El texto completo de Mil Caracteres con traducción al Pinyin
千字文
tiān dì xuán huáng ?yǔ zhòu hóng huāng ?rì yuè yíng zè ?chén xiù liè zhāng ?El cielo y la tierra son negros y amarillos, el universo es prehistórico, ¿El sol y la luna están llenos, las estrellas están en el cielo? Explique que el cielo es negro azulado y la tierra es amarilla. El universo se formó en un estado de caos e ignorancia. El sol está erguido e inclinado, la luna está llena y menguante y las estrellas están por todo el espacio ilimitado. Ying: La luz de la luna está llena. 昃(zè): El sol se pone por el oeste. Su (xiù) (antiguo) Los astrónomos chinos llaman "Su" al conjunto de ciertas estrellas en el cielo. hán lái shǔ wǎng ?qiū shōu dōng cáng ?rùn yú chéng suì ?lǜ lǚ tiáo yáng ?llega el frío y se va el verano, las cosechas de otoño, las pieles de invierno, quedan los años bisiestos, ley Lu Tiaoyang ¿Explicar el ciclo del frío y el calor, viniendo y? ir, ir y volver; cosechar en otoño y almacenar alimentos en invierno. Los años bisiestos acumulados se combinan en un mes y se colocan en el año bisiesto. Los antiguos usaban Liulu y Liulu para regular el yin y el yang. Lu Lu: En la antigua China, una octava se dividía en doce semitonos que no eran completamente iguales, ordenados de menor a mayor. Cada semitono se llamaba ritmo. Los números impares se llamaban "lv" y los números pares se llamaban ". lv". Los nombres generales son "Seis Leyes" y "Liu Lu", o "Lulu" para abreviar. Según la leyenda, durante la época del Emperador Amarillo, Ling Lun controlaba la música y usaba a Lu Lu para ajustar el yin y el yang. yún téng zhì yǔ ?lù jié wéi shuāng ?jīn shēng lí shuǐ ?yù chū kūn gāng ?Yunteng provoca lluvia? El rocío se condensa en escarcha, el oro produce agua hermosa y el jade sale de Kungang? Forman lluvia. Por la noche, cuando el rocío encuentra frío, forman lluvia. Se condensa en escarcha. El oro se produce en el río Jinsha y el jade en las montañas Kunlun. Lishui: Lijiang, también conocido como río Jinsha, produce oro. Kungang: Montañas Kunlun. ?jiàn hào jù què ?zhū chēng yè guāng ?guǒ zhēn lǐ nài ?cài zhòng jiè jiāng ?Número de espada Las cuentas de Juque se llaman tesoros de frutas luminosas Puerros Li mostaza espesa jengibre ?Explicación La espada más afilada se llama "Juque" y la más preciosa La La perla se llama "Luz nocturna". Las frutas más preciadas son las ciruelas y las semillas, y las verduras más importantes son las hojas de mostaza y el jengibre. Juque (què): Yue Wang Yunchang ordenó a Ou Yezi que forjara cinco espadas. La primera fue Juque, y las otras se llamaron Chungou, Zhanlu (zhàn lú), Moxie (mò xié) y Yuchang. Juque es el más importante. Luminoso: Se dice en "Sou Shen Ji" que el marqués de la dinastía Sui rescató a una gran serpiente herida. Más tarde, la serpiente devolvió su amabilidad sosteniendo una perla en su boca. El resplandor emitido por la perla por la noche podía iluminar el cielo. todo el palacio, por eso se le llamó "Cuentas de Luz en la Noche". 氰 (nài): El nombre del árbol frutal, un pequeño árbol de hoja caduca con flores blancas y frutos pequeños. ?hǎi xián hé dàn ?lín qián yǔ xiáng ?lóng shī huǒ dì ?niǎo guān rén huáng ?haixianhe escala de luz pluma latente dragón volador maestro fuego emperador pájaro emperador humano oficial?
Explicación de que el agua de mar es salada, el agua del río es fresca, los peces nadan en el agua y los pájaros vuelan en el aire. El Maestro Dragón, el Emperador del Fuego, el Oficial Pájaro y el Emperador Humano fueron todos funcionarios imperiales en la antigüedad. Maestro Dragón: Según la leyenda, Fuxi nombró a todos los funcionarios con el nombre de dragones, por lo que lo llamaron "Maestro Dragón". Emperador del Fuego: Shennong nombró a todos los funcionarios con el nombre del fuego, por lo que lo llamaron "Emperador del Fuego". Oficial de aves: Shaohao (hào) nombró a Baiguan en honor a un pájaro y lo llamó "Oficial de aves". Emperador Humano: Uno de los legendarios Tres Emperadores. "Registros históricos: Crónicas complementarias de los tres emperadores" dice: "El emperador humano tiene nueve cabezas. Monta en un carro de nubes y conduce seis pájaros grandes. Tiene nueve hermanos. Está dividido en nueve estados y cada uno tiene su propia ciudad. Se ha transmitido durante 150 generaciones. Un total de 45.600 años. léi) los antepasados confeccionaron ropa y Yu Shun fueron sabios y desinteresados, y tomaron la iniciativa de ceder sus tronos a los funcionarios meritorios. Nombre de la tribu antigua legendaria, y Shun aquí se refiere a Shun, también conocido como su líder Yu y Shun Tao Tang: clan Tao Tang, el nombre de la tribu antigua legendaria, Yao era su líder.
Esto se refiere a Yao, también conocido como Tang Yao. Yao fue rey durante setenta años, y cuando murió, le entregó el trono a Shun; Shun fue rey durante cincuenta años, y luego pasó el trono a Yu. En la historia se llamó "rendición de Chan (shàn); diào mín fá zuì ?zhōu fā yīn tāng ?zuò cháo wèn dào ?chuí gǒng píng zhā ng ?Diao y atacaron a Zhou Fa. Yin Tang se sentó en el tribunal y le pidió a Chui Gong Pingzhang que explicara cómo apaciguar a la gente y atacar al tirano. Fueron el rey Wu Jifa y el rey Shang de la dinastía Zhou. Un monarca sabio se sienta en la corte y pregunta a los ministros sobre la forma de gobernar el país. Con la ropa colgando y las manos en las manos, puede traer la paz al mundo sin ningún esfuerzo y lograr logros sobresalientes. Zhou Fa: El primer monarca de la dinastía Zhou occidental, el rey Wu Ji (jī), derrotó al tirano rey Zhou de Shang y estableció la dinastía Zhou. Yin Tang: Históricamente, la dinastía Shang también fue llamada Yin Chengtang y fue el primer monarca que conquistó al tirano Jie de la dinastía Xia y estableció la dinastía Shang. Chui Gong: El dicho proviene de "Shu Wucheng": "La sinceridad y la rectitud clara, la defensa de la virtud y la recompensa del mérito, Chui Gong y el mundo serán gobernados. Significa que si no haces nada, el mundo será pacífico". . A menudo se utiliza como fórmula para elogiar al emperador por gobernar sin hacer nada. Ping Zhang: Ping se refiere a la paz. Zhangtong significa "Zhang", claramente, obviamente. ?ài yù lí shǒu ?chén fú róng qiāng ?xiá ěr yī tǐ ?shuài bīn guī wáng ?Aiyu Lishou Chenfu Rongqiang Lejos y cerca de un cuerpo Llevar a los invitados de regreso al rey ?Explicación Se preocupan y se preocupan por la gente común, haciendo personas de todos los grupos étnicos en las cuatro direcciones inclinan la cabeza. El mundo entero se unificó en un todo, y todo el pueblo se sometió obedientemente a su gobierno. 遐骩 (xiá ěr): se refiere a la distancia. Shuibin: De "El Libro de los Cantares": "En todo el mundo, todo es tierra del rey; en la orilla de la tierra, son los ministros del rey. El patio de comidas de bambú y caballo blanco está rodeado de vegetación y". Llega a todas direcciones, explicando el feliz chirrido del fénix en el bosque de bambú y el caballito blanco comiendo hierba libremente en el pasto. El gobierno benévolo del rey sabio y virtuoso ha beneficiado a todas las plantas y árboles, y sus bendiciones se han extendido a todas las personas del mundo. Ju (jū): poni. Bei (pī): Tong significa "cubrir", cubrir, ser benévolo. ?gài cǐ shēn fà ?sì dà wǔ chang ?gōng wéi jū yǎng ?qǐ gǎn huǐ shāng?
¿Cómo te atreves a dañar tu cuerpo y tu cabello por los cuatro elementos y las cinco constantes, explica Gongwei Juyang al ser humano? El cuerpo, el cabello y la piel pertenecen a Cada palabra y acción de los "Cuatro Grandes" debe ajustarse a los principios de los "Cinco Permanentes". Sinceramente pienso en la amabilidad de mis padres al criarme, ¿cómo me atrevo a destruirla? Gai: una palabra hablada sin significado real. Los Cuatro Elementos: hace referencia a la tierra, el agua, el viento y el fuego. Wuchang: se refiere a la benevolencia, la rectitud, el decoro, la sabiduría y la confianza. Ju (jū) levantar: levantar, levantar. ?nǚ mù zhēn jié ?nán xiào cái liáng ?zhī guò bì gǎi ?dé néng mò wàng ?¿Las mujeres admiran la castidad? Los hombres deben ser lo suficientemente concienzudos para corregir sus errores y nunca olvidarlos. ¿Explicar que las mujeres deben admirar a las mujeres castas y estrictas? en su conducta los hombres deben imitar a los que tienen talento y moral. Si sabes que has cometido un error debes corregirlo; si eres apto para lo que haces, no desistas. ?wǎng tán bǐ duǎn ?mǐ shì jǐ cháng ?xìn shǐ kě fù ?qì yù nán liáng ?No hables de las deficiencias de los demás y confíe en las propias fortalezas para superar las propias fortalezas. Explique: No hable de las de otras personas. Deficiencias y no confíes en tus propias fortalezas. No quiero progresar. Si eres honesto, debes poder resistir la prueba, y debes ser generoso y difícil de medir. 甔(wǎng): ninguno, no, no. Mi (mǐ): ninguno, no, no. confiar (shì): confiar en, confiar en. ?mò bēi sī rǎn ?shī zàn gāo yáng ?jǐng xíng wéi xián ?kè niàn zuò shèng ?Mo Bei Poemas sobre el teñido de seda Alabanza al cordero Jingxing Wei Xianke Nian Zusheng? Explicación Mozi lamentó que la seda blanca estuviera teñida con colores variados, El Libro de Cantares alaba al cordero por permanecer siempre puro y puro. Debemos admirar las virtudes de los sabios, reprimir nuestros deseos egoístas y esforzarnos por imitarlos. Mo: Mozi, llamado Zhai. Originario de Lu (algunos dicen Song), pensador del período temprano de los Reinos Combatientes y fundador de la escuela mohista.
Vio a los artesanos colocando seda blanca en la tina de teñido para teñirla y se lamentó: "Teñir de azul la hará verde, teñir de amarillo la hará amarilla". Enfatizó que la gente debe prestar atención para resistir la influencia del mal ambiente. mantener su bondad innata. Cordero: Las palabras provienen de: "Poesía·Zhaonan·Lamb": "La piel del cordero son cinco piezas de seda simple". Al cantar el color blanco puro de la lana del cordero, se alaba el "ahorro, la integridad y la integridad" del caballero. virtud como un cordero." "Prefacio de Mao": ""Cordero" es el resultado del nido de la urraca. El país de Zhaonan está gobernado por el rey Wen, que es frugal y recto en el cargo, y virtuoso como un cordero". : Las palabras provienen de "Poesía·Xiaoya·Chejia": "Gaoshan "Mira hacia arriba y detente, el paisaje se detendrá". Significa mirar hacia las montañas, admirar el carácter moral de los sabios y pararse. en la misma línea. K: Sí. ? dé jiàn míng lì ? Al igual que si el cuerpo es digno, la apariencia será erguida. Los gritos llegaron lejos en el valle vacío y las voces en el espacioso salón eran muy claras. Las desgracias son causadas por la acumulación del mal y las bendiciones son causadas por las cosas buenas. Un gobernante y un jade no son tesoros, pero una pulgada de yin es un jade. Hábito: Actividad inconsciente que se realiza repetidamente durante un largo período de tiempo y se desarrolla gradualmente. ?huò yīn è jī ?fú yuán shàn qìng ?chǐ bì fēi bǎo ?cùn yīn shì jìng?
Espero que lo adoptes, ¡gracias!