Una palabra, una flecha roja, una palabra para primavera, un modismo.
Análisis: Reemplace la palabra (日) debajo de la palabra (juego) con la palabra (日), que es (primavera), para que pueda describirse con el modismo (robar el cielo por el sol) .
Robar el cielo, cambiar el sol - cometer una gran estafa
Sopa
Ti'an
Juan
Rui
La metáfora explicativa cambia secretamente la verdad de las cosas para lograr el propósito de ser engañado.
La fuente de "La apariencia de la burocracia" de Li Qing Jiabao se encuentra en el capítulo 53: "Hablemos de la gran carrera de Yin Zichong de robar el cielo y cambiar el día. Cuando reciba el dinero, escribirán una carta a los accionistas originales para saludar”
Combinación estructural.
El uso es como un término despectivo. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
Sinónimos: sustituir flores, engañar, sustituir por otras.
El antónimo es franco.
Ejemplo: Un conspirador; a menudo utiliza trucos despreciables para confundir el bien y el mal;
Traducción furtiva al inglés