Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un análisis de las traducciones chinas clásicas de Sima Yi y Zhuge Liang

Un análisis de las traducciones chinas clásicas de Sima Yi y Zhuge Liang

1. La traducción al chino clásico del segundo trabajo de Sima Yi y Zhuge Liang, Wei Bin, sorprendió a Guanzhong.

El emperador Wei Ming tenía mucho miedo de la guerra de Jin Wangxuan, por lo que envió a Xinpi al ejército de Sima. Wang Xuan estaba enojado con la gente inteligente, por lo que preparó un cebo para atraer a miles de personas. Quería responder con tropas pesadas.

Liang envió a un agente secreto para matarlo, diciendo: "Hay un anciano que lucha resueltamente y se convierte en una puerta militar, y el ejército no puede irse". Liang dijo: "Esto definitivamente será útil". George.

"Zhuge Liang estaba estacionado junto al río Wei, Guanzhong estaba conmocionado. El emperador Ming de Wei (Cao Rui) temía que el rey Xuan de Jin (Sima Yi) luchara contra Zhuge Liang, por lo que envió a Xinbi como Sima.

Wang Xuan y Zhuge Liang se enfrentaron en el río Weishui, y Zhuge Liang intentó engañar a Wang Xuan. Wang Xuan estaba furioso y se preparó para enviar tropas para luchar contra Zhuge Liang. Zhuge Liang envió espías para realizar un reconocimiento. Los espías regresaron y dijeron: "Un anciano sostiene a Huang Yue en su mano y está firme en la puerta del campamento militar. El ejército no puede salir". el hombre debe ser Xinpi." (George). "Sima Yi y Zhuge Liang han estado juntos durante más de cien días, desafiándose mutuamente y sin poder irse.

La ropa de las mujeres que dejaron a Yi era toda de colores brillantes. Yi se enojó, así que Caminó hacia la mesa para pedir pelea. El emperador preguntó Durante el Festival de Guerra de Xinpi en Wei Yan, el asesor militar Jiang Wei, el guardaespaldas, le dijo a Liang: "Xin Zuozhi ha llegado al festival de guerra y los ladrones. no puede regresar. ”

Liang dijo: “No tiene ningún deseo de guerra, por lo que invita a aquellos que luchan a mostrar su fuerza”. Estaré en el ejército y tu vida no se verá afectada. Si puedes controlarnos, ¿cómo podrás luchar contra el mal a miles de kilómetros de distancia? "("Zi Tongzhi Jian") Sima Yi y Zhuge Liang se enfrentaron durante más de cien días. Zhuge Liang desafió varias veces, pero Sima Yi no pudo aguantar.

Zhuge Liang envió a alguien para darle a Sima Yi ropa de mujer Sima Yi estaba furiosa y escribió una carta exigiendo que comenzara la guerra. El emperador envió a Wei Yan (nombre oficial) Xin Pi como enviado especial para contener a Sima Yi, el general Jiang Wei le dijo a Zhuge Liang: "Cuando llegue el enviado de Xin Zuo. , el enemigo definitivamente no luchará. "

Zhuge Liang dijo: "Sima Yi no tenía intención de salir, por lo que insistió en salir para demostrarle a sus subordinados (para levantar la moral). Cuando el general está en el ejército, puede ignorar las órdenes del emperador. Si realmente pudo derrotarme, ¿por qué vino hasta el final para pedir instrucciones? ".

2. La estrategia de la ciudad vacía de Sima Yi y Zhuge Liang en chino clásico debe escribirse en chino clásico y en escritura traducida: Ejecutores de la estrategia de la ciudad vacía: Cao Cao, agregado militar de Zhuge Liang, oficial civil Sima Yi, La narración del espía de Guo Wei, el espía de Shu, los soldados de Guo Wei, el soldado A, el soldado B Antecedentes históricos: al final de la dinastía Han del Este, Liu Bei, Sun Quan y Cao Cao dividieron el mundo en tres partes, lo que se conoció como el Período de los Tres Reinos en la historia.

Una vez, Wei se enteró de que las tropas en el oeste de Shu eran débiles, por lo que envió a Sima Yi al frente de más de mil hombres para atacar el oeste de Shu: Informe a su maestro. el general enemigo Ma Di se ha retirado, nuestro ejército obtuvo la victoria y ocupó Jieting, y... Cao Cao: Jajajaja, Zhuge Liang, usted también falló un día, jajajaja Detective: Señor, según informes del frente, Todas las tropas enemigas en Xicheng han sido enviadas y solo quedan menos de 2000 soldados en la ciudad.

Cao Cao: Bueno, esta es una buena oportunidad, por favor invita a Sima Yi a verte. ! Soldado: ¡Sí! Primer Ministro: General, Lord Cao Cao lo envió. Sima Yi: ¿Qué puedo hacer por Lord Cao? Soldado: No lo sé, solo quiero que el general se vaya. Entiendo. Iré allí de inmediato.

Sima Yi llegó a la tienda militar y vio a Cao Cao mirando el mapa felizmente: Señor, ¿por qué tienes tanta prisa? , la ciudad de Xishu es débil y solo quedan 1.500 soldados. Después de tomar a los prisioneros, decidí enviarte a liderar un ejército de 150.000 para atacar Xicheng. ¡En el segundo acto, cuando el ejército de Sima Yi se acercó a Xicheng, Alguien vino a informar.

Espía: (jadeando de pánico) ¡Primer Ministro! ¡Esto no es bueno! Zhuge Liang: (cálmate) ¿Por qué estás entrando en pánico? ¡Sonda; Wei llevó al ejército a atacar! Zhuge Liang: (reduzca la velocidad) ¿Cuántas tropas tienen? Espía: ¡Aproximadamente... unos 150.000 soldados! ¡Y el ejército de Sima Yi no está muy lejos! Zhuge Liang: Bueno... realmente no es bueno... Funcionario civil: (Miedo) Primer Ministro, Xicheng será capturado, y definitivamente nos matarán y nos desangrarán en los ríos... Zhuge Liang: Los malos vendrán , pero los buenos no vendrán. No te preocupes, déjame pensarlo... um... (pensando)... vale... tengo una idea inteligente, ¡por favor ven! Agregado militar: (Wei Meng) Primer Ministro, ¿qué pasa? Zhuge Liang: Diles a todos los soldados en el campamento que se escondan, y mientras hagan un poco de ruido (énfasis agregado, lee cada palabra), ¡se tomará una decisión! Agregado: ¡Sí! ¡Los adultos! Zhuge Liang: Entonces te ordenaré que abras todas las puertas de la ciudad... Funcionario: ¿Qué? ¿Primer ministro? ¿Qué... qué dijiste? ¡Abre la puerta y el enemigo atacará! Nos matarán. Agregado: Esto... ¡sí, señor! Lo que deberíamos hacer ahora es retirarnos por completo. Como dice el refrán, no tengas miedo de quedarte sin leña. Zhuge Liang: No tengas miedo. Créame, tengo mi propio plan inteligente. ¿Dónde dije eso? (Para sí mismo) Bien, pidamos a unos cuantos soldados más que se hagan pasar por gente corriente y barran el suelo fuera de la puerta de la ciudad. Cualquiera que no cumpla será decapitado inmediatamente. Agregado militar: (Susurrando) Esto... Realmente no entiendo lo que está pensando el Primer Ministro... Zhuge Liang: No te preocupes, el enemigo no atacará.

Bueno, mientras todos hagan lo que yo digo, no pasará nada. Tú, ven conmigo. Civil: Sí, mi señor.

En este momento del tercer acto, los soldados se sintieron extraños luego de recibir la orden. Soldado A: El Primer Ministro es muy extraño. ¿Por qué no huye? Soldado B: Sí. ¿Es el Primer Ministro un espía enviado por el enemigo? Agregado militar: ¡Ustedes dos, por violar órdenes militares, serán arrastrados y decapitados! Soldados A y B: (gritando) Ah ~~~~~ En este momento, Zhuge Liang llevó a un funcionario a la torre para ver la situación ... Zhuge Liang: Mira, mira, con este majestuoso ejército en la distancia, Cao Wei merece dominar el mundo. Todos ellos tienen soldados y caballos fuertes. Parece que Xicheng es imparable esta vez. (La enfermedad) comienza... ¿Dónde está esa cosa que acabas de traer? Vi a Zhuge Liang ponerse una bata y una corona de plumas. Se sentó tranquilamente. Zhuge Liang: Jajaja, relájate y tómate una copa.

Funcionario civil: Primer Ministro, ¡el ejército de 150.000 soldados de Cao Cao está a punto de atacar ahora! ¡Cómo podría relajarme y beber! Zhuge Liang: ¿Entonces no crees en mi habilidad? Funcionario: No me atrevo. Zhuge Liang: Jajaja, no tengas miedo. ¡Brindemos por este ejército de 150.000! Funcionario público: (temeroso y desconfiado) Este es... El Primer Ministro (para sí mismo) es el Primer Ministro que tiene demasiado miedo de perder la cabeza... Suspiro... Ahora, sólo puedo creer en la astucia del Primer Ministro. plan.

Después de beber, Zhuge Kongming comenzó a tocar el piano. Zhuge Liang dijo, jajajajajaja... En el cuarto acto, Sima Yi dirigió un ejército para prepararse para el ataque. Detective: ¡General, venga y mire esta foto! Sima Yi: ¿Qué? ¿Este Zhuge Liang no tiene prisa, toca el piano y bebe tranquilamente? Scout: Sí, también abrieron la puerta, pero no había ni un solo soldado. Sima Yi: (hablando solo) Bueno, ¿qué pasó? Debe haber un fraude aquí, tal vez la información sea incorrecta, tal vez haya una emboscada adentro, tenga cuidado de no caer en la trampa, espíe: ¡Pero esta es una oportunidad perfecta! ¡Tenemos 150.000 soldados! Sima Yi: El viaje es largo y los suministros difíciles. Es malo si hay errores.

Pasa, nos retiramos. Espía: Sí, mi señor. Sima Yi: Según experiencias pasadas, este Sr. Kong Ming está lleno de trucos. ¡No podíamos creer lo que estábamos viendo y ordenamos a todo el ejército que se retirara! Hum... ¡Zhuge Liang, he visto tu plan! En el quinto acto, Sima Yi se retiró de Zhuge Liang así: Jajaja, Sima Yi realmente renunció. Por favor, estaba demasiado nervioso hace un momento. El vino que bebí debe haber sido amargo. Tomemos otra copa.

Funcionario: (Admira) ¡El Primer Ministro es realmente sabio! Primer Ministro, déjeme servirle un trago. Zhuge Liang: Jajaja, hagámoslo.

Adjunto: Señor, Sima Yi se ha retirado. Están a quince millas de West City. Agregado militar: Primer Ministro, ¿por qué se retiró el ejército de Sima Yi? Zhuge Liang: Es sólo una táctica psicológica. Sima Yi es cautelosa y desconfiada. Abrimos la puerta de la ciudad de par en par, debimos haber pensado que habría una emboscada, así que nos retiramos.

Adjunto: ¡Su Excelencia es sabia! Soldado: "¡Viva su señor! ¡Viva su señor!" Debido a que Zhuge Liang no gastó ni un solo soldado, permitió que 150.000 soldados se retiraran y salvó una guerra. Ésta es la famosa "estrategia de la ciudad vacía" de la historia.

3. Kong tradujo el texto original y la explicación del retiro de Sima Yi de forma clara y precisa.

Kong Ming ya había hecho arreglos y envió a cinco mil personas a retirarse al condado de Xicheng para transportar granos y pasto. De repente, más de diez soldados de caballería entraron corriendo y dijeron: "¡Sima Yi ha llegado a Xicheng con un ejército de 150.000 personas!". En ese momento, no había otros generales alrededor de Kong Ming, solo un grupo de funcionarios públicos, todos los cuales parecían pálidos. . Kongming subió a la torre y observó. Efectivamente, el polvo volaba y los soldados de Bing Wei llegaron a la ciudad occidental en dos grupos. Kongming emitió una orden, ordenando: "¡Escondan todas las banderas; todos los soldados vigilan las tiendas de la ciudad, y si alguien camina sin autorización y hace un ruido fuerte, córtenlos! Abran las cuatro puertas, cada una con veinte soldados, vestidos como civiles". "Limpiar las calles. Si viene Bing Wei, no debería actuar sin permiso. Tengo mi propio plan". Entonces Kong Ming se puso una grúa y un turbante negro, llevó a los dos niños a buscar un piano y se sentó contra el. Barandilla de la torre. Párate y toca el piano. Se dice que el antiguo centinela del ejército de Sima Yi llegó a la puerta y vio a Kong Ming así. Hay un niño a la derecha, con una cola en la mano. Dentro y fuera de la puerta de la ciudad, bajé la cabeza y escudriñé a la multitud. Había más de 20 personas allí, pero no había nadie. Sima Yi sospechaba mucho después de ver esto, por lo que fue a buscar a Zhong Jun y ordenó al ejército de retaguardia que se convirtiera en el ejército del frente, y al ejército del frente que se convirtiera en el ejército de retaguardia, y se retirara a la carretera de la montaña del norte. El segundo hijo, Sima Zhao, dijo: "¿Zhuge Liang no tenía ejército y deliberadamente fingió ser así?" Sima Yi dijo: "Zhuge Liang ha sido cauteloso en su vida y nunca toma riesgos. Hoy la puerta de la ciudad está abierta de par en par y debe haber una emboscada. Si nuestros soldados avanzan, caerán en su trampa. ¿Lo sabes? Será mejor que nos retiremos rápidamente.

4. En el capítulo 95, Ma Di se negó a amonestar y perdió el pabellón de la calle. Wu Hou tocó el piano y se retiró a Zhongda. Su para proteger el pabellón de la calle fortaleza. Ma Di no escuchó a Wang Ping, lo que llevó al ejército de Shu a ser derrotado. Zhuge Liang utilizó la "estrategia de la ciudad vacía" para hacer sospechar a Sima Yi y ordenó retirarse. , Ma Su se negó a amonestar y perdió a Jieting. Sima Yi de Zhongda quería apoderarse de Jieting y Lieliucheng, ignoró el consejo de Wang Ping y bajó a la aldea en lo profundo del bosque. Yimi condujo a sus tropas alrededor de la montaña y huyó. Mountain. Kongming vio que Jieting y Lieliucheng estaban perdidos y luego dispuso retirarse.

5. Estoy muy preocupado, así que tengo que afrontar todo esto. Fue realmente como lo que dijo.

Pregunta 4: Los soldados de Zhuge Liang lucharon durante la guerra y cultivaron en su tiempo libre. Incluso Sima Yi los elogió como "genios"

Abogaban por una. entierro humilde, funcionarios honestos y voluntariamente declararon su propiedad con sinceridad. Esto es especialmente esclarecedor para los funcionarios de hoy.

Pregunta 1: Esta pregunta es difícil y algunas frases son difíciles de entender. Palabras polisémicas en el vocabulario chino antiguo y sus cambios son complicados. Para dominar la polisemia de una palabra, debes comprender cuidadosamente el uso de la palabra en diferentes idiomas, resumir sus características y fortalecer la memoria. 3: Análisis de preguntas de prueba: la primera oración, "和", "muerte"; "ru", basada en "ruo'an", "wenda", nombre, "tiempos difíciles", "en guerra". mundo", "príncipes", todas las partes del mundo (estados vasallos). "Entonces" en la tercera oración se usa para "tentar" y perturbar los corazones de las personas; "resistencia" significa tolerancia, y "dureza" fortalece el carácter; "Zeng" significa "aumentar"; "beneficio, aumento"; "no puedo" significa Talentos que no tienes. Comentario: Esta pregunta no es difícil. El significado de la oración es relativamente claro y fácil de traducir.

Al traducir oraciones chinas clásicas, primero explique las palabras, luego conéctelas en oraciones y finalmente ajústelas para que las oraciones sean fluidas. Pregunta 4: Análisis de la prueba: Los personajes deben evaluarse con base en este párrafo. Este párrafo habla principalmente del "buen gobierno" y la "incorruptibilidad" de Zhuge Liang. Los soldados lucharon en tiempos de guerra, araron los campos en su tiempo libre como "gobernanza" y defendieron los entierros reducidos como "sinceridad". Puede hablar sobre sus sentimientos en relación con temas actuales, como gobernar para el pueblo, luchar contra la corrupción y promover la integridad.

Comentarios: Esta pregunta es difícil. Los estudiantes primero deben leer sobre la calidad espiritual de Zhuge Liang en el artículo, y luego pueden relacionarlo con cuestiones prácticas. Esto requiere que esté relacionado con la calidad espiritual de Zhuge Liang y extraiga lecciones de la historia. Aprender chino antiguo no es sólo el estudio del idioma, sino también el estudio de la cultura y el cultivo del pensamiento moral, por lo que debemos prestar atención al pensamiento e inspirarnos en él.

6. Zhuge Liang murió en la primavera del 234 d.C. Cuando Zhuge Liang salió del valle de Xie, su fortuna era como un buey de madera o un caballo. Según los registros "Wu Jing", Sima Yi y Sima Yi se negaron a seguir sufriendo por la comida y la hierba en Weinan y Liang, por lo que rechazaron su ambición de postularse como Patrimonio de la Humanidad. Dividieron sus fuerzas y se apostaron en el campo durante mucho tiempo. Permanecieron juntos durante más de 100 días. En agosto de ese año, Liang murió de una enfermedad en el ejército a la edad de 54 años. Y Sima Yi se retiró del ejército. Zhuge Liang dio instrucciones: fueron enterrados en la montaña Dingjun en Hanzhong porque la montaña era una tumba, el ataúd era lo suficientemente grande para el entierro y la ropa se recogió a tiempo sin utensilios.

Zhuge Liang dijo una vez: "Hay 800 plantas de morera en Chengdu y 15 hectáreas de tierra fértil. Los niños tienen comida, ropa y tiempo libre. En cuanto a los ministros que están fuera, no hay otra tarea. Tienen que traer comida". y ropa y preste atención a su estatus oficial. Si el ministro muere, crecerá."