Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un breve análisis de la poesía antigua: "Ambición" de Wang Ji

Un breve análisis de la poesía antigua: "Ambición" de Wang Ji

Wang Ji, un poeta de principios de la dinastía Tang, tenía una palabra para "wu Gong". Aquí hablaré brevemente sobre los "nombres" y "personajes" de los antiguos. Una de las relaciones entre ellos es la de significados opuestos. Por ejemplo, "desempeño" significa "mérito", mientras que la palabra "reactivo" significa lo contrario.

Wang Ji nació en Donggaozi, Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Al final de la dinastía Sui, Xiaolian fue ascendido y los ministros fueron eliminados.

Rompió descontento en la corte, renunció y se escapó, y más tarde fue nombrado Liuhe Cheng de Yangzhou.

Entonces el mundo se sumió en el caos, renuncié a mi puesto oficial y regresé a mi ciudad natal.

En Tang Wude, es decir, cuando Li Yuan estaba en el poder, ex funcionarios de la corte y otros funcionarios emitieron edictos al gobierno provincial (el emperador nombró a ex funcionarios de la corte para servir en el gobierno provincial).

Al comienzo de Zhenguan, abandonó su enfermedad y se unió a Gaodong.

Wang Ji es arrogante y adicto al alcohol. Sus poemas se centran principalmente en temas pastorales. El contenido refleja principalmente su propia depresión e insatisfacción con la realidad, y también muestra algunos pensamientos negativos de reclusión.

Este poema de cinco caracteres probablemente fue escrito después de que él dimitiera y regresara a su ciudad natal.

Hablando de poesía métrica, primero ampliemos el conocimiento relevante.

La poesía rimada se originó a partir de la poesía de nuevo estilo que enfatizaba los contrapuntos métricos como la de Shen Yue en la Dinastía del Sur. Fue desarrollada y finalizada por Shen Quanqi y Song Wenzhi a principios de la Dinastía Tang, y se hizo popular. en las dinastías Tang y Song.

La poesía rítmica tiene principalmente siete rimas y cinco rimas, y existen estrictas normas sobre el uso de palabras, rima, sonidos ocasionales, antítesis, etc.

Las segundas y terceras coplas en poesía métrica, es decir, las frases superior e inferior de prosas paralelas y coplas de cuello, deben ser coplas.

Además, la poesía métrica requiere que el primer verso rime, y el segundo, cuarto, sexto y octavo versos que rimen. El primer verso puede rimar o no.

Después de rimar, volvamos al poema.

El primer pareado "Mirando a Gaodong al anochecer, ¿por qué quieres emigrar?" explica el momento de la esperanza salvaje del poeta, es decir, al atardecer, y también explica que esto es en Gaodong, un lugar cercano a la casa del poeta. Hay una palabra "lean" en la segunda mitad de la oración, que significa deambular. "En qué apoyarse" recuerda a la gente el poema de Cao Mengde "Un árbol está rodeado por tres árboles, en qué rama puedo apoyarme", que expresa La soledad interior y la melancolía del poeta.

Los siguientes versos y versos describen la escena que vio Ambition.

"Cada árbol está en otoño, las colinas solo brillan" de Zhuan Xu es el paisaje natural que el poeta vio a lo lejos, una vista lejana y una escena estática.

El pareado del cuello "Ovejas ahuyentando a los terneros, cazando caballos para atraer a los pájaros" es el paisaje dinámico visto por el poeta, y es una vista de primer plano, que contrasta fuertemente con el sombrío otoño. paisaje al frente. Esta idílica atmósfera pastoral hace que todo el poema parezca haber cobrado vida a partir de la tristeza sin vida, haciéndolo parecer mucho más animado.

Pero frente a semejante escenario, el poeta no puede tener el humor relajado de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, contemplando tranquilamente las montañas del sur" como Tao Yuanming, se lamenta en el pareado: "No lo hago". No nos conocemos, pero canto canciones largas sobre cómo recoger malas hierbas".

En las coplas, el poeta utiliza alusiones. Hablando de Boyi y Shu Qi, después de escuchar que el rey de Zhou envió tropas para destruir la dinastía Shang, se enfurecieron y vivieron recluidos en la montaña Shouyang, recogiendo malas hierbas y comiendo hasta morir de hambre. Más tarde, la gente usó "Caiwei" para referirse a "aislamiento", para extrañar su ciudad natal o para expresar su depresión. La alusión del poeta debe significar que en realidad se siente solo, por lo que tiene que recordar a su antiguo ermitaño y charlar para consolarse.

En general, lo que el poeta vio con sus ojos salvajes fue un paisaje pastoral muy pacífico y natural, pero debido a su propio estado de ánimo, este paisaje era aún más desolado. De hecho, las personas mismas tienen iniciativa subjetiva. ¿Crees que todavía hay gente que piensa “dije que el otoño es mejor que la primavera”? En un estado mental tan solitario y errante, ¿cómo podría una vida y un paisaje pastorales impresionar al poeta?