Reflejo de la luz de la luna [Francia] Victor Hugo
Virgilio
La luz de la luna es brillante y clara, y la luz de la luna fluye y juega con las olas del agua. ——
Las ventanas acaban de abrirse para recibir la brisa.
Cuando la noble concubina del sultán lo vio, las olas eran como nieve.
Las olas plateadas surgieron en la distancia, lamiendo la Isla Negra.
Señaló el sonido de la guitarra y dijo temblorosa:
Escuchó... la voz profunda, baja y pesada.
¿Ha vuelto el barco turco, de casco pesado?
¿Recorrer las islas griegas sobre un remo tártaro?
O el cormorán saltó al agua, bang bang,
Cuando partió el agua, sus alas quedaron salpicadas de gotas de agua.
¿O hay algún extraño parloteo en inglés en el cielo?
¿Empujar la torre al mar?
¿Quién provocó el problema en el harén? ¿El tocador está cerca? ——
Lo que flota sobre las olas del agua no es un cormorán negro,
no es la piedra de la muralla de la ciudad, ni el grueso casco del barco.
Tire lentamente para hacer un sonido rítmico.
Pero un saco pesado, que sigue llorando por dentro.
Si miras con atención, la bolsa está flotando en el mar con las olas.
Me parece ver algo moviéndose en la bolsa, como una figura humana...
La luz de la luna es brillante y la luz de la luna fluye y juega con las olas del agua.
20 de septiembre de 1828
(Traducido por Cheng Zenghou)
Notas:
Elfos en el folklore árabe.
Según una antigua costumbre turca, una concubina que le era infiel al sultán era ahogada en una bolsa.
Haz un comentario agradecido
Este pequeño poema fue escrito el 20 de septiembre de 1828 y es uno de los artículos famosos de la "Colección Oriental". En 1821, estalló una lucha en Grecia contra el dominio turco. En 1824, el poeta Byron murió en el frente griego y los círculos intelectuales y literarios europeos prestaron gran atención a Oriente. Hugo dijo en el prefacio de su poema: "Todo el continente se inclina hacia el Este". El propio Hugo nunca había estado en el Este. Esta colección de poemas es famosa por sus magníficos colores, y la descripción debe decirse que proviene del Este. La imaginación del poeta. El poema "Claro de luna" hace referencia a un informe de un periódico de París: el sultán arrojó al mar a los cristianos encarcelados; al mismo tiempo, también me referí al largo poema de Byron "El sacrificio": una historia sobre el sultán Hassan ahogando a su concubina Leila; .
Sin embargo, independientemente del trasfondo creativo general del poema y de dónde vino la inspiración del poeta, el poder central del poema "Moonlight" radica en sus complejos sentimientos psicológicos. Combina belleza y horror, representa la muerte en un escenario elegante y tranquilo, y es muy tranquilo y ágil a la hora de realzar la atmósfera y crear la concepción artística.
El comienzo del párrafo suena muy tranquilo: "La luz de la luna es brillante y clara, y la luz de la luna brilla sobre las olas del agua". Entonces es como una escena en el escenario: se abre la ventana y Una belleza oriental se encuentra frente a la ventana, mirando las olas plateadas que surgieron y los copos de nieve cayeron. Las bellezas orientales de la corte turca suelen ser muy "físicas" en las obras de los artistas occidentales. El cuerpo aprisionado, regordete y hermoso, es símbolo del objeto de deseo y del deseo mismo. En el poema de Hugo, este tipo de belleza sólo tiene una silueta, una acción de abrir una ventana y una expresión pensativa. Ella sirve como tema del poema, medio oculta y medio revelada, para formar un hermoso contraste con el tema de la "muerte" que finalmente aparece.
Dos o tres estrofas, es decir, escribir lo que la bella está pensando desde un punto de vista subjetivo. ¿Qué es ese sonido "grave y pesado" que acompaña a la guitarra? ¿Ha vuelto el barco? ¿El cormorán saltó al agua? ¿O las almenas de la torre fueron empujadas hacia el mar? La primera de estas tres ideas es muy práctica, añade "Remaba con un remo tártaro por las islas de Grecia" e introduce el contexto de la época que mis contemporáneos pueden entender. El segundo también es práctico: es muy vívido describir al cormorán que entra al agua como "gotas de agua que salpican de sus alas cuando divide el agua". Y el tercero es extraño, retumbante, empujando el poema hacia un * * * posible.
Pero en la cuarta estrofa, el breve poema titubea y toma un desvío. En "¿Quién perturba el agua en el harén? ¿Está cerca el tocador?" Después del interrogatorio, rechacé las tres especulaciones anteriores.
Esta voz negativa no parece ser la Belleza Oriental de ahora, sino una voz en off amplia, una respuesta objetiva.
El último párrafo del poema es muy impactante, el bolsillo humanoide sollozando revela el misterio. Sin embargo, el poeta no fue más allá al escribir quiénes eran estas personas y por qué se las metió en los bolsillos y las arrojó al mar. No introdujo una narrativa ni un grito más directo, pero describió con calma la misma escena que en el capítulo inicial: "La luz de la luna es brillante y clara, y la luz de la luna brilla sobre las olas del agua. La muerte aterradora y la tranquila luz de la luna formaron una extraña". Por el contrario, este es probablemente el paisaje oriental en la imaginación occidental: cruel, hermoso, incomprensible e inquietante.
"Moonlight" es un poema breve con imágenes vívidas, pero rico en contenido. La luz de la luna, las olas, las bellezas y los grupos flotantes de hombres ahogados combinan "tranquilidad y belleza" con "pánico", y el sonido de las olas, las guitarras y los suspiros de la gente llevan a los lectores a una situación, una situación que se puede llamar "Oriente", pero no necesariamente el Este. La habilidad y el talento en este caso dependen de la cultura y el talento de un poeta.
(Su Qiqi)