Dialecto de la maldición de Shanghai
1. Mulberry (animal)
2. Xiang Wuning: gente del campo, forasteros, locales, incluido el desprecio.
3. Huevos de Hong Kong.
4. Este libro equivale a una maldición nacional.
5. Es un híbrido entre cucaracha y cucaracha.
6. No apuñales al tipo rojo.
7. Ryan es la versión moderna de Godzilla que ha estado durmiendo bajo la Antártida durante miles de años.
8. Ve al oeste (vete al infierno).
9. Decir malas palabras en el dialecto shanghainés no incluye malas palabras. Es un dialecto shanghainés.
10, Oh yo~Zōjiro~ (Oh yo, pequeño bastardo).
11. Xiangshu Gangb en el horno. Incluso el arroz está vacío. Deseos de cumpleaños.
12, el anciano sintió que quería ayudar a Wu Shenzi, que no tenía hijos.
13. Cuanto más la miro, más se parece a la hambrienta hija ilegítima de Zhang Xiaohui. Hay semillas. ¿Qué diablos es esa madre?
14. Enfermedad de Mori (neuropatía).
15. Los habitantes de Shanghai suelen referirse a aquellos que están obsesionados con los trece puntos. Además de describir a una persona como estúpida o frívola, también se refiere a la franqueza y la estupidez.
16. Semillas voladoras debajo de los ojos.
17, canonizad a ese (joder).
18. Proverbio de los huesos baratos. Se refiere a una persona que es vaga y tacaña y se niega a obedecer sin ser azotada o presionada.
19. Los chimpancés tienen más pelo que pelo. ¡Oeste!
20. El álbum completo Na Niang B, el significado de mi propia experiencia.
21, No Ningjiao. Nadie a quien cuidar. implacable. Sin pulmones. Inhumano. Sólo sé que las proporciones están mal.
22. Hong Kong que hijo adoptivo (también significa tonto, idiota)
23. Pu Nao Watt (tienes el cerebro roto).
24, la proporción de madres de mi lado.
25. Proporción incorrecta. Línea masculina Ning. Habla contigo mismo. Hablemos de ello. Hacerlo sería una mala nota.