Modismos de Pdd

Fuente del modismo: Capítulo 36 de "Siete espadas y trece héroes" de Tang Yunzhou en la dinastía Qing: "Qin Qiong vende su caballo y Zixu toca la flauta. Desde la antigüedad, los héroes han quedado atrapados".

/Enlace? URL = 8mo 1 nquq 3 cvvvrhg 5g 6m-cvy 21 cv9 kkvucyalo 6 LUN 0 pxkvukts 8 hmmyh 7 aqcnjisrgdfy _ fvu 0 dttttszsyh 1 PFI 94 rz 6 eg-egi 752 bjgo

Qin Qiong vende caballos (China idio m ) Editor

Nombre: Qin Qiong vende caballos.

Pinyin: Qin Qing màI mü鸘

Explicación: Qin Qiong: nombre. Qin Qiong vendió su montura. Un héroe con problemas.

Uso: como objeto y atributivo; se refiere a tener que hacer algo.

La fuente del modismo: Capítulo 36 de "Siete espadas y trece héroes" de Tang Yunzhou en la dinastía Qing: "Qin Qiong vende caballos y Zixu toca la flauta. Desde la antigüedad, los héroes han sido atrapado."

El chino Ming Ma Ma mbth Ma Ma Ma Pinyin qín qióng màI mǎyi se refiere al dilema del protagonista. Qin Qiong vendió su caballo para limpiar el país. "Siete espadas y trece héroes" de Tang Yunzhou Capítulo 36 Contenido fuente 1 Qin Qiong vende caballos, Zixu toca la flauta y ha sido un héroe desde la antigüedad. El contenido fuente 2 también tiene sueño.

Índice

Información básica de 1

Nombre

Forma no simplificada

Ortografía

Explicar

Crear una oración

Usar

Origen del modismo

Color emocional

Modismo estructura

p>

Ejemplos de modismos

2 alusiones

Edición de información básica

Nombre

Qin Qiong vendido el caballo

Forma no simplificada

Qin Qiong vendió el caballo

Ortografía

Qin Qin Mingmei

Explicación

p>

Qin Qiong: Nombre. Qin Qiong vendió su montura. Un héroe con problemas.

Crea una frase

¿Alguna vez has vendido caballos en Qinqiong?

Usar

como objetos y propiedades; significa que hay que hacerlo.

Origen del idioma

Capítulo 36 de "Siete espadas y trece héroes" de Tang Yunzhou de la dinastía Qing: "Qin Qiong vende caballos y Zixu toca la flauta. Desde la antigüedad veces, los héroes han quedado atrapados."

p>

Color emocional

Modismos neutrales

Estructura idiomática

Modismos sujeto-predicado

Ejemplos de modismos

Ye Shengtao siente lo mismo: "Si la mayoría de las personas que escriben cartas son como la canción de Qin Qiong" Mencioné esta cabeza de caballo "que vendía caballos, es mejor entretener."

Editor de Allusion

Al final de la dinastía Sui, Qin Qiong, un héroe de Shandong que trabajaba en Jinan, recibió la orden de ir a Luzhou para hacer esto.

Qin Qiong vendió este caballo

Qin Qiong vendió este caballo

Desafortunadamente, me enfermé en la tienda y se agotaron todas las tarifas. Desesperado, llevó su amado Huangshan Hummer a la aldea Erxian en las afueras de Ximen para venderlo.

Qin Baoshu ató el caballo amarillo debajo del gran árbol de langosta en Zhuangnan.

Dan Xiongxin se enteró de que el caballo estaba vendido, así que fue a tomarle fotografías. Ya en Shandong, Qin había oído que era un héroe, pero ahora era demasiado pobre y estaba demasiado avergonzado para decir su verdadero nombre. Sucedió que Dan escuchó que el vendedor de caballos era de Jinan, así que lo invitó a su casa a tomar el té y le preguntó por Qin, el héroe de Shandong a quien admiraba desde hacía mucho tiempo. Qin mintió: "La persona que pregunta afuera es el mejor amigo de mi hermano". Xiong Xin se enteró de que él y el tío Bao eran amigos, por lo que inmediatamente le escribió una carta al tío Bao y pagó el precio del caballo de 320 taeles de plata, más los 320 de Cheng Yi. taels, no incluido en el precio del caballo, también recibí dos piezas de seda Lu como regalo.

Pero Qin ocultó la píldora, pero conoció a otro héroe en el restaurante Luzhou, su nombre era Wang Bodang. Wang Bodang notificó a Dan, quien lo envió a todas partes en busca de rastros de Qin. Más tarde, los dos héroes finalmente se conocieron, Dan Xiongxin los trató cálidamente y dejó que el tío Bao viviera en Erxian Village durante ocho meses. Antes de partir, Dan Xiongxin le dio a su caballo amarillo un estribo dorado y una silla de montar plateada, y le dio a Ruth una gran suma de dinero. A partir de entonces, los dos se hicieron muy amigos. Posteriormente, los dos se hicieron cercanos durante el levantamiento campesino que derrocó a la dinastía Sui y crearon contribuciones indelebles al ejército rebelde. Después del ascenso de la dinastía Tang, Qin Qiong defendió la dinastía Tang durante toda su vida, mientras que Dan Xiongxin resistió hasta el final. Aunque Shan y Qin se separaron más tarde, la hermandad forjada en la adversidad siguió siendo la misma. En "Tang Shuo", "Qin Qiong construyó un templo para informar a Xiong Xin", lo que significa que Qin Qiong escuchó que Xiong Xin fue capturado y Pegaso vino a rescatarlo. Cuando caminé hacia el frente, mi cabeza ya estaba en el suelo. El tío Bao se arrodilló en el suelo sosteniendo la cabeza de Xiong Xin, con el corazón roto. Más tarde, Xiong Xin y su esposa fueron enterrados juntos frente a la puerta sur de Luoyang y construyeron un salón ancestral, llamado "Salón Ancestral", para agradecer la amabilidad de Luzhou.

/linkurl = CGP 14 gdgz _ pjbdrxd 8 v3 kdfsiiffcbgnwnbyguzpdcg 5 drehqygx _ e 97 eofdbcp 6 anlgtbypuh 2 dbig deo _ d _

Wu Zixu tocaba la flauta en Wucheng, lo que significa que Período de primavera y otoño Wu Zixu del estado de Chu huyó al estado de Wu y pidió comida en la ciudad.

Las generaciones posteriores utilizaron esta metáfora para vivir en las calles mendigando y viviendo una vida dura en el exilio.

En el período de primavera y otoño, el rey Ping de Chu creyó en la calumnia y mató a Wu She, el maestro del príncipe Jian, y a su hijo mayor, Wu Shang, y envió gente a capturar al segundo hijo de Wu She, Wu Yuan. (también conocido como Wu Zixu) que había escapado. Luego, para atraparlo, se tomaron retratos de Wu Yuan en varios puntos de control. No muy lejos de Zhaoguan, Wu Zixu conoció a un anciano llamado Donggao Gong. Simpatizaba con la desgracia de Wu Zixu, por lo que le pidió a Wu Zixu que se quedara en su casa, esperara la oportunidad y encontrara una manera de escapar de Zhaoguan. Unos días más tarde. El duque Dong Gao encontró a un hombre que se parecía a Wu Zixu y le pidió que se pusiera la ropa de Wu Zixu y abandonara la reclusión. Al cruzar la frontera, fingió deliberadamente entrar en pánico y fue atrapado por el guardia. Los soldados en el paso pensaron que Wu Zixu los había atrapado y relajaron su vigilancia. En ese momento, llevando una gran bolsa que contenía equipaje, al amparo del público, salió de Zhaoguan. Cuando el guardia encontró a la persona equivocada, Wu Zixu ya había desaparecido sin dejar rastro. Cuando llegó a la capital de Wu, no tenía nada para comer. Así que se peinó, se quedó sin camisa, fingió ser un mendigo y cantó canciones para atraer la atención de la gente en el concurrido mercado de Wudu. Cantó con tristeza: "Woo, woo, woo, no hay lugar para quejarse por grandes agravios". Guo Song y Guo Zheng corrieron hasta el final; ¿quién ayudará a este cantante solitario? ¿Cómo puedo convertirme en médico si no puedo llamar a mi padre? Hasta ahora he estado llorando por comida y debo apagarla. "

Si está satisfecho, acéptelo. Gracias.