Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción corta al inglés de katakana

Traducción corta al inglés de katakana

=?=?Estas dos frases son correctas, vienen del sitio web japonés

¿Las buscas? ! ? ¿eso? ¿Bombardeo aéreo? ¿ciclo? ¿este? ¿Planeta? ¿A dónde ir? ¿buscar? Método

¡Brilla! ¿eso? ¿Brillante? ¿luz? ¿despertaste? ¿En realidad? Deseo

Solo di katakana. . Porque cuando cantaron la frase completa, leyeron la pronunciación original en inglés. .

¿Ocurre sólo una vez en una oración? ¿Palabras extranjeras y palabras en inglés? Puedo pronunciarlo en katakana. .

Como mandarín, seguro, ¿leer? ¿sofá? nada.

¿Pero dónde? ¿Sí? ¿respuesta? Seguridad, ¿leerlo? Parecía un poco irrazonable que Keir muriera en el sofá. .

Aunque se puede transliterar, no es un bocado ~ ¿Cómo cantarlo? -__-||?Y las personas que escuchen cantar se sentirán muy incómodas. .

¿La única diferencia es el katakana? ¿Qué pasa? ¿Transcripción? ¿Qué pasa? ¿Básicamente arreglado? Entonces qué. ¿Las aplicaciones están cada vez más extendidas? solo.

Pero es un poco incómodo de pronunciar, así que no lo usaré cuando la cante formalmente~

Así que la letra de esta canción. ¿Habilidad (チ ク ラ)? Etiquetado con katakana

La razón por la cual la oración completa en inglés no está marcada con katakana (otras letras no están marcadas de esta manera).