Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Diez años de vida o muerte sin pensar en cuál será la próxima sentencia?

¿Diez años de vida o muerte sin pensar en cuál será la próxima sentencia?

"La vida y muerte de Jiang en los diez años" de Su Dongpo

Mao Yi, un hijo de Jiangcheng, recordó su sueño la noche del día 20 del primer mes lunar.

Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.

Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Mirándonos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas

Se espera que cada año, en el desgarrador lugar, la noche de luna sea corta en Matsuoka.

Una noche, después de diez años de apreciación de la poesía, Su Shi tuvo un sueño en Mizhou, soñando con estar con su difunta esposa en Japón. Cuando despertó no pudo evitar llorar. Escribió el famoso poema "Sueño el día 20 del primer mes lunar de Jiangxi" para conmemorar a su esposa fallecida. La poesía de la dinastía Song es considerada una obra maestra poco común por las generaciones posteriores, mientras que las letras de la dinastía Song eran un estilo literario popular en ese momento, y las letras de Song también gozaron de una gran reputación en las generaciones posteriores. Pero Dongpo fue el primer cantante en llorar por escrito. Este elogio abarca 20 años. Shang Kun escribía diez años después de su muerte, siempre pensando en su difunta esposa. Escribe tus sueños, escribe tu vida y tu muerte. "Xiaoxuanchuang·Grooming" es a la vez un recuerdo de diez años de vida matrimonial y un sueño.

Esta palabra es la primera palabra de luto y es considerada por los expertos como el último canto de luto. Al comienzo de la última película, el autor no empezó con la forma habitual de escribir sobre paisajes y emociones, sino que entró directamente en el tema narrativo. Las primeras tres frases son huecas, honestas y conmovedoras. Una pareja enamorada se da por vencida para siempre. De repente, el tiempo pasa volando. Diez años. Aunque hay gente muerta, ¡las hermosas escenas del pasado son inolvidables! Ahora que lo pienso, siento que las personas están separadas para siempre, lo cual es doloroso. La primera frase, "Diez años de vida y muerte, los dos son confusos", escribe que marido y mujer han estado separados por la vida y la muerte durante diez años, y sus voces, miradas y sonrisas están borrosas. Desde hace diez años, los amantes separados se extrañan, pero no ha habido noticias. "Two Vast Vastnesses" parece tratar sobre él y su difunta esposa, pero en realidad trata sobre su infinita melancolía y vacío. Como primera frase, establece el tono emocional de duelo para todo el texto. En los diez años posteriores a la muerte de Wang Fu, Dongpo sufrió represión política debido a su oposición a la nueva ley de Wang Anshi, y se sintió triste y enojado. Después de llegar a Michigan, la situación financiera no era buena y estaba ocupado ocupándose de los asuntos gubernamentales, lo que le hacía la vida extremadamente difícil. Coincide con el décimo aniversario de la muerte de mi esposa, un día que me toca el corazón. De repente me vino a la mente el pasado, y la corriente emocional subyacente que se había acumulado durante mucho tiempo de repente surgió incontrolablemente, como agua que se abre. Entonces los sueños son reales y naturales. Me conmueve profundamente la idea de la muerte de mi ser querido. A miles de kilómetros de distancia, ningún lugar donde sentirse triste. Es extremadamente doloroso decirlo. La soledad, la desolación, el desamparo y el deseo del autor de transmitir los sentimientos de las personas son particularmente conmovedores. El significado de la palabra es tan claro como la palabra. La vida y la muerte son eternas, y hay caminos apartados, sin mencionar "diez años" y "miles de millas", ¡y no hay posibilidad de encontrarse en el tiempo y el espacio! "No lo pienses", finge ser decisivo, pero en realidad piensa demasiado profunda y dolorosamente unas pocas palabras de "inolvidable", inolvidable, naturalmente no se pueden descartar ni ocultar; "No lo pienses" es extremadamente despiadado, y la "autodestrucción" es un contrato de vida o muerte de quedar embarazada sin probarlo durante un día. Este sentimiento está enterrado en lo más profundo de mi corazón y es difícil deshacerme de él. Estoy acostumbrado a leer las amorosas palabras de "Si no piensas en ello durante un día, tus cejas se levantarán mil veces" (Liu Yong). Al observar los poemas de Su Shi, podemos sentir que escriben sobre los tipos de emociones en diferentes etapas de la vida. El primero es un sentimiento de juventud, apasionado y romántico, pero que se desvanece fácilmente. Esta última es una relación normal entre marido y mujer que tienen que soportar juntos preocupaciones de toda la vida después de llegar a la mediana edad. Al igual que la vida diaria, es ordinaria, pero ligera y eterna, larga y profunda. Su Shi originalmente admiraba el estilo artístico de "seco por fuera pero aburrido por dentro, aparentemente ligero pero en realidad hermoso", y este era exactamente el sentimiento expresado en este poema, por lo que nunca podría morir.

“A miles de kilómetros de distancia, en una tumba solitaria, no hay ningún lugar donde hablar de desolación”. Pensar en la muerte prematura de mi amada esposa en China, a miles de kilómetros de distancia, me entristece y me entristece sin tener adónde ir. . De hecho, incluso si la tumba está cerca, ¿puedes pasar la vida y la muerte en la miseria? Se trata de una especie de lenguaje sentimental que borra la frontera entre la vida y la muerte y que resulta especialmente conmovedor. "Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, no hay lugar para estar triste". Habiendo heredado la vida y la muerte frente a mí, me siento aún más triste e impotente. Parece hacerte sentir la tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia y el paisaje sombrío del viento otoñal aullando en el cielo. Los muertos dejan recuerdos eternos a los vivos, pero el tiempo continúa añadiendo demacración y envejecimiento a los vivos. "Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos". Esto es realmente una tragedia para los vivos.

Por lo tanto, cuando vi a Lin Xuan disfrazarse en mi sueño, el poeta tenía sentimientos encontrados y lágrimas en los ojos. "Incluso si nos encontramos pero no nos conocemos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha. También confundió la realidad con los sueños y puso todo tipo de problemas y resentimientos personales después de la muerte, incluido el envejecimiento del rostro". y la decadencia del cuerpo. En ese momento aún no tenía cuarenta años y ya tenía "escarcha en las sienes". Aunque lleva diez años muerto, todavía quiere "reencontrarse". Se trata de una hipótesis desesperada, profunda, triste e impotente. Muestra el profundo anhelo del autor por su amante y también describe cambios personales, haciendo más profundo el significado de esta palabra. Y "mirándonos sin palabras", todavía sin quejarnos del cúmulo y las "palabras desoladas", perdiendo una oportunidad tan corta y preciosa, ¡qué decepcionado debe estar el poeta al despertar!

El siguiente párrafo realmente entra en el "sueño". Las primeras cinco líneas de la próxima película comienzan con "Recordando los sueños". "Regresar repentinamente a casa por la noche en un sueño" es un ensayo narrativo sobre un sueño en el que de repente regresaba a mi ciudad natal, el lugar donde pasaban su dulce tiempo. La siguiente película llegó anoche al país de los sueños. Pero el autor no continuó con el ambiente desolado y triste al escribir, sino que de repente regresó a su ciudad natal y al escenario de los recién casados. "La ventana de Xiaoxuan se está vistiendo". El autor vio claramente una imagen real y maravillosa. La esposa estaba frente a la ventana, untando un poco de colorete de polen en la mesa y vistiéndose frente al espejo de bronce. Luego la pluma cambió: "Nada de qué preocuparse, mil líneas de lágrimas". Esta frase hace eco de la película anterior "Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, ningún lugar de qué hablar". Aunque los sueños no están limitados por el tiempo, el espacio y los límites de la vida y la muerte, incluso si pueden encontrarse, estarán separados por mucho tiempo debido a la pareja y sus mentes se adormecerán debido a las fluctuaciones emocionales. No sé por dónde empezar, sólo hay lágrimas interminables. Lo que aquí está escrito no es un sueño, sino verdaderos sentimientos del mundo. "Antes de la ventana Xiaoxuan, vestirse" La pequeña habitación era íntima y familiar, y su estado de ánimo parecía ser el de vestirse elegante en ese entonces. Cuando marido y mujer se encuentran, no tienen la intimidad del reencuentro después de una larga separación, sino "se miran sin palabras, ¡sólo con mil lágrimas"! "Silencio", que incluye miles de palabras, muestra el dolor de "contar más en silencio de lo que se puede decir en sonido". ¿Por dónde debería empezar? Un sueño trajo de vuelta el pasado, integrando sentimientos reales en el sueño, haciendo que el sueño se sintiera infinitamente desolado. El autor regresó en sueños a su ciudad natal. Allí, reúnete y reúnete con tus seres queridos. Aquí, el autor describe una escena simple, conmovedora y hermosa: la ventana de Xiaoxuan, disfrazándose. El autor utiliza una escena tan común e inolvidable para expresar la eterna impresión que tiene de su amante. Sin embargo, la maravilla de la caligrafía de Dongpo reside en las dos frases siguientes: ¡no hay palabras de las que preocuparse, sólo miles de líneas de lágrimas! Incomparable a través de los siglos. El silencio es doloroso. El silencio vale más que mil palabras. Es el silencio lo que hace que este sueño parezca infinitamente desolado. "Los relatos silenciosos hablan más que los relatos vocales". Esta es la victoria del silencio.

"Se espera que todos los años haya desamor; en una noche de luna, habrá pinos cortos. El autor espera que en este día de luto cada año, los amantes que duermen bajo tierra aprecien". el mundo y serán reacios a dejar a sus seres queridos. Todos quedarán desconsolados. El autor se pone en el lugar de su esposa e imagina a su difunta esposa sola en una fría y solitaria noche de "luna brillante", lo cual es un movimiento bien intencionado. Este enamoramiento es verdaderamente trascendental. Del sueño a la realidad. Expresa tu pésame imaginando el dolor del fallecido. Especialmente "Moonlight Night Short Matsuoka", dos frases, triste y solitaria, triste y perdida. Como dice el refrán: "La tierra es para siempre, el cielo es para siempre; un día ambos terminarán y esta tristeza sin fin durará para siempre" (Bai Juyi). "Espere angustia cada año, noche de luna, breve matsuoka". Este es un suspiro de realidad. Sólo la noche de luna y el corto Matsuoka son reales, un homenaje y luto por los años. Las últimas tres frases del poema de Dongpo tienen un significado profundo, dolorosas y persistentes, lo que hace que la gente tenga un regusto interminable.