Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Tabúes y consejos para nombrar

Tabúes y consejos para nombrar

Los nombres del pueblo Han generalmente evitan los nombres de sus antepasados. Una es que el pueblo Han tradicionalmente habla de antigüedad. Tomar el nombre de un antepasado no sólo altera el orden de las generaciones, sino que también se considera una falta de respeto hacia los antepasados. La segunda razón se debe a la particularidad del pueblo Han. El apellido de los chinos debe heredar primero el apellido de su padrastro y luego darle un nombre al individuo, mientras que algunas minorías étnicas o extranjeros tienen su propio nombre, el nombre del padre o los nombres de la madre y el padre. Por ejemplo, los nombres franceses suelen tener tres partes: el nombre de nacimiento, el apellido de la madre y el apellido del padre. Si el nombre chino hereda el apellido del padre y agrega el nombre del antepasado, no habrá diferencia entre los dos, por lo que no se puede saber si Li Si es el abuelo o el hijo. Bajo el sistema feudal, la gente no sólo tenía que "respetar a sus antepasados", sino que también los consideraba supremos. Incluso dirigirse al monarca por su nombre de pila es una intrusión importante. Durante los períodos Yongzheng y Qianlong de la dinastía Qing, las personas podían ser condenadas a muerte. Esto por sí solo afectaba a los nueve clanes principales. Por eso este tabú se llama "tabú nacional". Pero en lo que respecta a la gente moderna, sólo hablan de nombres y, por lo general, no utilizan los nombres de grandes personas y celebridades. Sin embargo, debido a que algunas personas admiran a grandes personas o celebridades, deliberadamente toman su nombre. Por ejemplo, Li Dalin y Zhang Dayi recibieron el nombre de Li Dazhao y Stalin. Por supuesto, las personas con el apellido Zhao y Guan no deberían llamarse "Zilong" o "Yunchang", de lo contrario serían indistinguibles de los actuales.

2. Comentarios sarcásticos tabú

Los nombres se utilizan para la comunicación; de lo contrario, los nombres perderán su valor. Hoy es la era de las computadoras y la mayoría de los caracteres chinos almacenados en las computadoras se limitan a palabras comunes. Si se utilizan algunas palabras poco comunes al nombrar y la mayoría de la gente no las sabe, definitivamente afectará la comunicación entre las personas. Nombrar cosas con palabras poco comunes sólo hará que el trabajo de otras personas sea más difícil y problemático. La razón por la que la gente elige palabras poco comunes al elegir nombres es en realidad muy simple, simplemente para ser nuevos y diferentes. Sin embargo, las palabras comunes que la gente generalmente reconoce solo tienen de tres a cuatro mil palabras. Nombrarlas es principalmente para nombrar a otros, no para mostrar conocimientos. Alguien dijo una vez, por ejemplo, si solicitas un trabajo en un determinado departamento, si el supervisor no reconoce tu nombre después de leer tu currículum, su impresión de ti debe ser muy vaga. Si pronuncia mal tu nombre cuando te llama y tú lo corriges, la escena puede avergonzar al líder. El guía turístico puede sentirse avergonzado o incluso enojado por la pérdida, y usted también puede sentirse menospreciado porque el líder ni siquiera sabe su nombre. En el futuro, en el proceso de llevarse bien con superiores y subordinados, puede ocurrir cierta falta de armonía o falta de armonía. La denominación debe evitar la uniformidad y la similitud, pero no confiar en el uso de palabras poco comunes. El uso de palabras poco comunes afecta la imagen y dificulta la comunicación, lo que no vale la pena. El número de caracteres chinos en nuestro país es muy grande. Solo el "Diccionario Kangxi" tiene 42.000 caracteres, 174 caracteres. Además, suele haber diferencias muy sutiles entre caracteres tradicionales y simplificados, caracteres antiguos y modernos, y caracteres tradicionales y populares. La gente de antaño lo llamaba así porque les gustaba leer el diccionario Kangxi, por lo que no vale la pena mencionarlo. Si desea utilizar un libro de referencia, lo ideal es el "Diccionario de chino moderno". También incluye las palabras debajo de cada palabra, lo cual es de gran valor de referencia para nombrar. También tenga cuidado al utilizar este libro de referencia y evite palabras poco comunes cuando lo utilice.