Poemas antiguos de la larga marcha de Qilu
Moderna: Mao Zedong
El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, Qian Shan simplemente está inactivo.
Wuling causa sensación y Wumeng toma pastillas de barro.
Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y el Puente Dadu es frío con los cables de hierro horizontales.
Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extiende por varios kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes.
El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y penurias de la Gran Marcha y consideraba miles de montañas y ríos como algo normal. A los ojos del Ejército Rojo, las Cinco Montañas continuas son solo los altibajos de las ondas de microondas, y la majestuosa montaña Wumeng es solo una bola de barro.
El río Jinsha está lleno de olas turbias, lamiendo los imponentes acantilados y humeando. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío. Lo que es aún más gratificante es que cuando pusimos un pie en la montaña Minshan cubierta de nieve, todos sonreían después de que el Ejército Rojo cruzó.
Datos ampliados
El primer pareado de este poema es el precursor de todo el poema. El comienzo muestra que el Ejército Rojo no temía las dificultades y consideraba pan comido el largo viaje a través de miles de montañas y ríos. No sólo dice que el Ejército Rojo no teme las dificultades de la naturaleza, sino que también implica claramente que no vale la pena mencionar a las tropas enemigas asediadas. Para el Ejército Rojo, eran simplemente holgazanes y vulnerables.
Luego, las cuatro frases del pareado y del cuello se destacan del amplio espacio externo e interno creado por el primer pareado y entran en los detalles específicos. El poeta nos cuenta tranquilamente "qué es Qianshan". El poeta se acostumbró a utilizar su magnífica habilidad con la espada, los bellos y mágicos topónimos y los verbos con naturalidad.
Una serie de términos geográficos como "Wuling", "Wumeng", "Jinsha" y "Dado Bridge" aparecieron uno tras otro, lo que no solo explica la progresión de la historia, sino también la emoción. progresión causada por sentimientos psicológicos. Las formas artísticas también son extremadamente cuidadas, desde las montañas hasta el agua. ¿Qué montaña es?
Las montañas y crestas "sinuosas" y "majestuosas", pero a los ojos del poeta, son como pequeñas olas y pequeñas bolitas de barro, que no vale la pena mencionar. De hecho, esta es una representación artística del desdén del Ejército Rojo por todas las dificultades y obstáculos y de tratarlos como asuntos triviales.
Este proceso artístico de representación se logra a través del contraste fluido y la exageración, logrados sin esfuerzo. Este es tu arte que el poeta ha experimentado a través de años de bautismo, observación de la vida y cultivo artístico.
¿Qué es el agua aquí? El agua del río Jinsha golpea el cálido acantilado y la concepción artística es indescriptible. El paisaje en sí es pintoresco. El poeta no describió aquí directamente la batalla en el río Jinsha porque la situación también era muy urgente en ese momento.
El 3 de mayo de 1935, el Cuerpo de Cuadros del Ejército Rojo Central, perseguido por poderosas fuerzas enemigas, cruzó el Yunnan Lugong Winch. Nueve días después, Kuya cruzó furtivamente el río Jinsha, aniquiló a las fuerzas enemigas del otro lado y rompió el asedio. Para una victoria tan emocionante, el poeta utilizó la sinestesia simbólica para encubrir la dura batalla, pero escribió el agua fría del río tan cálida como la primavera.
Lentamente golpeaba los acantilados del río Jiajiang con alegría pausada, y el poeta pudo expresar la alegría de la victoria, como agua de manantial junto al río. El siguiente es el puente de las cadenas de hielo que cruza el río Dadu.
La captura del puente de Luding por parte del Ejército Rojo fue la batalla más heroica e increíble de la Gran Marcha. Aunque no es una batalla naval a gran escala, es una batalla donde los genios y los soldados de élite muestran su individualidad, una batalla de hierro y sangre, y una batalla relámpago de ideales. Realmente llamó al Águila del Ejército Rojo para que volara sobre el Puente Luding.
En ese momento, el Ejército Rojo acababa de cruzar el río Jinsha y "saltó del círculo de cientos de miles de enemigos que perseguían, bloqueaban y atacaban, y logró una victoria decisiva en el cambio estratégico". " Incluso el famoso general Shi Dakai del Reino Celestial Taiping fue derrotado por Daduhe, y el resultado fue un final trágico.
Sin embargo, el Ejército Rojo, liderado por el gran poeta Mao Zedong, cruzó con éxito el puente de un solo golpe. Se trata de los dieciocho guerreros que conocemos desde la infancia. Estaban completamente armados, treparon por las frías cadenas de hierro suspendidas y capturaron la cabeza de puente del enemigo. Las tropas de seguimiento pudieron seguir el mismo ejemplo y cruzar el río Dadu. un paso. Para esta batalla trascendental, el poeta solo usó la palabra "Tiesuohan" para hacer la escena vívida y heroica.
Las palabras "cálido" y "frío" en estas dos frases contienen infinitos significados, que incluyen relajación y competencia, altibajos y brillo natural. ?
En las dos últimas líneas (el último pareado), el poeta finalmente expresó su sincera alegría tras la victoria de la Gran Marcha. El destino de la batalla de 25.000 millas ha llegado. Los tres ejércitos siempre estarán cerca y todo el ejército está sonriendo. (Según los comentarios del presidente Mao en junio de 1958 65438+21 de febrero: “Los tres ejércitos: el primer, segundo y cuarto ejércitos del Ejército Rojo.
No los tres ejércitos del ejército, la marina y la fuerza aérea , ni los ejércitos superior, medio e inferior como dijo Jin Tres ejércitos.
") Se usa bien la palabra "más feliz", que tiene un significado eufemístico, que significa "más feliz que feliz".
La palabra "tres ejércitos" se usa bien. Esta palabra naturalmente tiene la belleza Además, según la propia declaración del presidente Mao, se refiere al Ejército Rojo, el Segundo Ejército y el Cuarto Ejército en ese momento. Estos antiguos "tres ejércitos" se suman a la belleza del pueblo chino contemporáneo y tienen una poética incomparable. ¡Belleza!
Enciclopedia Baidu-Lv Qi!