Apreciación del texto original y traducción de "Guanzhuangzi Ci Pu"
Texto original de "Ci Hua de Guan Zhuangzi"
Si hay dos tigres peleando por un hombre, Zhuangzi definitivamente los apuñalará. Palabras de control: "Tigre, hormiga; la gente está dispuesta a morder el anzuelo. Hoy, dos tigres están peleando por alguien. El más joven morirá y el mayor resultará herido. Esperando una oportunidad para lastimar a alguien y picar al Un tigre equivale a matar dos pájaros de un tiro. Apuñalar a un tigre no requiere esfuerzo, pero existe "El nombre de dos tigres"
Traducción de "Guanzhuangzi Cipu"
Dos tigres eran. peleando por una persona, y Guanzhuang quería matarlos a puñaladas. Guan Zhong lo detuvo y le dijo: "El tigre es un animal cruel; la gente es una comida deliciosa. Ahora dos tigres están peleando entre sí para comerse a la gente. El más joven definitivamente morirá y el mayor resultará herido. Espera. Estos dos tigres son muertos y heridos, y luego los apuñalas hasta matarlos, matando a ambos tigres a la vez. ¡Te ganarás la reputación de matar dos pájaros de un tiro sin ningún esfuerzo!"[1]
Fuente:
Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes · Política Qin II"
Notas:
[1] Asesinato: Asesinato.
[2] Luchar por: luchar por.
【3】Luchar: pelear, pelear.
[4] Guan Zhuangzi; Lo mismo que a continuación también es un nombre.
【5】Para: Para, para, para.
[6] Violento: Violento.
[7] Insecto: tigre (antiguo).
[8] Gan: Belleza.
[9]Hoy: A esta hora
[10]Espera: Espera.
[11]Ambos: ambos.
[12]Viejo: Gracias por tu arduo trabajo.
[13] Nombre: Reputación.
[14]Promocionar: mover
[15]Y: por lo tanto; pero: pero
[16] 1: Ellos 1: Ellos
Razón:
Sé bueno analizando contradicciones y aprovecha las oportunidades para obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Proviene de un modismo de esta historia: siéntate y mira pelear al tigre.
Iluminación:
Para ganar, no puedes confiar únicamente en el coraje, sino también en la sabiduría. Las personas que saben utilizar la sabiduría pueden ganar mucho por un pequeño precio.