Explicaciones comunes

Sikong: el nombre oficial en la antigüedad. Algunas cosas son comunes y eso no es sorprendente. El origen del modismo: el poema de Liu Yuxi en "Poesía de habilidades y emociones" de Tang Meng decía: "Es común ser entrometido, lo cual es una completa corrupción".

Ejemplo del modismo: la palabra "imperialismo" "Ahora es un nombre muy común, pero casi un tabú en aquellos días. ("Período revolucionario de primavera y otoño, diez años de creación" de Guo Moruo)

Escritura tradicional: lugar común

ㄙㄧㄎㄨㄙㄐㄧㄢㄨㄢˋ Zhu Yin

Un sinónimo familiar de: las disputas obsoletas no son infrecuentes, y no son infrecuentes en Hong Kong. "Una breve teoría de Hong Kong" de Lu Xun me acostumbró a hacer una cosa con frecuencia y gradualmente se ha convertido en un hábito en los últimos 30 años. Estoy acostumbrado a este tipo de flores, que se pueden calificar de cariñosas y generosas. ¿Señor? El amor en el espejo de Li Ruzhen

Antónimos comunes: único, nunca vuelto a encontrar, extremadamente raro. Este tipo de cosas es única en nuestro pueblo. Significa que el talento o las artes marciales de una persona es el número uno y único en la era contemporánea. Lo que el maestro me enseñó en ese momento fue incomparable. "El romance de los dioses" dice que Yue Fei es raro en este mundo.

Gramática idiomática: forma sujeto-predicado; usada como predicado, atributivo y objeto; describe cosas comunes

Historia idiomática: Liu Yuxi, un famoso poeta de la dinastía Tang, fue degradado a Beijing debido a la reforma política. Sikong Shenli le organizó un banquete, durante el cual ordenó a una geisha que lo persuadiera a beber cantando y bailando. Liu Yuxi se conmovió profundamente y escribió un poema en el acto: "Bollo alto en el Palacio de las Nubes, la brisa primaveral le canta a Du Weiniang. Inmiscuirse en los asuntos de otras personas es algo común, hasta el final de la historia de la provincia de Jiangnan". /p>

Nivel de uso común: modismos de uso común

Emociones y colores: modismos neutros

Estructura del lenguaje: modismos sujeto-verbo

Tiempo de generación: modismos antiguos

Traducción al inglés: comidas comunes

Traducción al ruso: делопривычное <присмотретьсяgt;

Traducción al japonés: ver (み な れ て し く な ぃ).

Otras traducciones: nichtsauβergewhnliches sein lt; Keine Seltenheit gt ltLaw>Elige Kurant

Acertijo idiomático: Los astrónomos miran las estrellas.

Nota sobre la pronunciación: vacío, no pronuncie "kònɡ".

Nota sobre la escritura: estoy acostumbrado y no puedo escribir "consistentemente".

Epílogo: poner algo debajo de los ojos