¿Cuántas palabras escribe Ye Shengtao sobre Espantapájaros?
"Espantapájaros" es un cuento de hadas chino moderno publicado por Ye Shengtao en 1922. Este artículo describe verdaderamente la precaria situación humana en la China rural en la década de 1920 a través de los pensamientos y pensamientos de un espantapájaros comprensivo pero indefenso, y muestra el sufrimiento que padecía el pueblo trabajador en ese momento. Esta obra es una de las primeras obras de literatura infantil en la historia de la literatura china.
El cuento de hadas "Espantapájaros" utiliza los ojos de un espantapájaros para observar situaciones mundiales dolorosas: campesinas pobres, pescadores pobres, pobres suicidas, pobres carpas crucianas, etc. Pero cuando se trata de tragedia humana, un espantapájaros no puede salvar nada ni cambiar nada. Al final, el Espantapájaros, dividido entre la culpa y la impotencia, "cayó en medio del campo" y se durmió con la tragedia. Lu Xun: "Espantapájaros" abrió un camino creativo para los cuentos de hadas chinos.
Antecedentes ampliados en la redacción de datos:
En 1919, Ye Shengtao se unió a la "Sociedad de la Nueva Ola" apoyada por Li Dazhao y Lu Xun de la Universidad de Pekín. En 1921, organizó la "Sociedad Literaria". Asociación de Investigación" con Zheng Zhenduo y Mao Dun.
En septiembre de 1921, Zheng Zhenduo escribió la "Declaración Mundial de los Niños", que introdujo el propósito y la clasificación del contenido de la revista semanal que estaba a punto de editar. Fue fundada en junio de 1922+0.
Ye Shengtao recordó la creación de su cuento de hadas en 1980 y le dijo que comenzó a escribir cuentos de hadas desde el primer "Pequeño barco blanco" el 15 de noviembre de 1921. El Sr. Zheng Zhenduo le pidió que le proporcionara el manuscrito. "Mundo de los niños". "El mundo de los niños" se publica semanalmente. Cuando se completó "Scarecrow" en junio de 1922, Ye Shengtao había creado 23 cuentos de hadas, todos los cuales se publicaron en "Children's World".
Cuando Ye Shengtao escribió El Espantapájaros, China estaba siendo dividida por príncipes y rodeada de potencias extranjeras, especialmente Japón y Rusia, que estaban mirando a China.
Texto original:
Algunos poetas escriben hermosos poemas sobre los paisajes y escenas del campo durante el día, y algunos pintores los pintan en cuadros vívidos. Por la noche, el poeta bebió vino y se emborrachó un poco. El pintor canta en voz baja con instrumentos delicados: no tiene tiempo de ir al campo. Entonces, ¿quién más puede contarle a la gente sobre el paisaje y las condiciones en los campos por la noche? Sí, también hay espantapájaros.
Las personas que creen en el cristianismo dicen que los humanos fueron creados por Dios mismo. Sea cierto o no, podemos decir que el espantapájaros fue elaborado por los propios agricultores. Su estructura está hecha de las delgadas ramas de bambú del jardín de bambú, y sus músculos y piel están hechos de la paja amarilla del próximo año. Una hoja de loto rota de una canasta de bambú rota podría servirle como sombrero; su rostro estaba plano debajo del sombrero y era difícil saber dónde estaba su nariz y dónde estaban sus ojos.
No tenía dedos en la mano, pero sostenía un abanico roto; en realidad no era una mano, simplemente estaba atado al mango con un hilo y colgado de su mano. Su estructura es muy alargada, con un largo hasta sus pies. El granjero insertó esta sección en la tierra en medio del campo y permaneció allí todo el día y la noche.
El espantapájaros es muy responsable. Si comparas una vaca con ella, la vaca es mucho más vaga que ella. A veces se tumbaba en el suelo y miraba al cielo. Si lo comparas con un perro, el perro es mucho más travieso que él. A veces está tan cansado de tanto correr que su dueño ni siquiera se molesta en mirar a su alrededor.
Él nunca se aburre, se tumba como una vaca y mira el cielo; yo nunca juego, correteando como un perro. Miró los campos en silencio, agitando suavemente el abanico que tenía en la mano para ahuyentar a los pájaros que venían a comerse las espigas de arroz recién cosechadas. No comía ni dormía, e incluso cuando no se sentaba a descansar, siempre permanecía allí rígido.
Por supuesto, solo el Espantapájaros conoce el paisaje y las condiciones en los campos por la noche y es el que más sabe. Él sabe cómo cae el rocío sobre las briznas de hierba y qué dulce es; sabe cómo parpadean las estrellas y sonríe la luna. Él sabe lo tranquilos que son los campos por la noche, cómo las flores, las plantas y los árboles duermen profundamente, sabe cómo me miran los insectos, cómo te encuentro y cómo se enamoran las mariposas: en fin, sabe todo de la noche con claridad; .
Las siguientes son algunas cosas que el Espantapájaros encontró por la noche.
Una noche estrellada, estaba vigilando los campos, agitando suavemente el abanico que tenía en la mano. Las nuevas espigas de arroz están una al lado de la otra, y las estrellas brillan sobre ellas, y algunas brillan como una capa de gotas de agua, mientras haya un poco de viento, la ensalada será ruidosa; El Espantapájaros lo miró y se puso muy feliz. Pensó que la cosecha de este año definitivamente haría sonreír a su dueña, una pobre anciana.
¿Dónde se ha reído antes? Su marido murió hace ocho o nueve años. Lloró cuando pensó en eso, sus ojos todavía estaban rojos y eso se convirtió en un problema y lloraba con facilidad. Tuvo sólo un hijo y dos mujeres que trabajaron duro para cultivar este campo. Fueron necesarios tres años para pagar los gastos del funeral de su marido.
Inesperadamente, mi hijo contrajo difteria y murió.
Se desmayó en ese momento y luego sufrió un dolor de cabeza, como ocurría a menudo. Esta vez la dejaron sola. Ella es mayor y no tiene fuerzas, por eso tiene que trabajar duro. Después de otros tres años, finalmente pagó los gastos del funeral de su hijo.
Pero después de dos años de agua, el arroz quedó sumergido y se pudrió o brotó. Derramó más lágrimas, le dolían los ojos y no podía ver las cosas a lo lejos. Su cara estaba arrugada y parecía una naranja seca. ¿Cómo podía reírse? Sin embargo, el arroz de este año está creciendo bien y vigorosamente y no llueve mucho. Parece ser una cosecha excelente.
Así que el Espantapájaros se alegró por ella. Pensando en el día de la cosecha, vio que las espigas de arroz cosechadas eran grandes y llenas, y todas eran suyas. Finalmente sin la carga blanca, las arrugas de su rostro seguramente se relajarán, revelando una sonrisa feliz y satisfecha. Si existe tal sonrisa, en los ojos del Espantapájaros, es más hermosa y preciosa que las sonrisas de las estrellas y la luna, porque ama a su amo.
Mientras el Espantapájaros pensaba, apareció una pequeña polilla, de color marrón grisáceo. Inmediatamente se dio cuenta de que la polilla era enemiga del arroz y, por tanto, del propietario. Desde su punto de vista, desde sus sentimientos hacia su amo, debe ahuyentar a la polilla. Entonces el abanico que tenía en la mano tembló. Sin embargo, la potencia eólica del ventilador es muy limitada y no puede ahuyentar a las polillas. La pequeña polilla voló un rato y aterrizó en una hoja de arroz, como si no pensara que el espantapájaros estaba siendo conducido allí.
El Espantapájaros se preocupó mucho cuando vio caer la polilla. Pero su cuerpo estaba inmovilizado en el suelo como un árbol, incapaz de avanzar ni medio paso hacia adelante: a pesar del ventilador, la pequeña polilla descansaba firmemente. Pensó en su situación futura en el campo de batalla, en las lágrimas y el rostro arrugado de su maestro, y en el destino de su maestro, y su corazón se sintió como un cuchillo. Pero la polilla está descansando. No importa lo difícil que fuera, él simplemente no se movía.
Cuando las estrellas volvieron en masa y todas las escenas nocturnas desaparecieron, las polillas se fueron volando. El espantapájaros miró atentamente las hojas de arroz. Efectivamente, las puntas de las hojas estaban enrolladas y tenían muchas polillas.
Esto hace que el Espantapájaros sienta un miedo infinito, pensando que se avecina un desastre. Cuanto más miedo tiene, más inevitable es. Pobre amo, solo tiene dos ojos borrosos; díselo para que pueda ver lo antes posible a la descendencia de la polilla, y así podrá salvarse. Mientras pensaba de esta manera, el ventilador temblaba con más frecuencia. Los fanáticos a menudo tocan el cuerpo y emiten un sonido de bofetada. No gritará. Era la única manera de advertir a su maestro.
La anciana llegó al campo. Se inclinó para ver que el agua en el campo era la adecuada, por lo que no había necesidad de ir a buscar agua al río. Mira el arroz que ella plantó con sus propias manos, todas son fuertes; toca las espigas de arroz, son muy pesadas.
Mirando nuevamente al Espantapájaros, su sombrero aún está muy recto; su abanico aún está en su mano, temblando y haciendo sonidos y él sigue bien de pie, erguido, su posición no se ha movido, y él; se ve exactamente igual que antes. Al ver que todo estaba normal, fue a Tian'an y se preparó para regresar a casa y frotar la cuerda de paja.
Al ver que su amo se iba, el espantapájaros agitó apresuradamente su abanico, esperando usar este sonido urgente para retener a su amo. La voz parecía decir: "¡Mi maestro, no te vayas! No creas que todo está bien en la tierra y que todos los grandes desastres han dejado raíces en la tierra.
Una vez que un ataque Si ocurre, estará fuera de control. En ese momento, te secarás las lágrimas y tu corazón será borrado. ¡Aquí, en este, mira la parte superior de este medidor!" Advirtió repetidamente con la voz de Fan; pero. ¿Cómo podría saberlo la anciana? Ella se alejó paso a paso. Estaba tan ansioso que todavía agitaba su abanico. No fue hasta que la espalda del maestro se volvió invisible que se dio cuenta de que la advertencia era ineficaz.
Nadie se preocupa por el arroz excepto el Espantapájaros. Él no podía esperar para saltar y extinguir la raíz del desastre; yo no podía esperar a que el viento enviara un mensaje a mi maestro para que viniera y erradicara este desastre lo antes posible. Su cuerpo era delgado, melancólico y parecía aún más demacrado. Ya no tenía fuerzas para mantenerse erguido, pero se apoyó en los hombros y se inclinó como si estuviera enfermo.
En pocos días, las polillas se convirtieron en depredadoras y aparecieron por todos lados en los arrozales. En plena noche, el Espantapájaros escuchó el sonido de ellos masticando hojas de arroz y vio sus expresiones codiciosas mientras comían más. Poco a poco, grandes superficies de arroz verde y espeso desaparecieron, dejando sólo tallos desnudos. Estaba demasiado triste para seguir mirando. Pensando que el arduo trabajo de su maestro sólo podía provocar lágrimas y suspiros, no pudo evitar bajar la cabeza y llorar.
Hacía mucho frío a esa hora, y era de noche en el campo. El Espantapájaros temblaba por el viento frío; sólo porque estaba llorando, no lo sentía. De repente llegó una voz de mujer: "¿Quién debería ser? Eres tú". Se sobresaltó antes de sentir mucho frío.
¿Pero qué podemos hacer? Para poder cumplir con sus deberes no pudo evitarlo, a pesar de que hacía mucho frío, tuvo que quedarse ahí parado.
Miró a la mujer. Resultó ser un pescador. Hay un río frente al campo. El barco de pesca está estacionado junto al río y una luz tenue brilla a través de la cabaña. Ella estaba bajando el pez sostenido al fondo del río; cuando el pez se hundió, ella se sentó en la orilla y luego lo sacó.
En la cabaña, a menudo oigo el sonido de los niños tosiendo, y a menudo oigo voces somnolientas y sutiles que llaman a sus madres. Esto la puso muy ansiosa. Tiró con fuerza, pero siempre le pareció incómodo y casi vacío. La niña en la cabaña todavía tosía y gritaba, así que le dijo a la cabaña: "¡Que duermas bien! Cuando coma pescado, mañana te prepararé gachas. Siempre me llamas y me siento muy confundida. ¿Cómo?" ¿Puedo pescar?"
El niño no tuvo más remedio que gritar: "¡Mamá, tengo sed! ¡Dame un té!" Luego tosió.
"¡De dónde viene el té! ¡Sed honestos un rato, antepasados míos!"
"¡Me muero de sed!", gritó el niño con fuerza. Este grito es especialmente triste en los campos vacíos por la noche.
De mala gana, el pescador soltó la cuerda, subió al barco, entró en la cabaña, cogió un cuenco, sacó un cuenco de agua del río, se dio la vuelta y se lo dio a beber al niño. El niño bebió toda el agua de un trago. Tenía mucha sed. Pero tan pronto como dejó el cuenco, volvió a toser; cada vez fue peor, y lo único que le quedó fue respirar.
La pescadora no podía hacerse cargo de su bebé, así que bajó a tierra para ayudarla. Durante mucho tiempo no se oyó ningún sonido en la cabaña. Su ataúd fue vaciado varias veces antes de que consiguiera una carpa cruciana de siete u ocho pulgadas de largo. Esta es la primera cosecha. Sacó con cuidado el pescado del ataúd, lo metió en el barril y lo dejó. El barril de pescado está al lado de las patas del espantapájaros.
En ese momento, el Espantapájaros se puso aún más triste. Se compadeció del niño enfermo, que tenía tanta sed que ni siquiera podía tomar un sorbo de té; yo estaba demasiado enfermo para dormir con mi madre. Se compadeció del pescador, que estaba preparando las gachas de mañana en esa fría noche, por lo que no tuvo más remedio que dejar atrás al niño enfermo. No podía esperar para cortar leña y preparar té para los niños. No veo la hora de hacer mi propia ropa de cama para darles un poco de calor a mis hijos; no veo la hora de coger el botín del pequeño carnívoro y cocinar gachas para los pescadores.
Si podía caminar, debía hacer lo que quisiera de inmediato; pero desafortunadamente, su cuerpo era como un árbol, fijo en el suelo, incapaz de dar ni un paso. No había nada que él pudiera hacer. Cuanto más pensaba en ello, más triste se ponía y más lloraba. De repente, hubo un ruido, se sobresaltó y dejó de llorar, vio algo. Resultó que arrojaron la carpa cruciana al cubo.
Hay muy poca agua en el cubo. La carpa cruciana se encuentra en el fondo del cubo y sólo puede mojar la parte inferior. La carpa cruciana estaba muy incómoda y saltó lo más fuerte que pudo para escapar. Salté varias veces, pero el soporte alto del barril me bloqueó y aun así caí al fondo del barril, lo que me lastimó mucho el cuerpo. La carpa cruciana vio al espantapájaros con los ojos hacia arriba y le suplicó: "¡Amigo, por favor deja el abanico en tus manos temporalmente y sálvame!". Tiré mi casa al agua y solo pude morir. Buenos amigos, ¡ayúdenme! "
Al escuchar la sincera súplica de la carpa cruciana, el Espantapájaros se puso muy triste; pero sólo pudo sacudir la cabeza vigorosamente. Lo que quiso decir fue: "¡Por favor, perdóname, soy una persona débil e incompetente!" Mi corazón no sólo está dispuesto a salvarte a ti, sino también a salvar a la mujer que te capturó a ti y a su hijo. Excepto tú, la pescadora y su bebé, y todos los demás que sufren. Pero al igual que el árbol, yo estaba atrapado en el suelo y ni siquiera podía moverme libremente. ¿Cómo podemos conseguir lo que queremos? ¡Por favor perdóname, soy una persona débil e incompetente! "
El carpín no entiende al espantapájaros y sólo lo ve sacudir la cabeza repetidamente, furioso. "¡Qué tiene de difícil esto! ¡No tienes ninguna intención, simplemente sacudes la cabeza! Resulta que estaba equivocado. Debido a mis propias dificultades, ¿por qué molestarme en preguntar a los demás? Debería hacerlo yo mismo y hacerlo lo mejor que pueda. Si fallo, muero. ¡Qué ocurre! "La carpa cruciana gritó y saltó con todas sus fuerzas. Esta vez tardó 12 minutos, y hasta las puntas de la cola y las aletas pectorales se levantaron.
El espantapájaros vio que la carpa cruciana había entendido mal lo que se refería, y no tenía manera de decírselo a la carpa cruciana. Se sintió muy triste, suspirando y llorando, al cabo de un rato levantó la vista y vio al pescador dormido, sosteniendo una cuerda en una mano, esto era porque ella también estaba. cansada, aunque estaba pensando en la papilla de mañana, pero finalmente no pudo aguantar más.
¿Qué pasa con la carpa cruciana en el cubo? No se escuchó ningún sonido de salto y su cola parecía temblar. intermitentemente. El Espantapájaros pensó que esta noche era una noche triste, con mucha tristeza. Las cosas van juntas. Pero mira a los pequeños ladrones comiendo las hojas de arroz. Están felices y llenos, bailando sobre los tallos desnudos. Se acaba y se desperdicia la antigua fuerza del maestro.
¿Hay algo más lamentable que esto en el mundo?
La noche se vuelve cada vez más oscura, y hasta las estrellas parecen tenues. El Espantapájaros de repente sintió una sombra que venía del costado del campo. Miró más de cerca y vio que era una mujer que vestía un abrigo corto y holgado con el pelo desordenado. Se detuvo y miró los barcos de pesca estacionados junto al río. Se dio la vuelta y caminó hacia la orilla del río. Después de dar unos pasos, se quedó rígida. El Espantapájaros se sintió extraño y la miró con atención.
Una voz muy triste salió de su boca, débil e intermitente, y sólo Straw, que estaba acostumbrada a escuchar todos los pequeños sonidos por la noche, podía oírla.
La voz dijo: "No soy ni una vaca ni un cerdo, ¿cómo puedo dejar que se lo vendas a otros casualmente?" Quiero huir y desearía que pudieras vendérselo a otros mañana. Tienes un poco de dinero. O perdiste dos juegos o bebiste sopa amarilla durante unos días. ¿De qué sirve? ¿Por qué tienes que obligarme? .....¡Sólo existe la muerte, no hay otro camino que la muerte! ¡Si mueres, ve a la clandestinidad y encuentra a mi hijo! "¿Dónde están estas palabras? Lloré tanto que mi voz se perturbó.
El Espantapájaros estaba muy asustado. Esta fue otra cosa dolorosa que encontró.
¡Ella quería morir! No sabía por qué. Volvió a agitar el ventilador y trató de despertar al pescador dormido. Pero el pescador dormía como un muerto y no se movía. Debería estar atrapado en el suelo como un árbol. pecado?
¡Es realmente peor que la muerte! ¡Granjeros, levántense! ¡Los pájaros vuelan para informar las noticias! ¡El viento pronto se llevará sus pensamientos de buscar la muerte! "Él oró en silencio así; pero los alrededores aún estaban oscuros y no había ningún sonido. Su corazón estaba roto y no se atrevió a mirar, por lo que tímidamente se quedó mirando la sombra que estaba junto al río.
La mujer permaneció en silencio por un rato, inclinándose hacia adelante. El espantapájaros supo que había llegado el momento terrible, y el abanico en su mano agitó más fuerte, pero ella no saltó y se quedó allí rígida. Mucho tiempo, de repente levantó los brazos. Corriendo como un cadáver caído al río, el Espantapájaros vio esto y se desmayó antes de escuchar el sonido de ella cayendo al agua.
El granjero pasó por allí a la mañana siguiente. Junto al río se encontró un cuerpo en el río. La noticia se difundió inmediatamente. Todos los hombres y mujeres que estaban cerca vinieron a verlo. El ruido despertó al pescador dormido.
Ella regresó a la cabaña. el cubo; el niño enfermo se despertó, su rostro se veía más delgado y su tos empeoró. La anciana campesina siguió a todos hasta el río para echar un vistazo; caminé por mi campo de arroz y eché un vistazo. En apenas unos días, las hojas y las mazorcas de arroz desaparecieron, dejando solo los tallos rígidos y desnudos. Ella golpeó sus pies, se golpeó el pecho y todos corrieron hacia ella para persuadirla. Vi al espantapájaros tirado en medio del. campo.