Tengo una pregunta sobre el drama coreano de época "Bu Bu Jing Xin: Li": ¿Por qué los coreanos en este drama escriben caracteres chinos pero los leen en coreano? ¿Tienes miedo de que los coreanos no entiendan?
En ese momento, ¿cuál era la identidad y el estatus de China y cuál era el estatus de los caracteres chinos? En primer lugar, era normal saber los caracteres chinos en ese momento. Había otra razón importante. Los chinos deben haber visto mucho este drama y también podrían escribir caracteres chinos para restaurar la obra original. Hablemos de este drama.
Como todos sabemos, "Bu Bu Jing Xin" es una adaptación de la novela homónima de Tong Hua. Cuenta la historia de un moderno trabajador de cuello blanco, Zhang Xiao, que viaja al período Kangxi del siglo XIX. Dinastía Qing debido a un accidente automovilístico y se convierte en una niña manchú Marte Ruoxi, quien aprende sobre la historia. Conocía el destino de todos, pero no pudo controlar su propio destino. Finalmente, se vio involucrada involuntariamente en los famosos "Nueve hijos para aprovechar". la "derecha" de la historia. La versión coreana de "Bu Bu Jing Xin Li" es ligeramente diferente de la versión china.
La versión coreana de Bu Bu Jing Xin reúne a las estrellas más populares de Corea: Lee Jun Ki, IU, Byun Baek Hyun, Nam Joo Hyuk, Kang Ha Neul... Esta alineación por sí sola ha atraído innumerables atenciones. , y en una sola visualización En la era de los rostros, ¡una película de este tipo con un equipo de hombres guapos y mujeres hermosas también es agradable de ver para las masas! ¡Algunos internautas dijeron con franqueza que vale la pena ver este drama sólo por su apariencia! El drama coreano "Bu Bu Jing Xin Li" trasladó el trasfondo de la dinastía Qing al período de Goryeo Taejo, contando la romántica historia de amor entre la mujer del siglo XXI Jie Shu y el cuarto príncipe Wang Zhao, quien viajó a Goryeo durante una total eclipse solar Para atender a la audiencia, la versión coreana ha sido localizada y minimizado la historia de "nueve hijos se apoderan de los descendientes directos". Por lo tanto, la trama de "Mary Sue" es indispensable en la trama.
Por supuesto, junto con estos aspectos destacados vienen las quejas. Se informa que este drama tiene una puntuación de 6,2 en Douban, que es mucho más baja que la de Douban. Puntuación de 8,0 de la versión original. Las habilidades de actuación de los actores ídolos del drama también han sido criticadas. Algunas personas incluso piensan que la trama de "Bu Bu Jing Xin Li" no es tan buena como la versión original china. Sin embargo, Xiao Ku siente que deberíamos ver esto. drama con una actitud objetiva después de todo, el remake es algo tan importante. Un drama IP tampoco es una tarea fácil. Siempre que la trama sea lo suficientemente atractiva, vale la pena seguirla.