Al filo de la medianoche, letra de la poesía moderna
Autor: Zhang Ji
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, se escuchan las campanas repicando en medio de la noche en el barco de pasajeros.
Notas:
1. Fuego de pesca: barco de pesca.
2. Gusu: actual ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu
3. Templo Hanshan: un templo cerca de Qiao Feng, Suzhou. >
La luna se pone por el oeste, el cielo está lleno de escarcha otoñal y se oyen algunos gritos frente al monte Wutai.
Los fuegos de pesca en el río reflejan los arces rojos; , y la melancolía me agita.
Oh, el famoso templo Hanshan en las afueras de Suzhou;
La campana de medianoche flotó hasta mi barco
Comentarios:
Este es un poema que describe una noche en Maple Bridge. Un poema sobre las vistas y los sentimientos. La primera oración trata sobre lo que ves (la luna se pone), lo que escuchas (el cuervo) y lo que haces (el. el cielo está lleno de escarcha); las dos frases lo describen. Describe el paisaje y el estado de ánimo triste cerca de Qiao Feng; tres o cuatro frases sobre el barco de pasajeros tirado en el suelo escuchando el sonido de la campana del antiguo templo; p> Puentes ordinarios, árboles ordinarios, agua ordinaria, templos ordinarios, campanas ordinarias son todos reproducidos por el arte del poeta, forma una escena nocturna significativa, tranquila y encantadora de la ciudad acuática de Jiangnan, que se ha convertido en una obra maestra y un artículo famoso. Se ha transmitido desde la antigüedad hasta el presente.
Won. Este poema se ha discutido mucho desde que Ouyang Xiu dijo: "La medianoche no es el momento de tocar la campana". La campana del templo Hanshan fue cierta hasta la dinastía Song. El poema "Cruzando el templo" dice: "Envejecemos juntos y soñamos con regresar a casa, pero las montañas verdes no están allí.
Cambia el aspecto anterior. La luna cae en el templo al lado del puente y todavía puedo escuchar los sonidos de medianoche mientras me recuesto en mi almohada. "Para probar esto, es posible que Zhang Ji haya tocado la campana a medianoche.
Por diferentes razones, hay un dicho llamado "Campana de medianoche". La gente hoy en día puede pensar que "Wutai" significa Han "Montaña Wutai". al oeste del Templo Shan en realidad no es el caso
"Sleeping Sorrow" es "Sleeping Sorrow Mountain" al sur del Templo Hanshan, no "Sleeping Sorrow".
" La montaña Wutai" y la "montaña Lingshan" llevan el nombre de Zhang Shishi. En palabras de Sun Bin, "los cinco cuerpos cayeron al suelo y cayeron en el templo del puente"
Obviamente se refiere a "Cinco escaleras". "Montaña de las cinco escaleras"
===================================== ==
En una noche helada,
Jiang Feng durmió junto al fuego;
Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou,
Llegó el barco de pasajeros a medianoche.
Zhang Ji, un poeta de la dinastía Tang, escribió esta obra maestra eterna. No sólo es muy conocida en todos los hogares, sino que también ocupa una posición extraordinaria en la historia de China. Poesía china. Sin embargo, ¿cómo entender correctamente la connotación única de este poema? La gente ha estado discutiendo durante miles de años, e incluso los libros de texto de la escuela secundaria han participado en este debate. Actualmente hay dos interpretaciones diferentes de este poema: una. es describir el poema como un poema de paisaje, como el autorizado "Diccionario de apreciación de la poesía Tang" y los libros de texto creen que este poema representa la belleza del otoño en la ciudad acuática de Jiangnan y el estado de ánimo del poeta mientras está acostado y escuchando el reloj; el otro es entender este poema como un poema zen, señalando que este poema utiliza pinceladas seculares. La concepción artística de la creación del mundo es un poema Qijue que ayuda a "Zhong" a aliviar las preocupaciones de todos los seres vivos con su mente zen. también muy elogiado en Suzhou.
El autor cree que las dos opiniones anteriores básicamente no se captan con precisión. El estilo del poema malinterpreta de manera exagerada la concepción artística del poema y también reduce su estilo y gusto. Hasta cierto punto, esta es una canción típica de nostalgia, que refleja el amor del autor por los parientes de su ciudad natal, y desde el exterior del poema expresa el profundo desastre que trajo la "Rebelión de Anshi" al público en general. Para entender este poema, debemos combinar los antecedentes de la época del poeta y las características gramaticales de la poesía antigua.
Al final de Tang Tianbao, estalló la "Rebelión de Anshi" y Zhang Ji se mudó desde el norte. al área de Wuyue (hoy Shaoxing y Suzhou). Según los datos existentes, solo se puede determinar que el poeta estuvo en esta área desde el primer al segundo año (756 ~ 757). Visitó la antigua Unión Soviética.
"Viento del río" sin duda se refiere a los arces junto al río, y "fuego de pesca" debe referirse al fuego de pesca en el barco, pero ¿cómo entender que "dormir ansiosamente" es la clave? Necesitamos tomar prestados conocimientos hidrogeológicos modernos para encontrar la respuesta: los arces a lo largo del río siempre son rectos al principio, pero debido a la erosión lateral a largo plazo del río, una gran cantidad de suelo se irá perdiendo lentamente y los árboles Continúa inclinándose hacia el río bajo la acción de la gravedad, o incluso severamente dañado e incluso paralelo a la superficie del agua, formando un extraño paisaje al otro lado del río. Hoy en día, este fenómeno todavía se puede ver en algún antiguo Hanoi, cerca de Suzhou.
Con esta comprensión, podemos comprender el verdadero significado de “preocuparse por el sueño”. Resulta que lo que el poeta vio en el barco fueron los arces recostados sobre el río y sus "reflejos" en el agua, así como los faroles de pesca colgados en diagonal sobre el barco y sus "reflejos" en el agua. que ambos eran "sueño relativo y opuesto". Esto forma un contraste indescriptible con la soledad del poeta. ¿Cómo podría esto no conmoverlo profundamente? La palabra "dolor" simplemente expresa su infinito dolor por sus familiares en su ciudad natal. Se puede ver que en esta frase, el poeta utiliza la técnica del contraste para comparar el "dormir juntos" de Jiang Feng con su soledad, y les transfiere su tristeza, logrando una fusión silenciosa del poeta y el paisaje. tiene un atractivo artístico considerable.
Las tres o cuatro frases "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros" deben explicarse juntas, porque el poeta utiliza aquí el estilo de escritura de "oración invertida". En términos generales, el poeta sólo piensa en la campana después de escucharla: la campana proviene del templo Hanshan, pero aquí, el poeta invierte las dos. Hay que admitir que esta "inversión" no sólo se ajusta a la nostalgia del poeta de aquella época, sino que también crea una concepción artística especial. Como puedes imaginar, ya era tarde en la noche y el poeta, que había tenido sueño durante mucho tiempo, de repente escuchó sonar la campana del Templo Hanshan. ¿Cuáles fueron sus sentimientos y emociones más fuertes en ese momento? ¡No hay duda de que su mayor deseo es que sus familiares que están lejos escuchen las melodiosas campanas! Ésa es la voz del vagabundo que os llama. Por lo tanto, la comprensión correcta de estos dos poemas debe ser la siguiente: Templo Suzhou Waihanshan, aunque su campana de medianoche es tan larga y sonora, es una lástima que solo los pasajeros del barco de pasajeros puedan escucharla. Cómo desearía que esta campana pudiera cruzar montañas y ríos y ser escuchada por mis familiares en mi ciudad natal.
Durante miles de años, la gente siempre ha utilizado la luna para expresar su anhelo por familiares y amigos. Hay innumerables dichos famosos como "La luna sale del mar y el horizonte es * * *", "Miro hacia arriba y encuentro que hay luz de luna, y cuando se hunde más, de repente pienso en casa". Sin embargo, ¿cómo expresamos nuestros sentimientos en una noche sin luna? El poeta Zhang Ji expresó su profunda nostalgia en "La Campana". Esta combinación orgánica de "virtual y real, lejano y cercano" crea un ámbito artístico típico de escenas combinadas, ¡que es más intrigante, emocionante y estimulante que antes!
Las campanas del Templo Hanshan no solo expresan el profundo anhelo del poeta por sus familiares en su ciudad natal, sino que también contienen su grito por la paz nacional: ¡que el Templo Hanshan sea más fuerte, más largo y más ancho! ! !