¿Qué significa el modismo "una boca y una persona"?
Calumniar a otros
Explicación idiomática: Es una metáfora para calumniar o insultar a otros con palabras viciosas.
La fuente del modismo: "Luohu Wild Records" del monje Xiaoying de la dinastía Song: "Si escupes sangre a alguien, primero le ensuciarás la boca; un zorro salvaje de treinta metros de largo perderá la cabeza". y huye salvajemente.
Modismo tradicional: derramar sangre
La ortografía simplificada del modismo: >
Número de palabras en el modismo: modismo de cuatro caracteres
Color emocional: modismo despectivo
Uso del modismo: forma sujeto-predicado de escupir sangre; usado como predicado, objeto, adverbial con significado despectivo; modismo sujeto-predicado
Era idiomática: modismo moderno
La pronunciación correcta del modismo: sangre, no se puede pronunciar como "xiè" y no se puede pronunciar como "pèn".
Identificación de formas idiomáticas: la sangre no se puede escribir como "placa".
Sinónimos: vomitar sangre, hacer insinuaciones
Antónimos: hablar de algo cuando se conoce a alguien
Ejemplo idiomático: se calmó y cogió un top del kang Póngalo en su cuerpo y diga en tono rígido: "¡No escupas a los demás! Tú, no tienes buenas intenciones ..." (Capítulo 3 de "Coliflor amarga" de Feng Deying)
Traducción inglesa: herir a alguien con la lengua
Traducción japonesa: veneno(どく)のある语叶(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる
Traducción rusa :обливáть грязью <поносить>
Otras traducciones: <德>jn mit blutigem Auswurf bespeien
Acertijo idiomático: alguien que tiene la boca rota es regañado en la calle
Subtítulo idiomático: frotar colorete en la boca y besar a alguien que tiene la boca rota es regañado; en la calle