También escribió diez mil palabras, diez mil palabras, ocho palabras. Se transcribe como Sri Lanka. La traducción libre es auspiciosas nubes marinas, auspiciosidad y felicidad. Es uno de los 32 signos de Buda y una de las 80 buenas cualidades. Son las virtudes que aparecen en los corazones de los Budas y Bodhisattvas en los diez lugares. El primer volumen de Chang'an, el sexto volumen mencionado por Qianzi y el volumen 381 de Maharaja registran las diez mil palabras en el pecho, las manos, los pies y la cintura del Buda. La piedra del pie de Buda desenterrada hoy en Amaravati, India, también tiene grabadas varios miles de palabras. La forma de la esvástica utilizada por el Partido Nazi era originalmente un símbolo de buena suerte en la antigua India. Además de la India, Persia y Grecia tienen símbolos de este tipo, que generalmente se consideran símbolos del sol, los relámpagos, el fuego y el agua corriente. En la antigua India, fue utilizado por el budismo, el brahmanismo y el jainismo. ¡Al principio los antiguos indios creían que este símbolo existía en Brahma y Vish! ¡norte! u)Gilise (Van Kr!s!n!a) El pelo espinoso del pecho suele considerarse un símbolo de buena suerte, pureza y perfección. En el budismo, los diez mil caracteres son un símbolo auspicioso en el pecho del Buda y los diez Bodhisattvas, y gradualmente se han convertido en un símbolo que representa el budismo. Existen varias teorías sobre la traducción china de la palabra "Wan" en la antigüedad. Maestros como Kumarajiva y Xuanzang la tradujeron como "De", y los seis dedos de Bodhi se tradujeron como "Wan", que significa mérito perfecto. Además, según tres biografías de monjes eminentes de la dinastía Song, la traducción de Wan Zi como "Wan" no es una traducción libre, sino una pronunciación precisa. Sin embargo, el sonido de diez mil caracteres no se incluyó en las escrituras al principio. No fue hasta el segundo año de la longevidad de Wu Zetian (693) que el carácter se leyó como "diez mil" y se llamó "la colección de virtudes auspiciosas". ". Sin embargo, la "esvástica" era originalmente un símbolo, no una palabra. La razón por la que algunas personas siempre lo han pronunciado conjuntamente como "diez mil caracteres" se debe en parte a la costumbre, y la razón más importante es el error al traducir el sánscrito al chino. ¡Gavin se lame! ¡norte! a, transliterado como Rosa Mian, que significa "fase"; otro en sánscrito aks! Ara, la transliteración del malvado Salo, significa "palabra". En otras palabras, debido a que los sonidos de "Rakshasa" y "Xie Zhaluo" son similares, los significados se confunden. En este sentido, diez mil caracteres y diez mil caracteres deben tratarse como diez mil caracteres y diez mil caracteres, para que se puedan realizar sus significados sánscritos originales. En sánscrito, hay más de una palabra equivalente a "la esvástica utilizada por el Partido Nazi". Tomemos como ejemplo "Xinhua Yan Jing". Hay 17 caracteres "Wan" en "Quan Jing", todos pronunciados como "Wan". Pero si se compara con la versión sánscrita, hay cuatro caracteres originales * * *: (1) S/ri vatsa, transliterado como Shili \. "Xinhua Yan Jing" Volumen 48 (10, 253): "El Tathagata tiene una apariencia adulta en su mente, con forma de diez mil caracteres, y se le llama nube marina auspiciosa". Entre ellos, la inmersión de los pueblos primitivos es s/ri vatsa, que se refiere a la rotación y superposición de cabellos, como las nubes marinas. (2) Nandy-a Varta, la transliteración es demasiadas cosas para mencionarlas, y la traducción libre es que la felicidad extrema conduce a la tristeza. "Nuevo Huayan Sutra" Volumen 27 (Parte 1, 146, Día 1): "El cabello es diestro, suave y bien decorado con esvásticas". Entre ellos, la inmersión de los pueblos primitivos es Nandy-a Varta, que se refiere a la mano derecha de Buda. ③Svastika, transliterada como Sabine Siddijah y Baba Adija, traducida literalmente como búsqueda de placer. "Nuevo Huayan Sutra" Volumen 27 (Nivel 10144): "Que todos los seres vivos sean como diez mil caracteres, y los caracteres arremolinados producirán rectitud". Entre ellos, el origen de la palabra "esvástica utilizada por el partido nazi" es svastika, que significa "divertirse". Significa que el cabello es diestro y tiene su propio patrón, lo que hace feliz al espectador. ④pu^rn! ¡Horrorizado! a, transliterado como Ben nang Jia, traducido literalmente como crecimiento. La nueva traducción del Avatamsaka Sutra, Volumen 27 (Escuela Secundaria, 10148 dC): 'Que los dedos de todos los seres vivos se apunten entre sí, con los nudillos intactos y la letra correcta, y que los dedos de todos los seres vivos giren como una esvástica de loto. ¡Entre ellos, la persona original de "Ai" es pu ^rn! ¡Horrorizado! a, que significa "botella llena", significa que la cabeza o los nudillos del Buda están completamente levantados. Como se puede ver en lo anterior, entre estas cuatro etapas, excepto pu^rn! ¡Horrorizado! A excepción de A, los otros tres están relacionados con el cabello, pero la semántica de los tres es ligeramente diferente, pero todos los clásicos se traducen como "diez mil palabras", que en realidad es diferente del sánscrito. La esvástica se ha girado de izquierda a derecha desde la antigüedad. En el hinduismo, la esvástica representa al dios masculino y la esvástica representa al dios femenino. En el budismo, existe en la antigua pagoda del templo de Liuguan, y los "diez mil caracteres" que contiene son todos "diez mil caracteres". Esta pagoda fue construida durante la era Asoka para conmemorar el asentamiento pasado de Buda aquí. En el Tíbet, los lamas usan la palabra diez mil con más frecuencia y los palos usan la palabra diez mil. En China, el giro a la izquierda y el giro a la derecha se mezclan en dos mitades. Hui Lin Yin Yi y el Tripitaka coreano lo defendieron, y el Taisho Tripitaka japonés lo adoptó. Pero se utilizó en todas las versiones del Tripitaka durante las dinastías Song, Yuan y Ming.
La diferencia entre la rotación izquierda y derecha de las 10.000 palabras se debe principalmente a la diferencia de "posición". Hay muchos dichos "diestros" en el "Gai Sutra", y el cabello blanco entre las cejas del Buda también gira hacia la derecha. Por ejemplo, cuando se adora a Buda y al Bodhisattva, hay que ir hacia la derecha. Así que la palabra "diestro" es una conclusión inevitable, pero la clave del debate es si usar "diez mil palabras" para referirse a diestros o "diez mil palabras" para referirse a diestros. Si la palabra Wanzi se coloca frente a nosotros y la miramos desde nuestro punto de vista, la mano derecha se convertirá en Wanzi; sin embargo, desde la perspectiva del propio Wanzi, Wanzi es diestro; Referencias:
Diccionario budista