Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Quién es el autor de "Man Hong Hong"?

¿Quién es el autor de "Man Hong Hong"?

"The River is Red" es una obra lírica de Yue Fei, un general que luchó contra la dinastía Jin en la dinastía Song.

Texto original:

Estaba tan enojado que me apoyé en la barandilla y dejó de llover. Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. ¡No esperes más! ¡La cabeza del joven se pondrá gris y estará muy triste!

La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. El odio de los ministros, ¿cuándo será destruido? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo.

Traducción:

Estaba tan enojado que se me erizaron los pelos y se me salió el sombrero. Subiendo alto y apoyándome solo en la barandilla, vi que el viento y la lluvia repentinos acababan de cesar. Mirando al cielo, no puedo evitar gritarle al cielo, lleno del corazón de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas.

Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable. La vergüenza del incidente de Jingkang no ha desaparecido hasta el día de hoy. ¿Cuándo se borrará el resentimiento de ser súbdito del país?

Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Estoy lleno de elevadas ambiciones. Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo. Cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo. ¡Cuando recupere las viejas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con las buenas noticias!

Información ampliada:

Este poema representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad". Muestra una especie de rectitud y temperamento heroico, y expresa la confianza y la lealtad. determinación de servir al país y hacer un servicio meritorio El espíritu de optimismo. "La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre, y se ríen y hablan de beber la sangre de los hunos cuando tienen sed".

La ambición de recuperar las montañas y los ríos y la ardua batalla se expresan en un espíritu de optimismo. La lectura de este poema hace que la gente se dé cuenta de que sólo las personas con grandes ambiciones y pensamientos nobles pueden escribir poemas conmovedores. En el poema de Yue Fei, hay una atmósfera majestuosa en las palabras y oraciones, que expresa plenamente la ambición del autor de preocuparse por el país y servirlo.

Desde "enfurecerse de ira" hasta "mirar al cielo y gritar", primero escribió sobre la situación en el patio de su casa, mientras observaba la lluvia en la cerca, pensó que se trataba de un. Una vida muy agradable, pero no podía controlar el sentimiento en su corazón. Enojo y odio. La frase "Mira al cielo y ruge" expresa el afán de servir al país con lealtad.

"Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de nubes y lunas". Ilustra la noble visión de la vida de Yue Fei. Dos frases explican claramente el amor y el odio, la búsqueda y el disgusto del autor. Yue Fei usó "polvo y tierra"; "nubes y luna" aquí con mucha habilidad. Expresó su punto de vista, que fue a la vez vívido y poético.

"No esperes y verás, tu joven cabeza se pondrá gris y tu dolor será vacío." Estas dos frases son fáciles de entender, pero tienen un gran efecto. A continuación, la ambición heroica. Como se expresó anteriormente, ansioso por recuperar las montañas y los ríos para el país lo antes posible, ¡no puedo esperarlo! Cuando la cabeza del niño se vuelve gris, ya es demasiado tarde para estar triste. Termina el poema poderosamente con el estado de ánimo del autor expresado en la primera parte del poema.

La siguiente parte comienza con: "La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; el odio de los ministros, ¿cuándo será destruido?" Esto resalta el centro de todo el poema, ¿por qué estamos ansiosos? ¿Esperar y tener grandes ambiciones, solo por la vergüenza de Jingkang? Algunas frases son muy abstractas, pero son muy buenas para vigilar el cruce y también hacen "conducir un coche largo y cruzar la brecha en la montaña Helan". concreto.

Desde "conducir un carro largo" hasta "reír y beber la sangre de los hunos", todos utilizan técnicas exageradas para expresar el resentimiento contra los brutales enemigos, al mismo tiempo que muestran una confianza heroica y un optimismo intrépido.

"Empezar de cero, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo". Terminar con esto no solo expresa confianza en la victoria, sino que también expresa lealtad a la corte y al emperador. Yue Fei aquí no habla directamente de triunfo, victoria, etc., sino que utiliza "limpiar montañas y ríos viejos", lo que parece poético y vívido.

Enciclopedia Baidu-Azolla