Tarea de lectura para "Un sueño en el jardín"
El cuento clásico de Bai Xianyong "Un sueño en el jardín" es tan legible como "Un sueño de las mansiones rojas", y su estilo de escritura obviamente está influenciado por "Un sueño de las mansiones rojas". Para comprender profundamente la connotación de esta novela, vi dos veces la película de la ópera Kunqu de 1960 "Un sueño en el jardín", protagonizada por el Sr. Mei Lanfang, y luego toqué lentamente el mundo espiritual creado para nosotros por la novela.
Texto original de la novela: “Un sueño en el jardín”
1. ¿Cuántos personajes aparecen en esta novela? ¿Cuál es su posición y papel? Dibuja un diagrama de la relación entre los personajes, encuentra combinaciones de personajes similares y opuestos y marca las características de personalidad de los personajes. Marca al menos tres características de cada persona.
En esta breve historia de menos de 20.000 palabras, además de las celebridades mencionadas por los invitados, Mei Lanfang, Jin Shaoshan (Duracell) y dos chefs anónimos, *** aparecen los siguientes diez personajes: Ocho personajes .
Personajes (en orden de aparición):
1) Sra. Qian: la protagonista y personaje central que aparece al principio. Toda la novela está narrada desde la perspectiva de la Sra. Qian. Los lectores pueden seguirla mientras cambia de escenario, desde el jardín hasta el salón principal, el comedor, la sala y finalmente hasta la terraza, donde se encuentra con la ayudante Liu, la Sra. Dou, la Sra. Lai, el Comandante Yu Can y Tian Chili, la Sra. Xu, el Oficial de Estado Mayor Cheng y otros. Al mismo tiempo, la novela le permite a la Sra. Qian ver el presente y recordar el pasado. A través del flujo de conciencia y técnicas de montaje intercaladas con recuerdos, la trayectoria de la vida de la Sra. Qian en el pasado y el presente se presenta frente a ella. los lectores uno por uno.
Características: Con un "abrigo negro de otoño" y un "cheongsam de seda de Hangzhou verde oscuro", la seda de Hangzhou ha sido prensada en la parte inferior durante muchos años y es un cheongsam especialmente hecho para banquetes; Eso que acababa de hacer antes de salir fue estropeado por el viento. El banquete estuvo lleno de alcohol.
2) Ayudante Liu: El conductor de Dou Mansion, que es responsable de recoger y dejar a los invitados. Aparece al principio y al final de la novela. Es un personaje que hace eco de un lado a otro. y también es una persona que ha experimentado cambios en el pasado y en el presente con su maestro.
Características: Viste un traje túnica de sarga azul marino, con patillas grises, y habla con acento del norte de Jiangsu.
3) Sra. Dou: La mejor amiga de la Sra. Qian, una figura simétrica que complementa a la Sra. Qian. Es tolerante, sofisticada, responsable, culta, generosa, considerada y siempre por el dinero. de mi esposa, actúo como intermediario para ella.
Características: Lleva un "cheongsam de gasa salpicado de plata y cinabrio", "tacones altos brillantes de color gris plateado", "un anillo de diamantes tan grande como una semilla de loto", "una pulsera de platino con incrustaciones de diamantes rotos" , "Horquilla de luna perdida de coral" y "Colgante Ziying de una pulgada de largo".
4) Sra. Lai: Una invitada distinguida de la Mansión Dou. Es mayor, ha experimentado los viejos tiempos, tiene un estatus destacado, es una experta social y es buena para suavizar las cosas. En las dos situaciones más embarazosas de la novela, una frase resolvió fácilmente la situación embarazosa. Es una mujer que ha pasado por los cambios de los tiempos y todavía se encuentra en la cima de la sociedad, en marcado contraste con la Sra. Qian, que tiene una vida miserable en sus últimos años.
Características: "Usar un cheongsam gris perla y llevar artículos de jade", se siente como joyas; "Soy tan viejo que mi cara tiene arrugas", ya era viejo cuando conocí a la Sra. Qian, ella estaba "a la moda". Se puso de pie y dijo con una sonrisa. Era una anciana elegante. Cuando Jiang Biyue la hizo reír, se rió tanto que se secó las lágrimas con seda. Después del banquete, el auto que llegó. Para recogerla era un "Lincoln negro nuevo", el conductor vestía uniforme y se inclinaba para esperar.
5) Comandante Yu Shen: Tiene cierto talento en la ópera. Deambula entre los dignatarios como un payaso, haciendo bromas y halagando a Zhan Guang y Cheng Riching, los invitados de la purga de la familia de Jia en ". Un sueño de mansiones rojas", etc.
Características: "Rostro oscuro y rojo, figura regordeta, cabeza calva, vestida con una bata de seda azul zafiro". Cuando vio por primera vez a la señora Qian, "se levantó temprano y saludó a la señora Qian con una sonrisa. ", hacer sonreír a todos es su especialidad.
6) Tian Chili Pepper Jiang Biyue: La hermana de la señora Dou, con una personalidad frívola y dominante, es similar a la hermana de la señora Qian, Yue Yuehong. Ella desempeña un papel activo en el banquete. También se lo llevó su ex hermana. Una proyección realista del resentimiento y el dolor que han estado latentes durante mucho tiempo.
Características: Lleva un "cheongsam de satén rojo fuego", una "pulsera de alambre de oro retorcido" en la muñeca, mucho maquillaje en la cara, cabello "tan esponjoso como un nido de pájaro", extremadamente llamativo "A"; par de ojos como garfios", "temblaba todo el cuerpo" cuando reía, cuando bebía, "levantaba la cabeza y bebía un trago", y cuando estaba borracho, coqueteaba con el comandante Yu Shen cantando "La concubina borracha". en público, lo cual fue extremadamente frívolo; cuando siguió a su ambiguo socio, el consejero Cheng, al auto, "recogió el cheongsam y se subió al auto", luciendo impaciente.
7) Sra. Xu: Invitada de la Mansión Dou, el Rey de la Ópera Kun, una joven estrella en ascenso de la Ópera Kun con un futuro inconmensurable, que corresponde a la juventud de la Sra. Qian, y también implica que su La fama futura seguramente reemplazará a la de Qian.
Características: Una "joven invitada muy limpia", vestida con un "cheongsam de terciopelo negro puro", aretes verdes, "un moño de dama atado holgadamente detrás de su cabeza" Frente a las burlas de Jiang Biyue sobre una pelea con la Sra. Qian, ella "rápidamente se puso de pie y no se atrevió a decir nada", pareciendo humilde y educada mientras cantaba, "la mitad de su rostro se volvió ligeramente hacia afuera", mostrando un ligero nerviosismo;
8) Consejero Cheng: Consejero asistente de Dou Ruisheng en la Mansión Dou y socio ambiguo de Tian Chili Pepper Jiang Biyue. Según las instrucciones de la señora Dou, él es responsable de cuidar a la señora Qian en el banquete. Su imagen corresponde al joven amante de la señora Qian, el oficial de Estado Mayor Zheng.
Características: Al sonreír, sonríe con "montones de dientes de un blanco puro", viste "un uniforme militar de color barro claro" y lleva "un par de flores doradas de ciruelo de teniente coronel" "Collar". insignia", "un par de botas cortas de cuero muy juntas, brillantes y suaves", "un saludo con un poco de ternura", la serie de "uno" aquí expresa la apariencia de la valentía y la gentileza interior del personal Cheng.
9) El elegante Sr. Yang: solo apareció una vez antes de la actuación de la Sra. Xu, ajustando el huqin y creando la atmósfera para la siguiente banda sonora. Esta persona corresponde al violinista de la Sra. Qian, Wu Shenghao, cuando ella era joven.
Características: Vistiendo "un vestido maduro de color bronce con flores oscuras, un rostro muy delgado y manos delgadas". Esta es una imagen típica de un artista en la República de China. El huqin que tenía en la mano saltó como una parábola y una pieza de "Deep Night" se reprodujo de forma muy nítida y ruidosa".
Personajes que no aparecen (en orden de aparición):
1) Qian Pengzhi: El marido de la señora Qian falleció y fue ascendido a general. Apareció muchas veces en los recuerdos de la Sra. Qian. Era un viejo soldado con un estatus distinguido. Debido a que amaba la ópera Kun, se casó con su esposa más joven, conocida como la mujer Mei Lanfang. Estaba dispuesto a gastar dinero para hacer extravagancias para ella. Antes de su muerte, dejó todos los ahorros de toda su vida en oro y plata a su joven esposa.
2) Dou Ruisheng: El marido de la señora Dou está en un viaje de negocios. Sólo fue mencionado en la conversación de la señora Dou y era una figura oficial bien hablada.
3) Ren Zijiu: El marido de Jiang Biyue ha fallecido. En la conversación de la Sra. Dou, ella mencionó que era la prometida de la Sra. Dou, pero luego fue arrebatada por Jiang Biyue.
4) Yueyuehong: hermana de la señora Qian. Los recuerdos de la señora Qian reaparecieron repetidamente como una mujer mala que era extremadamente celosa y no se aprovechaba de ella lo suficiente. Ella robó al amante de la señora Qian y era su némesis.
5) Lai Xiangyun: El marido de la señora Lai todavía está vivo y tiene un rango oficial de general. Sólo se mencionó al presentar a la señora Lai para mostrar su estatus noble.
6) Zhang Aiyun: ex colega de la Sra. Qian, que interpretó el papel de la concubina Mi en "Luo Shen". En la conversación entre la señora Qian y el consejero Cheng, ella mencionó que todavía está activa en el escenario y que ha sido una estrella de la ópera. Su carrera artística es diferente a la de la señora Qian, pero no puede escapar de un destino similar.
7) Zheng Yanqing: amante de la señora Qian y consejero militar de Qian Pengzhi. Aparece repetidamente en los recuerdos de la Sra. Qian como un hombre que es bueno tratando con mujeres, y también es una figura importante que afecta el destino de la Sra. Qian.
8) El maestro ciego en la plataforma: La esposa del maestro de la señora Qian aparece en los recuerdos de la señora Qian y equivale a un papel profético.
9) Luthier Wu Shenghao: El luthier de la señora Qian aparece en los recuerdos de la señora Qian y equivale a una persona insinuante.
Personajes similares:
La Sra. Qian y la Sra. Dou: matrimonios similares, temperamentos agradables y hermanas con virtudes similares. Ambas son hermanas natas que no son tan buenas como las hermanas adquiridas. .
Sra. Qian y Sra. Xu: Una es la mujer Mei Lanfang, la otra es el rey de la Ópera Kun, y sus habilidades para el canto en la Ópera Kun son igualmente comparables.
Jiang Biyue y Yue Yuehong: Temperamentos y comportamientos similares.
Senior Cheng y Zheng Yanqing: identidades, temperamentos y comportamientos similares.
La señora Lai y la señora Xu: la antigua aristocracia y la nueva aristocracia, con estatus nobiliario similar.
Sr. Yang y Wu Shenghao: ambos son pianistas, acompañantes y personajes sobrios fuera de campo.
Personajes opuestos:
Sra. Qian y Yue Yuehong: ambas hermanas, con personalidades opuestas.
La señora Dou y Jiang Biyue: ambas hermanas, con personalidades opuestas.
Señora Qian y Señora Lai: tienen el mismo estatus pero circunstancias opuestas.
Además, Mei Lanfang lo mencionó cinco veces en el artículo para comparar a la señora Qian con la mujer Mei Lanfang, dando a entender que la señora Qian merecía su reputación. Jin Shaoshan lo mencionó dos veces, una de las cuales fue Comandante; Las palabras jactanciosas de Yu Shen se utilizan para contrastar que las habilidades de actuación del pelirrojo interpretadas por el comandante Yu Shen son solo de nombre. Los dos chefs fueron mencionados en los recuerdos de la Sra. Qian y en la conversación durante el banquete respectivamente, que se utilizaron para cambiar el tiempo y el espacio narrativo.
2. Marca el nombre y el apodo del personaje, y escribe la relación entre la asociación que el nombre/apodo trae al lector y el estado de ánimo real del personaje. ¿Qué tipo de inspiración te da esta forma de nombrar?
Sra. Qian: Lantianyu, mujer Mei Lanfang. El jade lantiano es uno de los cuatro jade famosos de China. Es caro y en su mayoría de color verde oscuro, lo que corresponde a la identidad y la vestimenta de la Sra. Qian ("cheongsam de seda verde oscuro de Hangzhou"). El jade de Lantian también proviene del poema "Sin título" de Li Shangyin, "La luna en el cielo azul tiene lágrimas y el jade en Lantian es cálido y genera humo". Este poema expresa una especie de melancolía e impotencia sobre el pasado como el humo. , lo cual es consistente con el estado de ánimo de la Sra. Qian en la novela. El apodo de "Mujer Mei Lanfang" muestra que el talento de la Sra. Qian para cantar la ópera Kunqu era comparable al de Mei Lanfang.
Hermana de la señora Qian: Yueyuehong. Esta es una rosa común al borde de la carretera. Crece en racimos y florece todos los meses. Tiene una gran vitalidad. Incluso si las flores no son tan hermosas como antes debido a la falta de nutrición, todavía tienen que florecer. Tener que rascarse la cabeza todo el tiempo es como estar en el centro de atención y llamar la atención, lo cual es muy similar al personaje de Yuehong en marzo, que siempre es agresivo y se aprovecha.
Sra. Dou: Las ramas de canela son fragantes. En correspondencia con el osmanthus perfumado, la sutil fragancia flota y permanece en silencio, al igual que la docena de macetas de osmanthus perfumado hasta el pecho en el borde de la terraza de Dou Mansion tan pronto como los invitados salen a la terraza. , no pueden ver el osmanthus perfumado, pero primero huelen la fuerte fragancia del osmanthus perfumado. El nombre Guizhixiang también expresa apropiadamente el carácter tolerante y tolerante de la señora Dou, digna y elegante.
La hermana de la señora Dou, Jiang Biyue: Tian Chili Pepper. A juzgar por el significado literal, debería ser un pimiento altísimo. Es de color rojo fuego cuando está maduro y crece de forma silvestre en racimos. Esta planta no solo atrae la atención de la gente por su vistosidad, sino que lo más insoportable es su picante agresivo, que se manifiesta en Jiang Biyue. Primero, es una tentación que los hombres no pueden resistir, y luego es una fuerza que obliga a la gente a hacerlo. entregar.
Desde este punto de vista, al nombrar personajes en las novelas, el nombre debe estar relacionado con la personalidad del personaje, para que los lectores puedan pensar en qué tipo de persona es el personaje cuando miran el nombre. En este sentido, el método de denominación de "Water Margin" nos ha dado un buen ejemplo. Tanto el nombre real como el apodo se han convertido en sinónimos de clásicos para las generaciones posteriores.
3. Describe las diferentes formas de representar a los personajes principales y secundarios de la novela. Presta especial atención a: retrato (apariencia, peinado, vestimenta), acción, lenguaje, modismos y diferencias. particularidad de las interacciones de las personas, cómo reaccionan ante la misma cosa/evento/persona, en qué se diferencia de otras personas, etc.
La novela utiliza disfraces, movimientos y descripciones de diálogos tanto para Madam Dou como para Jiang Biyue que son comparables a los de "A Dream of Red Mansions", mostrando vívidamente las personalidades completamente diferentes de los dos personajes. Entre ellos, no hay mucha descripción de la ropa de la Sra. Qian, y el uso principal es una descripción única del flujo de conciencia, que muestra las complejas actividades psicológicas de la Sra. Qian, haciendo que su imagen sea más regordeta que la de otros personajes.
La vestimenta, las expresiones, el lenguaje y las descripciones de las acciones de los dos grupos de personajes simétricos (Consultor Cheng y Zheng Yanqing, Jiang Biyue y Yue Yuehong) hacen que parezca leer un romántico espejo del tesoro. La espalda son complementarias entre sí, similares pero no similares, como la ilusión de la vida.
Aunque hay muchos otros personajes secundarios, sus palabras, acciones e incluso expresiones pueden reflejar sus personalidades únicas.
4. ¿Qué frase de cada personaje de la novela representa mejor a su personaje? ¿De qué manera demuestra el autor los valores del personaje? Señala los diálogos de los personajes de la novela y analiza cuidadosamente la connotación de cada línea de diálogo y la expresión de la personalidad del personaje. Presta especial atención al contexto en el que se produce el diálogo.
1) Sra. Qian: "Pero sólo viví una vez".
Este es el monólogo interior de la Sra. Qian, el recuerdo más vívido de la juventud de la Sra. Qian, y también el más Recuerdo vívido de la juventud de la señora Qian. Su único pensamiento en el resto de su miserable vida. Como dijo Li Shangyin en el poema "Sin título": "Este sentimiento se puede recordar, pero ya estaba perdido en ese momento".
2) Ayudante Liu: "Gracias a mi esposa".
Este es un dicho versátil e incómodo que se le puede decir a cualquiera.
3) Sra. Dou: "Es mi hermana quien solo elige a su propia hermana para patear bajo mis pies".
Este debería ser el resultado de que le arrebaten a la Sra. Dou y reservado por su hermana Jiang Biyue. Los susurros que le susurró a la Sra. Qian durante su matrimonio muestran la tolerancia impotente de la Sra. Dou hacia Jiang Biyue y también expresan el mismo estado de ánimo que tenía la Sra. Qian después de ser rechazada por su propia hermana.
4) Jiang Biyue: "Eso no es posible. Quinta hermana, tú, un actor famoso, no puedes escapar esta noche pase lo que pase.
Esto se debe a que la Sra. Qian perdió". su voz. Después de negarse a cantar, Jiang Biyue obligó a la señora Qian a seguir cantando lo que decía. Este tipo de coerción expulsó el resentimiento y el dolor de la Sra. Qian porque su hermana Yue Yuehong le quitó a su amante. Si la Sra. Dou y la Sra. Lai no hubieran suavizado las cosas a tiempo, tenía el presentimiento de que la siguiente escena. Sería Fue la Sra. Qian quien abofeteó a Jiang Biyue en la cara.
5) Sra. Lai: "Es mejor para mí tomar la iniciativa. Si cedes así, no podrás comer esta comida. Es un fracaso estar a la altura del maestro. "
Fiesta en la Mansión Dou Antes de que comenzara el banquete, todos cedieron humildemente a la silla y se negaron a sentarse. Hubo un punto muerto. En ese momento, la Sra. Lai resolvió el punto muerto con una frase. Al mismo tiempo, como anciana, le pidió a la Sra. Qian en la otra mesa que se sentara como ella, y también a la Sra. Qian. Resuelve la vergonzosa situación de no estar en la posición de liderazgo. Esta frase muestra que la Sra. Lai es una maestra social que sabe tratar y cuidar los sentimientos de otras personas.
6) Comandante Yu Shen: El Comandante Yu Shen levantó la mano y dijo con una sonrisa: "Obedezco".
Tal eco del arte escénico debería ser el del Comandante Yu Shen, quien Es seguir a la multitud, algo que se dice a menudo.
8) Consejero Cheng: "Señora, Huadiao no es diferente de otros vinos. Es el más fácil de untar. Sé que la señora tiene que usar la garganta cuando se da vuelta. Este vino es perfecto para Bebe menos y no te hará daño en la garganta."
Esto es lo que dijo el oficial de personal Cheng cuando brindó por la Sra. Qian, lo que demuestra que el oficial de personal Cheng tiene una larga experiencia en la burocracia. Es bueno para observar palabras y emociones y puede controlar a las personas libremente.
9) Qian Pengzhi: "Cuídate, Lao Wu, todavía eres muy joven".
Esto es lo que Qian Pengzhi le dijo a la señora Qian antes de su muerte, expresando su Suyo. El pesar por no poder acompañarla hasta la vejez también revelaba su inquietud y preocupación por lo que ella había hecho.
10) Yue Yuehong: "Después de todo, las hermanas no aprecian los rostros de las niñas".
Esto es lo que dijeron Yue Yuehong y Zheng Yanqing cuando brindaron juntas por la Sra. Qian. y se reveló en sus palabras. De Yue Yuehong se sintió orgullosa después de robarle al amante a su hermana, y sus celos profundamente arraigados por el hecho de que su hermana se casara con un miembro de una familia rica nunca disminuyeron.
11) Zheng Yanqing: "Señora, déjeme ayudarla a montar su caballo".
Esto es lo que dijo el oficial de personal Zheng cuando sirvió a la señora Qian. Al igual que el oficial de personal Cheng, Él también es un oficial que tiene mucha gente talentosa. Las palabras de cariño para la señora Qian fueron en su mayoría superficiales y no necesariamente contenían muchos sentimientos verdaderos. Por lo tanto, lo que le hizo a la señora Qian también se aplica a Yue Yuehong y otras mujeres.
12) La dama ciega en la plataforma: "Estás destinada a disfrutar de la gloria y la riqueza, Lantian Jade, pero es una lástima que tengas el hueso equivocado, lo cual también es una injusticia de tu anterior ¡vida!"
Esto es lo que dijo la señora ciega cuando examinaba los huesos de la señora Qian. Tales palabras son una predicción del destino y una pista. Por un lado, dará a las personas una sensación de destino al que no podrán resistir y, por otro lado, hará que las personas realicen involuntariamente un destino específico basado en la profecía.
13) Luthier Wu Shenghao: “La escena de la cita en “Un sueño en el jardín” es la más explícita.
”
Esta es la actitud recta de los luthiers de la vieja época hacia la ópera de hombres talentosos y mujeres hermosas, y representa una especie de ortodoxia social.
5. Combinando historias vivas y memoria historias en la novela Márcalo y encuentra la transición entre los dos. ¿Crees que esta transición es razonable y natural?
La transición se produce principalmente a través de la conversación y la corriente de conciencia>Primera conversión:
La Sra. Dou elogió la ópera Kunqu de la Sra. Qian por ser la verdadera sucesora de la Escuela Mei. La Sra. Qian habló modestamente y recordó que Qian Pengzhi se casó con ella por esta razón. Posteriormente, Jiang Biyue intervino, cambiando a la Sra. Qian. recuerdos a la realidad.
Segunda transición:
Cuando estuvieron sentados, la Sra. Lai y la Sra. Dou le pidieron a la Sra. Qian que tomara asiento en la segunda mesa. Recordó cómo gastó diez dólares para contratar a un maestro de cocina de Luliu Residence en Taoye Ferry. Luego, la señora Lai la interrumpió preguntándole dónde contrató al maestro de cocina.
El tercer cambio:
Jiang Biyue brindó por la Sra. Qian, una escena similar trajo a la memoria el brindis de la Sra. Qian por Yue Yuehong en el banquete. Más tarde, el brindis del consejero fue interrumpido.
La cuarta transición:
Jiang Biyue y el consejero Cheng se sentaron juntos de manera ambigua, esperando que la Sra. Qian subiera al escenario para cantar "Jingmeng". Miró a Jiang Cheng y los vio como Yue Yuehong y Zheng Yanqing. Regresó al pasado aturdida y vio escenas similares. Los recuerdos avanzaron, usando una técnica de montaje para combinar a la Sra. Qian y Zheng Yanqing. Zheng Yanqing se revela implícitamente a los lectores. Después de que los recuerdos traicioneros terminan, la Sra. Qian se encuentra con la ambigüedad entre su amante y su hermana, y se vuelve tonta e incapaz de cantar el drama "Dream of Dreams". En realidad, gritó que era hora de que la Sra. Qian cantara "Jing Meng". ¡Esta técnica de cambio es realmente asombrosa!
¡Esta técnica de escritura que cambia libremente entre la realidad y el pasado, en menos de 20.000 palabras! Representa vívidamente la vida de la Sra. Qian. Un banquete nocturno para una familia adinerada en la Mansión Dou es como el sueño de Du Liniang en el jardín. Las diversas escenas de la vida en el banquete son equivalentes al paisaje primaveral del jardín. La calidez y la calidez de la gente en el banquete son tan impactantes como el tigre que acecha en el jardín oliendo las rosas. La realidad y el pasado se cruzan, parece un sueño pero eventualmente se convertirá en un sueño. Después de despertar, la Sra. Qian es. la única que queda. Infinita soledad y desolación, la prosperidad perdida nunca le pertenecerá.
Además, accidentalmente descubrí que existen dos versiones de "Un sueño en el jardín": la versión antigua. Publicada originalmente en la edición de 1966 de "Modern Literature" en Taipei Número 30, la nueva versión se publicó originalmente en "Taipei People" publicado por la Universidad Normal de Guangxi en 2015. Después de leer estas dos versiones una al lado de la otra, también entendí la opinión del autor. intención de hacer cambios basados en la versión anterior
Solo tres ejemplos:
Versión anterior: casi todas las hermanas de la plataforma Deyue están aquí: el segundo hijo que se casó con Tao Dingxin, el. rey de la gasa de algodón en Shanghai, es fragante, y la chica que huele con ramas de canela más tarde se casó con el presidente Ren Ren Zijiu durante trece días y con su propia hermana menor, Qiyue Yuehong——
Nueva versión: El las hermanas en la plataforma casi están aquí—— la hermana de Guizhixiang se casó más tarde con Pepper, de trece años del presidente Ren Zijiu, y con su propia hermana biológica, Qiyue Yuehong——
Pensamientos: Solo se menciona una vez en el cuento y más tarde Los caracteres que ya no aparecen deben eliminarse de forma decisiva.
Versión antigua: Tan pronto como el comandante Yu Shen se puso de pie, juntó las manos y dijo "muestre su vergüenza" a continuación. Los invitados se echaron a reír y comenzó a cantar una pieza de "Red" de Jin Wushu. Labios" cuando subió al escenario ". Mientras cantaba, se levantó la bata nuevamente, adoptó la postura de montar a caballo y comenzó a caminar por el centro de la sala con pasos de caballo. Su rostro ancho y gordo de borracho estaba hinchado de color púrpura. , tenía los ojos bien abiertos y dos palabras. Las cejas pobladas se arquearon juntas y algunos gritos reprimieron a Hu Qin.
Nueva versión: Tan pronto como el comandante Yu Shen se puso de pie, juntó las manos y dijo "muestra tu fealdad" a continuación. Los invitados se echaron a reír y él comenzó a cantar algunas líneas de "Farewell My". Concubina": "La fuerza es abrumadora y el mundo no tiene paralelo, pero los tiempos son desfavorables y la gloria nunca se desvanecerá -"; mientras cantaba, se levantó la túnica, hizo la postura de montar a caballo y comenzó a caminar. El centro del salón con escalones para caballos. Su rostro ancho y gordo de borracho estaba hinchado de color púrpura, sus ojos estaban muy abiertos y sus dos cejas pobladas estaban levantadas al mismo tiempo. Gritó varias veces, gimiendo y chirriando, reprimiendo el acompañamiento.
Pensamientos: La obra de Jin Wushu se cambió por la obra de Chu Bawang, que es más popular entre el público y se acerca más a la atmósfera de una fiesta a punto de terminar, se agregan descripción sonora y onomatopeyas para hacerla más; vívido y preciso.
Versión antigua: "¿Dónde está el coche de la señora Qian?" Cuando los invitados casi se habían ido, la señora Dou se paró al pie de las escaleras y le preguntó al ayudante Liu. "Señora, la esposa del general Qian vino en taxi", el ayudante Liu se enderezó y respondió. "Tercera hermana..." La Sra. Qian se paró en la terraza y llamó. Hacía tiempo que quería decirle a la Sra. Dou que le llamara un taxi, pero ahora había tantos invitados que siempre se sentía un poco estancada. Después de que Zhi falleciera, su automóvil oficial fue devuelto al gobierno.
Nueva versión: "¿Dónde está el coche de la señora Qian?" Cuando los invitados casi se habían ido, la señora Dou preguntó al ayudante Liu que estaba al pie de las escaleras. "Señora, la esposa del general Qian vino en taxi", el ayudante Liu se enderezó y respondió. "Tercera hermana..." llamó la Sra. Qian desde la terraza.
Pensamientos: Un solo grito puede conseguir el efecto deseado, dejando espacio a la imaginación del lector sin necesidad de engorrosas actividades mentales.