Poemas y frases antiguas de primavera
Pueblo Titu Chengnan
Dinastía Tang: Cui Hu
La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.
Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.
Traducción
La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña reflejaba las brillantes flores de durazno.
Cuando volví aquí hoy, la niña no sabía dónde estaba. Sólo las flores de durazno siguen floreciendo con la brisa primaveral con una sonrisa.
Anotar...
Capital: La capital del país se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang.
Rostro: se refiere al rostro de una niña. La tercera frase "rostro humano" se refiere a las niñas.
No lo sé: Uno es "hoy". Vaya a: escriba "existencia".
Risa: Describe las flores de durazno en plena floración.
Quequatrain: Un dosel corto a la sombra de árboles centenarios
Dinastía Song: Zhinan
La sombra de los árboles centenarios es un dosel corto, y las ramas de cardo ayudan Yo cruzo el puente del este.
La ropa está mojada y llueven las flores de albaricoque, pero la cara no tiene frío.
Traducción
Até el bote bajo la sombra de un árbol alto y viejo; crucé el puente con un bastón y admiré el hermoso paisaje primaveral.
La llovizna no moja mi ropa; flota sobre las preciosas flores de albaricoque, haciéndolas más brillantes. La brisa que sopla en la cara ya no hace que la gente sienta frío; baila con el esbelto mimbre verde, lo cual es particularmente incómodo.
Anotar...
Sistema (x): Unirse. Tienda corta: un barco. Canopy, vela y barco son sinónimos.
Qiu Ben: El texto invertido de Qiu Ben. La quinua y el mijo tienen tallos erguidos y pueden usarse como muletas para los ancianos.
Lluvia de albaricoque: la lluvia durante la temporada de floración del albaricoque alrededor del Festival Qingming.
Viento de Sauce: Los antiguos llamaban viento alisio de las flores al viento que llega en respuesta a la época de floración. De Xiaohan a Guyu* * * veinticuatro horas, cada hora debe ser una especie de mensaje floral, denominado colectivamente "viento alisio de veinticuatro flores". Entre ellos, "Liu Hua" o "Viento en los sauces" es la última letra floral del Festival Qingming.
Lin'an a principios de primavera
Dinastía Song: Lu You
En los últimos años, los funcionarios se han interesado por una fina capa de gasa, que ¿Déjame dar un paseo? ¿Qué tal si vamos a Kioto a visitar esta bulliciosa ciudad?
Vivo en un edificio pequeño y escucho el repiqueteo de la lluvia primaveral. Temprano en la mañana, escucho el sonido de la venta de albaricoques en lo profundo del callejón.
Con calma y tranquilidad, extendí los pequeños trozos de papel en diagonal, y cada palabra quedó organizada. Herví cuidadosamente agua y té bajo la ventana del sol, los hojeé y traté de probar el famoso té.
Oh, no te lamentes porque el polvo de Kioto manchará tu ropa blanca y aún estás a tiempo de regresar al espejo de tu casa en el lago Ubach.
Traducción
En los últimos años, mi interés por ser funcionario ha sido tan ligero como un velo. ¿Quién me pidió que viniera a Kioto a caballo para contaminar la bulliciosa ciudad?
Viviendo en un edificio pequeño, escuché la lluvia primaveral toda la noche y por la mañana escuché las flores de albaricoque florecer en lo profundo del callejón.
Extiende un pequeño trozo de papel y escribe pausadamente y en diagonal, las palabras quedan muy organizadas. Hierva agua con cuidado, prepare té, retire la espuma y pruebe el famoso té frente a una ventana soleada.
Oh, no te lamentes de que el polvo de Kioto manche tu ropa blanca. Durante el Festival Qingming, todavía hay tiempo para regresar a mi ciudad natal en las montañas junto al lago Jinghu.
Anotar...
⑴: El clima se vuelve soleado después de la lluvia o la nieve.
(2) Sabor del mundo: traducido en gusto del mundo;
(3) Invitado: invitado.
⑷Jinghua: un buen nombre para Beijing. Debido a que Beijing es un lugar donde se reúnen reliquias y talentos culturales, se le llama.
5] Túnel profundo: túnel muy largo.
[6] Dinastía Ming (zhāo): mañana por la mañana.
(7) Artículo corto: se refiere al artículo corto y al artículo pequeño.
⑻Corte: Una barra.
(9) Hierba: se refiere a la escritura cursiva.
⑽Ventana clara: ventana luminosa.
⑾Leche fina: la pequeña espuma blanca que se forma en el agua al preparar el té.
⑿ Elaboración de té: Método de freír el té durante las dinastías Song y Yuan. Después de llenar la sopa, revuelva la leche del té con una brocheta de bambú para que la sopa adquiera varias formas.
【13】Sufu: Solía referirse a la ropa blanca, pero aquí se usa como pronombre. Es el humilde nombre que el poeta se da a sí mismo (similar a "Su Shi").
【14】Suspiro de polvo: Suspiro por el polvo. Implica que no tienes que preocuparte de que el mal ambiente de Beijing contamine tu calidad.