Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Walden" (5) | La vida no puede ser sin leer y escuchar

"Walden" (5) | La vida no puede ser sin leer y escuchar

Thoreau creía que hay dos tipos de analfabetos en el mundo, uno son las personas que son completamente analfabetas y el otro son las personas que saben leer y escribir, pero que solo pueden leer algunos materiales de lectura imbéciles.

Hay algo de verdad en esta afirmación. La razón por la que leemos es para mejorarnos a partir de los escritos de santos, sabios y personas destacadas. Pero no se puede negar que a algunas personas simplemente les gusta leer materiales de lectura sencillos porque no requieren ningún esfuerzo cerebral ni pensamiento. Esto se debe a que los individuos tienen diferentes requisitos para sí mismos. ¡Calificar a estas personas como "analfabetos" debería ser simplemente la sátira constante de Thoreau sobre los temas de actualidad!

"Leer buenos libros significa leer libros reales que contengan un espíritu sincero. Es un ejercicio noble que requiere que la persona gaste energía para superar cualquier tipo de ejercicio en la era moderna."

Thoreau creía que un buen libro se escribe implícitamente después de que el autor lo ha pensado detenidamente, y los lectores también deben ser cautelosos e implícitos al leer. Estoy de acuerdo con esto. No sé ser cauteloso y reservado, pero leo muy despacio, como este "Walden Pond". Desde este punto de vista, soy muy digno de Thoreau.

Nuestros libros humanos, desde la antigüedad hasta el presente, son tan brillantes como las estrellas y se pueden leer en innumerables vidas. La sabiduría humana está escondida en estos libros.

"¡Muchas personas pueden comenzar una nueva era en sus vidas porque leyeron un libro antes! Existe para nosotros un libro que no sólo puede explicar nuestros milagros sino también inspirar nuevos milagros". Cada uno de nosotros debe haber sido inspirado en cierto libro, ¡creo!

Pero no podemos quedarnos con los libros y olvidarnos de otro "lenguaje", ¡eso sería peligroso! Thoreau dice al comienzo del Capítulo 4, "Sonidos".

¿Cuál es el otro “idioma” que habla? ¡Creo que es el sonido de la naturaleza!

Durante su primer verano en la cabaña, a menudo se sentaba frente a su puerta, meditando y escuchando, bajo los pinos, nogales y cacao, desde el amanecer hasta el atardecer.

Durante el día, escuche la brisa que sopla sobre su cabeza, el sonido de las suaves ramas de los árboles de zumaque al romperse, el vuelo de los halcones en círculos en el cielo, el canto de las palomas salvajes en el bosque, el vuelo de los carrizos, el aleteo de las perdices, el sonido de los trenes. El rugido es natural y armonioso.

La melodía de la naturaleza continúa hasta el anochecer y entrada la noche. El balido de las vacas, el canto de los ruiseñores, la serenata de los búhos, el croar de las ranas, los movimientos de las liebres y las marmotas... todos los sonidos naturales son tan pacíficos y hermosos en sus pinturas. Puedes volver atrás y leer la descripción de este capítulo muchas veces y encontrarás paz en tus pensamientos impetuosos y caóticos.

Thoreau decía que olvidamos este "lenguaje": el sonido de la naturaleza, bajo nuestro propio riesgo. Quizás sea realmente peligroso. Escuché atentamente en este momento:

Solo se escuchaban sonidos de autos, voces intermitentes afuera del edificio, el timbre de alguien "ding-dong" y el leve sonido de electricidad de la computadora. , el sonido del reloj, algún que otro "chirrido" de los insectos otoñales...

¡Los sonidos de la naturaleza han desaparecido!