Poema antiguo: La gente se preocupa por sí misma, por las sombras, por las flores y se compadece de sí misma.
"La autocompasión de Gu Yingren" está escrita por una persona moderna. Las palabras "人" y "自" tienen significados repetidos, lo que no se ajusta al significado conciso e implícito de la poesía antigua.
El modismo "Mirar la sombra y compadecerse de uno mismo" proviene de la última frase de "Ir a Luo Daozhong" de Lu Ji en la dinastía Jin.
①Mirar la sombra, compadecerse de uno mismo . Describe una situación solitaria, deprimida y desamparada. ②Giré la cabeza, miré la sombra y me sentí lindo. A menudo se dice estar orgulloso de la propia belleza; apreciarse a uno mismo.
Las palabras provienen del Volumen 27 de "Notas para principiantes" y citadas de "Embroidery Fu" de Liang Zhang de las Dinastías del Sur: "Mirar la sombra es halagador, mirarse en el espejo es autocompasión. ." El poema completo es el siguiente:
Ve a Luo Daozhong compuso uno de los dos poemas
El general subió por el largo camino, sollozó y se despidió de la relación íntima
p>
Pregúntame sobre el mundo de mi hijo y el cuerpo del bebé
Siempre suspiraré por el norte Los pensamientos olvidados de Zhu y Nanjin
El viaje está muy lejos. el desierto y no hay nadie allí
Las montañas y los pantanos están dispersos, y los bosques restantes son delgados y somnolientos
El tigre ruge en lo profundo del fondo del valle El gallo canta en la cima del árbol
En el viento lúgubre, la bestia solitaria de la noche viene a velar ante mí
La tristeza toca el objeto, la contemplación, la melancolía y la demora
De pie Y al mirar mi ciudad natal, Gu Ying siente lástima de sí mismo.