¿Cuáles son los poemas de "Qinyuanchun"?
Qinyuanchun · Luces verdes en el salón solitario
Autor Su Shi Dinastía Song
Las luces en el salón solitario son verdes, el número del pollo está en el tienda salvaje, y el sueño se rompe al viajar. La luz de la luna se acumula gradualmente, la escarcha de la mañana persiste, las nubes se cubren de brocado y el rocío de la mañana brilla. El camino en el mundo es interminable, pero el trabajo y la vida son limitados, como la alegría del jefe de distrito. Después de cantar levemente, Ping Zhengan se quedó sin palabras, lleno de recuerdos del pasado.
En ese momento, *** estaba de visita en Chang'an. Es como un joven que llegó por primera vez de los dos continentes. Tengo miles de palabras en mi pluma y miles de volúmenes en mi mente, y les escribo a ustedes, Yao y Shun. ¿Cómo puede ser esto tan difícil? Cuando lo uso para rendirme, mis acciones quedan ocultas en mí. ¿Por qué no sentarme y mirar tranquilamente? Es alto y fuerte, pero aún es joven y tiene una gran reputación.
Traducción
Las luces del hotel solitario son verdes y frías. Estoy cansado de escuchar el canto del gallo en este desierto, así que empaco mi almohada de viaje y los sueños que me quedan. La luna del amanecer se ha ido desvaneciendo gradualmente de su brillo como seda blanca, y la tenue escarcha de la mañana es cristalina, las nubes en la montaña son tan blancas como un brocado desplegado, y las manchas de rocío de la mañana reflejan la luz de la mañana;
El viaje en este mundo no tiene fin. Lo que sí es limitado es esta vida agotadora. Con tanta mediocridad, es raro sentirse feliz. Estoy aquí solo, sentado en la silla, murmurando en silencio, y muchos acontecimientos del pasado inundan mi corazón.
Cuando estábamos en nuestro mejor momento, vivíamos en Bianjing al mismo tiempo, al igual que los hermanos Lu Ji y Lu Yun, todavía éramos jóvenes cuando llegamos por primera vez a la capital. Afortunadamente, tengo un bolígrafo maravilloso en la mano, pensamiento rápido al escribir y miles de poemas y libros en mi mente. Creo que ayudaré a los sabios a convertirse en Yao y Shun. Se espera que las estrellas y la luna. Brillaremos juntos y mi carrera será un éxito.
De hecho, reutilizarlo o no depende de la situación actual, y hay que sopesarlo uno mismo antes de salir al mundo. También podrías sentarte y observar el viento y las nubes, porque no es necesario estar tranquilo y con la mente clara. Afortunadamente tú y yo gozamos de buena salud. Solo nos falta divertirnos todo el año y disfrutar de una copa de vino el resto de nuestras vidas.
Apreciación de la poesía:
Este poema va de la escena a la emoción, del presente al pasado, y expresa las desgracias del autor en la vida y la frustración de aspiraciones no realizadas. Escribí un breve prefacio a la película, escribiendo sobre mis primeros viajes, lamentando que el mundo tenga caminos interminables, que corran así todos los días, y que el trabajo y la vida sean limitados. Las cuatro líneas de "Moonlight" describen el paisaje de la mañana y las seis líneas de "World Road" expresan el sentimiento de vida.
La próxima película recuerda el pasado de Jiayou en Bianjing durante sus primeros años y expresa su emoción porque su ambición de servir al país no se realizó por completo. Las seis líneas de "En ese momento" describen los sentimientos de Jun Yao y Shun que él y su hermano Zhe tuvieron cuando aprobaron dos exámenes. "Yong She" da un giro brusco, "Xing Zang" y "Sleeve Hands" son autocríticos, punzantes y poco convincentes.