarios" contiene la palabra "Gui", que señala el nombre de Xia Jingui.

La última frase "causar que Xiang Ling regrese a su ciudad natal" se refiere a la muerte, lo que implica que Xiang Ling fue torturado hasta la muerte por Xia Jingui. Xiangling nació en una clase terrateniente y finalmente cayó en la trampa de las cuatro familias principales. Esta experiencia reflejó profundamente el destino inevitable de los pequeños y medianos terratenientes en la lucha de la sociedad feudal, y también criticó la sangrienta crueldad de la concubina. sistema, revelando así el trágico destino de las mujeres en los "últimos días" feudales.

Aprecia la primavera

Se revela que las tres escenas primaverales no duran mucho, y la ropa pura cambia repentinamente la composición del pasado.

El. pobre niña bordada de la familia Hou, acostada sola sobre el antiguo Buda con una linterna verde A continuación,

En la primera frase del veredicto, "Tres escenas primaverales no duran mucho", "Tres escenas primaverales sí". no dura mucho" es un juego de palabras. Literalmente se refiere a finales de primavera, es decir, finales de primavera, por lo que se dice que el paisaje no dura mucho. De hecho, se refiere a las desgracias de las tres hermanas de Xichun, a saber, Yuanchun, Yingchun y Tanchun, las "tres primaveras", por lo que se dice que "la prosperidad no dura mucho".

La segunda frase "缁衣 ha cambiado del antiguo maquillaje", 缁衣 se refiere a la ropa negra que usan las monjas.

Estas dos frases significan que Xichun vio por las experiencias de sus tres hermanas que los buenos tiempos de la clase dominante feudal no durarían mucho y decidió deshacerse del mundo secular y escapar al budismo.

Las oraciones tercera y cuarta, "La pobre chica de la casa bordada, acostada sola junto al antiguo Buda con una linterna verde", señalan específicamente que la señorita Xichun de la familia Jia finalmente se convirtió en monja, y ella es Ya no es hija del gobierno pero vive una vida feliz." Una vida de "mendicidad de comida". Por supuesto, "mendigar" aquí no significa necesariamente pedir comida como un mendigo, pero la vida es difícil y es difícil escapar del destino de quedarse sin hogar.

Este poema escribe que Xichun tuvo una premonición por las desafortunadas experiencias de sus tres hermanas de que no tendría un buen resultado en el futuro, por lo que decidió hacerse monja. Pero este camino sombrío y solitario para escapar de la realidad todavía no funciona. La simpatía y el arrepentimiento revelados en el poema reflejan claramente el estado de ánimo ambivalente del autor.

Xifeng

Todos los pájaros vienen del fin del mundo y todos saben admirar a esta persona talentosa.

Un seguidor y dos personas son tres. gente muerta, llorar a Jinling es aún más triste.

"Fanniao viene del fin del mundo" se refiere a la desgracia de una mujer fuerte y capaz como la hermana Feng que nació en el fin del mundo. "Fanniao" es la palabra "Feng" en chino tradicional, que también alude a Wang Xifeng. La palabra "fanniao" se separó de la palabra "fénix" para describir la mediocridad. Tomar prestada la alusión de Lu An a Xi y señalar "fénix" es naturalmente una especie de burla. El iceberg sobre el que se apoya la hembra del fénix en la pintura se refiere al respaldo simbolizado por la Mansión Jia que se derrite. "Uno obedece, dos ordenan a tres personas", se refiere al cambio en la actitud del marido Jia Lian hacia la hermana Feng. Después de la boda, primero "obedecer", ser obediente a ella y obedecerla en todo; "erling" se interpreta como "frío", lo que se refiere a la paulatina indiferencia de su marido hacia ella y su comienzo a darle órdenes a "tres personas"; " Mu "yi" significa "división" y se refiere a su destino de ser abandonada al final. "Llorarle a Jinling hace que las cosas sean aún más tristes" es un triste retrato de ella llorando en la casa de sus padres después de haber sido abandonada. En la sociedad feudal de aquella época, ser abandonado era muy trágico.

Hermana Qiao

Cuando la situación es derrotada, Yunnan y Guizhou son abandonados y la familia queda destruida, por lo que no hay necesidad de hablar de parientes.

Ocasionalmente, conocí a un benefactor gracias a la ayuda de la familia Liu.

La primera frase "Cuando el poder sea derrotado, detén a Yungui" significa que cuando el poder haya disminuido, no hay necesidad de hablar. sobre la riqueza pasada. La segunda frase "No hables de parientes cuando la familia está muerta" significa que cuando la fortuna familiar se ha marchitado, no hay necesidad de hablar de parientes de carne y hueso.

La tercera frase "Ocasionalmente ayudó a la mujer del pueblo" se refiere a la madre de Qiaojie, Wang Xifeng, una vez "ayudó" a la abuela Liu. La palabra "qiao" en la cuarta oración "Conocí a mi benefactor por casualidad" es un juego de palabras, que claramente se refiere a una coincidencia e implica a la hermana Qiao. El benefactor se refiere a la abuela Liu. La hermana Qiao fue secuestrada y traficada por su tío Wang Ren, que es homófono de "Wangren". Afortunadamente, la abuela Liu se la llevó y escapó de la boca del tigre.

Este veredicto expone la relación hipócrita entre personas dentro de los gobernantes feudales. Cuando uno es poderoso y rico, se involucra en un matrimonio ancestral; cuando uno está en decadencia, se involucra en fraude, secuestro y canibalismo; es una transacción de poder y dinero completamente desnuda; La experiencia de la hermana Qiao es lamentable. Llegó al campo, creció en una familia de agricultores y se convirtió en una chica de pueblo. Comparativamente hablando, tiene mucha más suerte que sus tías.

/p>

La primera oración dice "La brisa primaveral de las flores de durazno y ciruelo ha terminado". Aquí, "Li" y "Wan" insinúan el nombre de Li Wan. Li Wan se casó con Jia Zhu y dio a luz a un hijo. Su marido murió de una enfermedad antes de cumplir los veinte años. Su juventud es como las flores de durazno y ciruelo en la brisa primaveral. Una vez que dan fruto, se marchitan. La segunda frase "¿Quién es como una maceta de orquídeas al final?" se refiere a Jia Lan tal como se muestra en la imagen. Esta frase dice que entre los últimos descendientes de la familia Jia, nadie es tan "prometedor" como Jia Lan. La palabra "como el agua helada es buena" en la tercera oración "como el agua helada es buena y vacía es celosa" escribe que Li Wan perdió a su esposo cuando era joven, respetó la etiqueta, observó la etiqueta y se convirtió en huérfano. El carácter era tan limpio y hermoso como el agua helada a los ojos de los gobernantes feudales. "Celos de fase vacía" significa que aunque Jia Lan ganó el examen imperial y Li Wan también ganó la reputación de "castidad", esto no pudo revertir el declive de la familia de Jia y solo pudo poner celosos a otros en vano.

La cuarta frase "Es en vano hacer una broma con los demás" significa que se proporciona libremente para que otros la utilicen como broma para hablar. Li Wan persiguió "tres obediencias y cuatro virtudes" a lo largo de su vida. vida, y fue un ejemplo típico de mujer virtuosa y casta en la sociedad feudal. Después de la muerte de su marido en la infancia, "esperar tener un hijo exitoso" se convirtió en su único objetivo. Jia Lan ganó el premio, lo que cumplió temporalmente su deseo, pero el declive de la familia Jia era inevitable y la situación irreversible. Al final, Li Wan sólo terminó con "cenizas de madera muerta" y se convirtió en una figura funeraria de la ética feudal. Cao Xueqin colocó a este fiel seguidor de la ética feudal en el "Ci Ming Ci" y lo ridiculizó como un "nombre falso" que "no desperdició nada para bromear con los demás". Esta es realmente una sátira maravillosa sobre la ética feudal.

Ke Qing

Amor en el cielo, amor en el mar y amor en el cuerpo Cuando el amor se encuentra, dará lugar a la lujuria.

Rumores. y la crueldad son ambos gloriosos, y el comienzo de las peleas es realmente pacífico.

En la primera frase del juicio, "El amor es profundo y profundo, el amor es profundo y profundo", "el amor es el cielo y". mar" se refiere al amor entre hombres y mujeres, que es profundo y amplio. "Fantasía" significa ilusión y absurdo. Esta frase expone la relación inadecuada entre hombre y mujer entre el padre de Jia Rong, Jia Zhen, y su nuera Qin Keqing.

Las dos últimas frases, "Todo lo que es sin escrúpulos proviene de Rong, y la pelea comienza con Ning". Se señala que, sin mencionar que los niños sin escrúpulos son todos de la Mansión Rongguo, en realidad son La gente de la Mansión Ningguo que causó el problema en primer lugar. Pero Jia Zhen también obligó a Qing a cometer adulterio y se suicidó.

Qingwen

La luna clara es rara y las nubes coloridas son fáciles de dispersar. El corazón está más alto que el cielo, pero el cuerpo es humilde. >Ser romántico e inteligente atraerá el resentimiento de la gente. Tendrás una vida larga. Debido a la calumnia, el joven sentimental extraña a Qingwen.

Las dos primeras frases del poema "La luna es rara y las nubes coloridas son fáciles de dispersar", señala el nombre de Qingwen, implicando su carácter y la desgracia que sufrirá. Yue significa que la luna sale después de la lluvia y el cielo está despejado y la luna brilla. Esto resalta la palabra "Qing

". En los viejos tiempos, se usaba "viento ligero y luna brillante" para describir el carácter íntegro de una persona. Este es el aprecio del autor por el personaje de Qingwen. Caiyun es una nube con patrones de colores. Las dos nubes de colores se llaman Wen, lo que indica la palabra "Wen" y contiene el significado de pureza y belleza. Las palabras "difícil de encontrar" y "fácil de dispersar" en estas dos oraciones implican que Qingwen tiene un carácter noble y es tan difícil de sobrevivir en el mundo como las nubes fáciles de disipar, y sufrirá desgracias.

Xi Ren

Soy gentil y gentil en vano, las nubes vacías son como osmanthus y orquídeas,

Es envidiable que los actores y actrices sean bendecidos, pero quién sabe si el joven maestro no estará destinado.

La primera frase "Soy gentil y sumiso en vano" se refiere al carácter gentil y sumiso de Hua Xiren. Los conceptos morales feudales exigen que las mujeres sean "gentiles y sumisas". gentil". Xiren es una víctima de esta moral feudal.

La segunda frase es "Las nubes vacías son como osmanthus y orquídeas". Aquí "como osmanthus y orquídea" se refiere al osmanthus y la orquídea que los antiguos usaban a menudo para describir el buen carácter moral de las personas. "Kong Yun", es decir, en vano es una negación de Gui y Lan. Lu You, de la dinastía Song, tenía un poema que decía: "Cuando la energía de la flor te golpee, sabrás que de repente hace calor". El apellido de Xiren era Hua y su nombre original era Ruizhu. Baoyu cambió su nombre a Hua Xiren basándose en el poema de Lu You. Guilan aquí también tiene el nombre de "gente que golpea las flores".

La tercera frase "Bienaventurados los actores envidiables" significa que después de que Baoyu se escapó, Xiren fue el primero en abandonar la casa de Jia y se casó con Jiang Yuhan, que era cantante de ópera. Y Xiren nunca ha tenido ningún destino con el "joven maestro" Baoyu.

Parece haber otra explicación para Yuanchun. El emperador es un tigre y Yuanchun es un conejo. Más tarde, el emperador volvió loco a Yuanchun.

上篇: ¿Cuáles son los diez tés más famosos del mundo? 下篇: ¿Cuántos modismos familiares han sido arruinados por una broma significativa? Un día, Le Guang invitó a sus amigos a tomar una copa en el vestíbulo de su casa. Mientras el amigo bebía, de repente vio la sombra de una pequeña serpiente balanceándose en su vaso. Estaba disgustado pero bebió de todos modos. Me sentí incómodo y preocupado después de beberlo. Me enfermé cuando llegué a casa. Unos días más tarde, Le Guang escuchó la noticia de que su amigo estaba enfermo y supo el motivo de su enfermedad. Le Guang pensó para sí mismo: "¡Nunca habrá una serpiente en el vaso!" Así que corrió al lugar donde bebió ese día. Resultó que había un lazo de colores en la pared del pasillo. La sombra del arco cayó sobre el lugar donde el amigo dejó la taza, por lo que Yue Guang corrió hacia el amigo y le explicó el motivo. Cuando el hombre comprendió el motivo, se recuperó inmediatamente. Más tarde, la gente utilizó la metáfora de "lazo de copa, sombra de serpiente" para describir la sospecha y la búsqueda de problemas. - .En el mundo, las personas que saben distinguir la calidad de los caballos se llaman Bole. La primera persona se llama Bole, cuyo verdadero nombre es Sun Yang, originario del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y hasta ahora lo llaman simplemente Bole. Una vez, el rey de Chu le encargó a Bole que comprara un buen caballo que pudiera viajar miles de millas todos los días. Bole le explicó al rey Chu que un caballo de mil millas es raro y difícil de encontrar. Necesita viajar por todo el país. Tenga la seguridad de que el Rey Chu hará todo lo posible para hacer las cosas. Bole viajó a varios países e inspeccionó cuidadosamente Zhao Yan, que es rico en caballos famosos. Ha sido un trabajo duro, pero todavía no he encontrado un buen caballo que me guste. Un día, Bole regresó de Qi. En el camino, vio un caballo tirando de un camión de sal que luchaba por una pendiente pronunciada. El caballo estaba tan cansado que le resultaba difícil dar cada paso. Bole siempre ha estado cerca de los caballos y caminó hacia él involuntariamente. Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y gritó fuerte, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por su voz que se trataba de un caballo bueno y raro. Bole le dijo al conductor: "Este caballo galopa en el campo de batalla y ningún caballo puede igualarlo; pero no es tan bueno como un caballo común para tirar de un carro. Será mejor que me lo vendas". Bole era un gran tonto. Sintió que el caballo era normal, no tenía fuerzas para tirar del carro, comía demasiado y estaba flaco, por lo que aceptó sin dudarlo. Bole lideró el caballo de mil millas y se dirigió directamente al estado de Chu. Bole llevó al caballo al Palacio Chu, le dio unas palmaditas en el cuello y le dijo: "He encontrado un buen amo para ti". Como un caballo de mil millas, entendió lo que Bole quería decir, levantó los cascos delanteros y sacudió el cuello. Fue largo, sibilante y ruidoso, como el recipiente de piedra de una gran campana, que se eleva hacia el cielo. El rey Chu escuchó el relincho del caballo y salió del palacio. Bole señaló el caballo y dijo: "Su Majestad, le he traído un caballo de mil millas. Por favor, observe con atención". El rey Chu vio que el caballo liderado por Bole era muy delgado y pensó que Bole lo había engañado y lo estaba. un poco infeliz. Dijo: "Creo que puedes ver el caballo primero antes de comprarlo, pero ¿qué tipo de caballo estás comprando? Este caballo es difícil de caminar. ¿Puede ir a la guerra?", Dijo Bole: "De hecho, son mil millas". caballo, pero si lo tiras durante mucho tiempo, la alimentación descuidada la hace parecer muy delgada. Siempre que lo alimente con cuidado, definitivamente recuperará sus fuerzas en medio mes. "El Rey de Chu sospechó un poco después de escuchar esto, por lo que ordenó al mozo de cuadra que alimentara al caballo tanto como pudiera. Efectivamente, el caballo se volvió delgado y hermoso. El Rey de Chu azotó al caballo y sintió el viento en Sus orejas y el tiempo que tomó para respirar ya habían recorrido cien millas. Más tarde, un caballo de mil millas hizo grandes contribuciones a la batalla del Rey de Chu. En ese momento, Kong Rong. El médico de Taizhong lo recomendó al emperador Xian de la dinastía Han. Las habitaciones y residencias reales debieron guardar tesoros extraordinarios. Sería raro que fueran iguales. "El emperador Xian no se atrevió a tomar una decisión, por lo que le dio el formulario de recomendación de Kong Rong a Cao Cao. Cao Cao amaba los talentos, así que convocó a Mi Heng. No sabía que Mi Heng menospreciaba a Cao Cao y era muy grosero. Cao Cao envió a Mi Fu como baterista y le ordenó tocar el tambor para entretener a los invitados al banquete. Inesperadamente, Cao Cao se sintió muy avergonzado cuando tocó el tambor y maldijo a Cao Cao. Jingzhou se rindió a Liu Biao, pero inesperadamente, Liu Biao lo mató. Al tratar a Mi Fu como un invitado distinguido, Mi Fu siempre expresó su actitud hacia Liu Biao. Más tarde, Liu Biao le faltó el respeto a Mi Heng y finalmente fue asesinado por Hao Yi. "Raro" proviene de esto y a menudo se usa para elogiar a las personas talentosas: Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. Sin embargo, ayudó al rey Zhou Li a manejar los asuntos estatales. Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero le dijo al oído del rey Zhou Li que el rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan. Luego, el traidor iba y venía e ignoró a Bu Fan. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el "Libro de Canciones" y criticó al traidor. "Incurable": enfermo terminal e incurable. Esta última metáfora significa que las cosas están irremediablemente mal. Antes de que falleciera el emperador Wu de la dinastía Han, confió a su hijo menor, Liu Fuling (emperador Zhao), a la ayuda de Huo Guang. , Huo Guangli nombró emperador a Liu Xun (el emperador Xuan había estado en el poder durante más de 40 años e hizo grandes contribuciones a la dinastía Han Occidental). Después de que Liu Xun ascendió al trono, nombró reina a Xu Fei. Huo Xian era una mujer codiciosa. Su hija menor, Cheng Jun, estaba casada con la emperatriz, por lo que se aprovechó de la enfermedad de la emperatriz Xu y sobornó a la doctora para que envenenara a la emperatriz. Después de que salió a la luz el incidente, Huo Guang estaba muy asustado y acusó a su hija. esposa de no haber hecho tal cosa. Él también quería denunciarlo, pero no podía soportar que su esposa fuera condenada, así que ocultó esta cosa atroz.