Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poesía antigua, canciones largas, Yuefu pinyin chino

Poesía antigua, canciones largas, Yuefu pinyin chino

"Long Song Xing" es un poema chino clásico, que pertenece a los poemas Yuefu de la dinastía Han. Es un poema famoso que aconseja al mundo apreciar el tiempo y seguir adelante. Este artículo es el pinyin del Yuefu chino, una larga lista de poemas antiguos. ¡Espero que ayude a todos!

Poemas antiguos, canciones largas, chino Yuefu Pinyin

Qin Hui

Girasol en el jardín verde,

zhāo lüdàI rìx

zhāo lüdàI rìx

El rocío de la mañana espera el sol

Zhenning Yang·Bo Deze

En la primavera de Bo Deze,

Miles de ríos y montañas

De todas las cosas nace el brillo.

"Canción del dolor eterno"

A menudo tengo miedo de los festivales de otoño.

Kong Xiangxi

Las hojas de las flores amarillas se están pudriendo.

Yo tengo la última palabra

Del Este al Mar,

Hayes Fix Gooch

¿Cuándo volverás al Oeste? ?

Shaozhang·Bang·nǔ

Si eres joven y no trabajas duro,

Roda Tushhaon Biti

El jefe es muy triste.

Adjunto: Apreciación de la larga línea de poesía antigua "Han Yuefu"

Apreciación 1

Esta es una canción sobre la vida. El poeta quería hablar de algo grandioso, pero dijo que la mayor parte del día es naturaleza. La vida cantante comienza con los girasoles en el jardín, que se llama "el punto emocionante de sostener las cosas".

Todo en la naturaleza tiene sus propias leyes de cambio: las gotas de rocío de la mañana se secarán cuando salga el sol. , y la belleza de la primavera se desvanecerá en el otoño. Declinados y marchitos, miles de ríos fluyeron hacia el este hacia el mar para nunca regresar. ¿No es así como es la vida?

Si una persona no trabaja duro cuando es joven, será demasiado tarde para arrepentirse cuando sea viejo y frágil. Todo el poema está lleno de metáforas y advertencias que inspiran a las personas a progresar. "Si los jóvenes no trabajan duro, los viejos estarán tristes" se ha convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.

Apreciación 2

Esta es una canción sobre la vida. La vida cantante comienza con los girasoles en el jardín. En la escritura, se llama "interés tuoshi", es decir, "decir otras cosas primero para hacer que se cante la letra. En la mañana de primavera, los girasoles en el jardín se mantienen erguidos y". elegante, con gotas de rocío rodando sobre las hojas verdes Temprano en la mañana Brillando bajo el sol, como un niño lleno de vitalidad juvenil.

El poeta lo derivó del crecimiento vigoroso de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Gracias al sol y la lluvia en primavera, todo brilla con la luz de la vida y todo está lleno de vitalidad y prosperidad. Estas cuatro frases son literalmente un elogio de la primavera. De hecho, son una comparación entre objetos y personas. Son un himno a lo más preciado de la vida: la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera, que es hermosa durante todo el año. De esta forma, existe un significado metafórico en la escritura, que es el llamado "Xing y Bi".

El orden cronológico de la naturaleza cambia constantemente. En un abrir y cerrar de ojos, la primavera da paso al otoño, y los girasoles y todo lo que hay en el jardín experimentan un crecimiento primaveral y un largo verano. En otoño, maduran y las hojas que alguna vez fueron radiantes se queman, se marchitan y pierden su vitalidad. Lo mismo ocurre en la vida, desde el crecimiento en la juventud hasta la muerte en la vejez, todos tenemos que pasar por un proceso metabólico. Ésta es una ley inmutable de la naturaleza. El poeta utiliza "siempre temo a las fiestas de otoño" para expresar sus sentimientos sobre el tesoro fugaz de la "juventud". Una de las palabras "miedo" muestra que las personas son impotentes contra las leyes de la naturaleza y que el marchitamiento de la juventud es inevitable.

Luego a partir de los cambios en la secuencia temporal, lo asociamos con el tiempo infinito y el espacio infinito del universo. El tiempo es como un río muerto en el este, desaparecido para siempre. Desde una perspectiva de escala de tiempo, la vida humana no puede resucitar después de la vejez. Frente a esta naturaleza eterna, la vida es como el rocío de la mañana sobre las hojas, que se seca en cuanto ve el sol, al igual que las hojas verdes del girasol que se marchitan con el viento otoñal. El poema pasa de explorar el universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la conclusión de que "los jóvenes no trabajan duro, los viejos discípulos estarán tristes", finaliza el poema.

Los lectores pueden seguir el pensamiento del poeta y utilizar sus propias experiencias de vida para compensarlo: todo en la naturaleza tiene un proceso de florecer y dar frutos, la vida es también un proceso de arduo trabajo en la juventud y logros; en la vejez.

Todo en la naturaleza dará frutos en otoño mientras haya sol y lluvia, pero las personas son diferentes y no pueden tener éxito sin sus propios esfuerzos. En otoño todas las cosas se marchitan, pero se han dado cuenta del valor de la vida, por eso no están tristes; en cuanto a las personas, el fracaso se debe a que son "jóvenes y no trabajan duro", lo que equivale a caminar en vano. Sin duda, movilizar a los lectores para que piensen es mejor que reemplazarlos. Es precisamente por esto que este poema evita la predicación de la vida fácilmente aburrida y hace que el aforismo final parezca vigoroso, poderoso, profundo e implícito, como el tono agudo de una campana, que toca profundamente los corazones de los lectores. La palabra "discípulo" al final de la oración tiene un significado profundo: en primer lugar, significa que el jefe no ha logrado nada y la vida es un desperdicio; en segundo lugar, despertar cuando seas viejo no te ayudará, pero no hay nada que puedas hacer; podemos hacer, con lo que se pretende enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.