Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Doce signos del zodíaco: modismos del tigre y sus explicaciones

Doce signos del zodíaco: modismos del tigre y sus explicaciones

En tercer lugar, el modismo del tigre:

Lomo de tigre y cintura de oso: describe a una persona que es físicamente fuerte.

Transformar un tigre en dragón y vaporizarlo: significa ganar dinero cambiando el tiempo.

Longxing: Describe el comportamiento extraordinario del emperador, como la postura de un dragón y un tigre.

El tigre es más alto que el dragón: una metáfora de los héroes que se levantan y compiten entre sí.

Tiger Party y Fox Friends: una metáfora de la generación malvada y astuta

Tiger and Dragon Fighting: una metáfora de los héroes que luchan entre sí.

La casa del tigre se traga a la ballena: metáfora de los países poderosos para separarse y anexarse

Dragón Panhu: también conocido como "dragón panhu". También conocido como "Tigre agachado, Dragón escondido". Describiendo un terreno extremadamente empinado y peligroso

La boca del tigre arrancándose la barba: una metáfora de correr grandes riesgos

Vivir en la boca de un tigre: una metáfora de experimentar un gran peligro y ganar suerte.

La guarida del tigre y el estanque del dragón: una metáfora de situaciones extremadamente difíciles y peligrosas.

Hulu Longtao: sinónimo del arte de la guerra de Sun Tzu. También se refiere a la estrategia de utilizar tropas.

Ojos y pico de tigre: Los antiguos lo llamaban goloso.

Piel de tigre y calidad de oveja: "Fa·Wu Yanzi" de la Dinastía Han: "Calidad de oveja y piel de tigre". Es una metáfora de ser fuerte por fuera y seco por dentro.

Ojo de tigre: para describir el ojo de un tigre.

La cigüeña águila llamativa: se refiere a mirar fijamente, intentando atrapar algo.

Ver un águila volar: Se dice que cuando un público ve un águila volando alto, es muy majestuoso.

Las manchas originales en el cuerpo del tigre: Es una metáfora de provenir de una familia conocida. La riqueza es propia y no se espera a la demanda externa.

Anticlimático: Metáfora de hacer algo con gran impulso al principio, pero luego muy poco impulso, sin principio ni fin.

Barbilla de Golondrina con Cabeza de Tigre: Describe una apariencia poderosa. Se dice que el antiguo primer ministro es el primer ministro de Wanli.

Hielo primaveral en la cola del tigre: una metáfora de una situación extremadamente peligrosa

Tigre agazapado y dragón saltando: describiendo a un personaje poderoso y extraordinario. Las palabras provienen de la "Revisión" de la dinastía del sur de Liang Yuanang: "El libro de Wang Youjun es tan poderoso como un dragón saltando al cielo o un tigre agachado en el Pabellón Fénix. Ha sido atesorado durante generaciones y siempre será un lema. "

El tigre rugiente y el viento al galope: el significado de la inducción mutua de las cosas.

El tigre ruge y el viento sopla: metáfora de un héroe aprovechando el impulso.

Lobo aullador: metáfora del grito de un violador cuando quiere saquear.

Rugidos de tigre y rugidos de dragón: describe la voz del canto como majestuosa y fuerte.

Niño en la guarida del tigre: Una metáfora poética es pertinente y se ha ganado su esencia.

Engullir: describe comer con fiereza y prisa.

El tigre salta sobre el dragón: describe el poder y la majestuosidad

Lanzar el dragón al tigre: una metáfora de la lucha entre héroes.

Tigre, lobo y nieto: una metáfora de gente cruel y codiciosa

Ayudar al tigre a comer: también llamado "ayudar al perro a comer". Una metáfora para ayudar a la gente mala a hacer cosas malas.

Feng He: caligrafía y poesía de Xiaoya: "No te atrevas a atacar al tigre ferozmente, no te atrevas a Feng He". Lucha contra el tigre con las manos desnudas y cruza el río a pie. Es una metáfora de atreverse a correr riesgos y ser valiente e imprudente.

Beigongshihu: Se dice que la gente persigue el viento y las sombras, llena de dudas y molestándose entre sí.

Tiger Fan Xiong: un tigre entre tigres, un oso entre fans. La metáfora es prisionera de los malvados.

Tigre agachado, dragón oculto: Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte "Hablando sobre el nuevo estanque de montaña de Tonghui Heyang Gong": "Se sospecha que la piedra oculta esconde un tigre, y la raíz es como un tigre agachado Dragón". Más tarde, la gente usó "Dragón oculto y tigre agazapado" como metáfora de talentos ocultos. O personas inusuales.

El llamativo beso del tigre: ojos como ojos, boca como un tigre. *Apariencia feroz

Montado sobre el lomo de un tigre: Un tigre montado sobre el lomo de un dragón.

Los terneros recién nacidos no temen a los tigres: Los jóvenes que no conocen el mundo se atreven a hablar y actuar sin miedo.

Deshazte del lobo y recupera al tigre: una metáfora para deshacerse de una herida tras otra.

Lanzar cebo en la boca del tigre: Envía comida a la boca del tigre. Está en juego la metáfora.

Sostener una agachadiza con un tigre apuñalado: Significa estar listo para la acción, matando dos pájaros de un tiro.

Mata al tigre y somete al dragón: Como dijiste, mata al fénix y somete al dragón.

Matar al tigre a golpes: metáfora de atacar a alguien que ha perdido el poder.

Mira como un tigre. La versión lingüística de "Yi Yi": "Estamos ansiosos por ahuyentarlo".

Diaohu Jiaoyuan: Cadáver: "Bo dijo: Tengo la montaña Taihang a la izquierda y tengo un tigre tallado en la cierto." También dijo: "Hay una cueva de piedra en el país, que se extiende cincuenta pasos y mira a cientos de ríos. El hombre valiente que ve a su sobrino está solo.

Alejar al tigre de la montaña: Es una metáfora de intentar alejar a la otra parte del lugar original para que sea más fácil aprovechar la oportunidad.

Dragones rotos y tigres apuñalados: Según la leyenda, durante las dinastías Jin y Zhou, se disparaba a dragones para matar tigres y personas. Véase "Rehabilitación de Shishuoxinyu·" de la dinastía Song del Sur de Liu Yiqing. Más tarde lo llamó "romper bolas de masa y apuñalar tigres", que es una especie de arte marcial y comportamiento caballeroso.

Tigre hambriento se abalanza sobre la comida: describe la acción como rápida y violenta.

Tragarse una oveja: describir la codicia rápida

Dejar que el tigre regrese a la montaña: metafóricamente dejar ir al enemigo conducirá a un sinfín de problemas. "Las Crónicas de los Tres Reinos, las Crónicas de Shu, la biografía de Liu Ba" dice: "Rusia primero gobernó Yizhou, pero Ba dijo que quería disculparse y asumir la responsabilidad, citó la "Biografía de Lingling" de Sima Biao". Sabios": "Zhang envió a Fa a darle la bienvenida a Liu Bei, y Ba dijo La amonestación decía: "Bei, sé un héroe. Si avanzas, sufrirás daño. No entres. Cuando vino a verlo, lo amonestó". : "Si quieres capturar a Zhang Lu, deja que el tigre deambule por la montaña". "Zhang no podía escuchar".

El legado de dejar ir al tigre: significa que si el tigre regresa a la montaña, dejará atrás problemas.

Autodefensa: metafóricamente hablando, si buscas una protección inadecuada, invitarás al desastre.

El viento sigue al tigre, las nubes siguen al dragón: "Qian Yi": "Responde con la misma voz, busca con el mismo espíritu. Cuando el agua está mojada, el fuego está seco. Las nubes Sigue al dragón, el viento sigue al tigre." Los santos crean todas las cosas". Más tarde, "el viento sigue al tigre, la nube sigue al dragón" para describir la interacción mutua entre las cosas.

Viento, tigre, nube y dragón: metáfora del encuentro entre el Santo Señor y el Sabio.

Feng He es el tigre violento: Todavía hablo del Feng He es el tigre violento.

Feng suspiró y lo miró: lo describió como elegante en la conversación y digno en apariencia.

Esté dispuesto a arriesgar su vida.

El poder de los zorros y los tigres: una metáfora del poder de los poderosos y sus secuaces.

Smith: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ceyi": "El tigre planea comerse todas las bestias y se queda con el zorro. El zorro dijo: 'No me atrevo a comer. Ahora déjame hacer crecer todas las bestias para come.Voy en contra de la voluntad de Dios.No te creo.Soy el primero, soy el segundo y soy el último, así que no me atrevo a ver a las bestias irse después de verme. !" El tigre pensó eso y lo siguió. , todas las bestias se fueron después de verlo. El tigre no sabía que la bestia salvaje le tenía miedo, pero pensó que le tenía miedo al zorro. Más tarde, debido a la metáfora de "Smith", confiar en el poder de otras personas o confiar en el poder de otras personas para intimidar a otros.

No se pueden dibujar tigres: "No se pueden dibujar tigres para volverse contra los perros" breve descripción

Pintar un tigre no es como un perro: una metáfora de apuntar demasiado alto, pero al final no lograr nada y convertirse en el hazmerreír.

Pintar un tigre o tallar una cigüeña: ① "Libro de la biografía Han de Ma Yuan" en la dinastía Jin del Este ": "Mi hermano Yan Dun y yo escribimos: 'Si no aprendes de Luang Por, sigues siendo una persona concienzuda. La llamada talla de cigüeña no es buena. Si no logras convertir a Du en humano, quedarás atrapado en este mundo. Se dice que pintar un tigre no lo convertirá en perro. ’” “Más tarde, ‘pintar un tigre y tallar un pez mandarín’ se utilizó como metáfora para apuntar demasiado alto y no lograr nada. ② Metáfora de no poder hacer cosas buenas y convertirse en cosas malas.

Tigre falso Zhang Wei: Sigo diciendo que el zorro es falso, pero el tigre es poderoso.

domina al dragón y somete al tigre: somete al dragón y somete al tigre. Tanto el budismo como el taoísmo tienen historias sobre dragones sometidos y tigres agazapados. En "El libro de la dinastía Han posterior: biografía de Fang Shu", Deng Xu dijo: "Zhao Bing, también conocido como Gong A, es de Dongyang, pero de Yue citó a Bao Puzi: "El taoísta Zhao Bing no está permitido". para unir fuerzas, y la gente no puede levantarse sin tigres, en cuclillas en el suelo, agachando la cabeza y cerrando los ojos, puedes ser restringido". También citó de "The Strange Garden": "El marqués de Zhao usó una palangana. Se llenó de agua para soplar el aire, y los peces y los dragones lo vieron inmediatamente." "Jiang·She Gong": "Hay un secreto para someter al dragón". Tang Dao, a menudo usaba la metáfora de "dominar al dragón y atraer al tigre" para describir la superación de grandes dificultades.

Golondrina: Traga como las ballenas y los tigres. A menudo se utiliza como metáfora de la anexión de tierras y propiedades.

Jiuguan Hubao: metáfora de un funcionario cruel y poderoso. La versión lingüística de "Chu Ci Zhaohun": "El tigre y el leopardo picotean a la gente a través de nueve pasos".

Un tigre del vino y un dragón de poesía: una metáfora de una persona adicta al vino, buena bebiendo , y muy bueno en poesía.

Rechazar el tigre en el lobo: Es una metáfora de que justo después de que ha pasado un desastre, vuelve otro desastre.

Reuniendo tigres y dragones enroscados: Todavía se dice que el dragón está nivelado y el tigre sentado. Describe el magnífico terreno

Olas fuertes y olas de tigre: describe olas rápidas y turbulentas.

La tiranía es más feroz que un tigre: Los impuestos elevados y las leyes duras son más crueles que un tigre. Según el "Libro de los Ritos: Tan Gongxia", cuando Confucio pasaba por el monte Tai, se encontró con una mujer llorando frente a una tumba. Cuando pregunté, descubrí que mi suegro y su esposa habían muerto a causa de los tigres durante tres generaciones. Pero ella todavía no quiere alejarse para evitar el dolor de la tiranía. Confucio escuchó y dijo a sus alumnos: "¡Los niños pequeños saben que la tiranía es más feroz que un tigre!""

Tirar de una gran bandera para hacer una piel de tigre: una metáfora de usar la bandera de la revolución para asustar y engañar a la gente.

El lobo se come al tigre: ①Igual que "el lobo se come al tigre y se traga al tigre" ② Metáfora de la explotación cruel.

El lobo se come al tigre: También conocido como "devorar", describiendo comer con fiereza y urgencia. p>

Lobo, gusano, tigre, leopardo: ① generalmente se refiere a animales feroces

Mirándolo como un lobo. >

El lobo es ahuyentado por la puerta principal y los malos llegan por la puerta trasera.

Atragantarse vorazmente: también conocido como "devorar"

Atragantarse vorazmente. : describe comer con fiereza y prisa

Atragantarse vorazmente: tragar y masticar como un lobo o un tigre, metáfora de ser extremadamente codicioso y cruel

Yan: para describir comer con fiereza y prisa. con urgencia.

Yan: para describir comer con fiereza y urgencia, Lobo en la puerta trasera: también conocido como "tigre en la puerta principal, lobo en la puerta trasera" es una metáfora del hecho de que hay un mal. Acaba de irse y ha llegado otro daño.

Ten miedo del lobo que está delante y ten miedo del tigre detrás: llénate de preocupaciones y retrocede.

Golpear la montaña y sacudir al tigre: significa advertir y sorprender intencionalmente a la gente

Mover de la montaña: movilizar metafóricamente al oponente para que abandone el lugar original

Ala de Tigre: Bosque Los cuernos y las alas del tigre. Las metáforas son talentos raros en el mundo

El dragón salta y el tigre salta

Tigre agazapado, dragón escondido: Como dijiste. , tigre agachado. Dragón escondido

Dragón y tigre: la bandera del general

Salto del dragón y Hu Fei: metáfora del

dragón vigoroso y desenfrenado. y viento y nube de tigre: ① Qianyi: "Yun Sui". Dragón, el viento sigue al tigre.

" Posteriormente utilizó la "tormenta dragón-tigre" para describir la buena suerte del protagonista. ② Se refiere al encuentro entre el rey y sus ministros.

De dragón a tigre: Yi Ge: "El gran hombre cambió De tigre en tigre, y su escritura fue brillante. ""Registros históricos · Biografía de Laozi y Han Fei" (Confucio) dijo que sus discípulos dijeron: 'Pájaros, sé que pueden volar; peces, sé que pueden nadar; bestias, sé que pueden caminar. Los caminantes pueden ser inútiles , nadadores Puede ser nailon y el volador puede ser torpe. En cuanto al dragón, no sé si llevó el viento y las nubes al cielo ", debido a la esquiva metáfora de 'convertir al dragón en un tigre'. '

Tigre de Longjiang. Lang: Se utiliza para provocar problemas.

El dragón y el tigre son vigorosos y vigorosos.

El dragón y el tigre son fuertes y desenfrenados. /p>

El dragón y el tigre siguen hablando de la lucha entre el dragón y el tigre

Lanzar el tigre al dragón: todavía hablan de la lucha entre el dragón y el tigre

p>

El dragón está en el tigre y el tigre está en el dragón (1) Citas de "Taiping Yulan" (Volumen 156) de la dinastía Jin: "Liu Bei una vez envió a Zhuge Liang a la capital. Cuando vio el colinas de la montaña Moling, suspiró y dijo: 'Hay un dragón en la montaña y la piedra está en el lomo del tigre. Esta es la residencia del emperador. "Más tarde, debido al majestuoso y peligroso terreno, se describió como el 'dragón entre tigres', que debería ser la capital del emperador. ② Tomado prestado de Nanjing. (3) El resto estaba ocupado por héroes. ④ Metáfora de la hermosa textura.

Dragón Tigre: La postura majestuosa de Qiuqu

Dragón y tigre agachados: postura majestuosa

Dragón y tigre alrededor: todavía digo dragón y tigre agachados para describir el majestuoso y empinado terreno

El dragón y el tigre se agachan: Como dijiste, la montaña de jade sube y baja

Longtan y la guarida del tigre:

Longtan. y guarida del tigre: ①Un lugar donde viven dragones y tigres ②En el lugar de reunión de los héroes

Salto del dragón y el tigre: una metáfora del ataque valiente e imparable

El dragón y el tigre se mantienen firmes: poderosos. y dominante

Dragón y Hu Xiao: fuerte impulso. Fuerte en apariencia

Longteng Huyue: ①Describe una postura vigorosa y vigorosa (3) Dedicado al espíritu y a marcar la diferencia.

Dragón saltando tigre en cuclillas: como dijiste, el dragón salta y el tigre se agacha Gestos metafóricos

El dragón salta y el tigre salta: la escritura de Yu Wen está llena de vitalidad. que el dragón, y el tigre yace en el Pabellón Fénix. ”

El poder del dragón y la conmoción del tigre: describe un impulso majestuoso. A menudo se describe como una caligrafía vigorosa y flexible.

Paso del dragón y el tigre: pavoneándose con la cabeza en alto, majestuoso y majestuoso.

Longxiang: Metáfora de fuerza y ​​visión

Rugido de dragón y tigre: metáfora de un espíritu fuerte

Dragón y tigre: apariencia majestuosa

Xiang : una metáfora de esfuerzos incansables

El dragón se eleva y el tigre cambia: Qianyi: "El dragón volador está en el cielo... las nubes persiguen al dragón. Cuando el viento sigue al tigre, el santo hace lo mejor que puede. Otro "Pi": "Grandes personas han cambiado". "Yingda Shu de Kong": "El ex rey obtuvo ganancias y pérdidas, creó leyes y tenía la belleza de los artículos. Su apariencia era impresionante, sus cambios eran como un tigre y su escritura era brillante. "Más tarde usó "el dragón se levanta y el tigre cambia" para describir la innovación y creación del emperador.

El dragón camina y los pasos del tigre: solemnes y nobles. A menudo se usa para describir la apariencia del emperador.

Long Yin ·Hu Xiao: ①Long·Hu Xiao ②La metáfora es ruidosa ④La metáfora es que el héroe es poderoso.

Long Yue Hu Ju: Yu Chaoyi es magnífico. >Abre los ojos del tigre: describe dominante y dominante

Lu Yu: los cuatro volúmenes de Yi Lin citados de "Baopuzi" de Jin: "Como dice el refrán: 'Escribe tres libros, el pez se convertirá en Lu y el emperador se convertirá en emperador. '"Editorial, la palabra "emperador" en esta edición de "Baopuzi·Yuanlan" es "Xu". Más tarde, debido a un error de redacción cuando se publicó el libro "Luyu Hu Di"

Hu Yi : Las metáforas añaden algunas ventajas al poder fuerte.

Hushan Xing: Yu es valiente y poderoso El lenguaje proviene de "Bao Ren'an" de Sima Qian: "El tigre está en las montañas y todas las bestias. están asustados." ”

Lucha entre dragones y tigres: todavía significa pelea entre dragones y tigres. Como un dragón enroscado, como un tigre agachado. Describiendo el majestuoso y peligroso terreno.

Es difícil salir. El tigre: Es una metáfora de que aunque es difícil moverse, la tendencia general es la misma, no se puede detener. La versión china del "Libro de Jin·Biografía de Wen Qiao" dice: "No hay un punto de inflexión". ¡La situación actual es segura! ”

Fu Yi: Como un tigre con alas. Es una metáfora de que debido a la adición de nuevo poder, cuanto más fuerte es el fuerte, más poderoso es el mal.

Me gusta. un lobo como un tigre: ① también llamado "Como un lobo o un tigre". Describe la valentía y la violencia (2) Tan feroz y cruel como un tigre. >

Tres personas se convierten en un tigre. Es una metáfora. Los rumores repetidos pueden hacer que la gente crea que son ciertos. "Política de los Estados Combatientes·Wei Ce II": "Pang Cong y el príncipe estaban en Handan. Wang Wei dijo: "Ahora una persona dijo que hay un tigre en la ciudad, y ¿qué pasa con Wang Xin?" ’ El rey dijo: “No”. Ambos hombres dijeron que había tigres en la ciudad, pero ¿dónde estaba Wang Xin? El rey dijo: "Tengo muchas dudas. 'Tres personas dijeron que hay tigres en la ciudad, ¿qué pasa con Wang Xin?' Pang Cong dijo: "No hay tigres en la ciudad, pero tres personas se han convertido en tigres. Hoy Handan está lejos de la ciudad y va a Daliang, y hay mucha gente hablando de ello. El primer rey lo inspeccionó". Qin Ce III": "Escuché que 'tres personas se convirtieron en tigres'. Diez personas se frotan las vértebras y todos los generales se moverán y volarán sin dejar rastro. También conocido como "Tres personas se convierten en un tigre de ciudad". decían las enseñanzas de la montaña: "Muchas personas forman un bosque y vuelan sin alas, y tres personas se convierten en tigres". Un tigre de ciudad puede arañar espinas en un radio de una milla. "

Tres palabras son falsas: tres personas se convierten en tigres.

No hay tigres en la montaña, y a los monos se les llama reyes: como dice el refrán, los que son capaces son superiores , y los mediocres son inferiores.

Enviar un beso de tigre: Significa ponerse en la boca del tigre. Las metáforas son extremadamente peligrosas.

Vibrante: describe vivaz y enérgico. A menudo se utiliza para describir personas animadas y enérgicas o artículos vívidos y poderosos.

Hablando del cambio de color de los tigres: Volumen 2 de "Notas de suicidio de Cheng Cheng": "Conociendo los principios, a menudo conociendo las diferencias. Un ejemplo común es Tian Fu que fue herido por un tigre. Algunos La gente dice que los tigres lastiman a las personas y nadie se sorprende. Solo Tian Fu es diferente si el tigre puede lastimar a las personas, aunque el niño de un metro lo sabe todo, no ha aprendido nada. sido mordido por un tigre realmente conocen el poder del tigre. Posteriormente utilicé la metáfora de “la cara de un tigre cambia cuando se habla de él”, lo que significa que cuando se menciona algo terrible, su cara cambia.

Echar en la boca del tigre: Significa echar a los malos en la boca del tigre. Para expresar un odio profundo

Agacharse ante un tigre: añadirle alas a un tigre. Es una metáfora para fomentar el poder de las personas malvadas.

Sé un tigre: Se dice que las personas devoradas por los tigres se convierten en fantasmas después de la muerte, y el tigre les abre el camino para comer. Consulte el volumen 430 de "Taiping Guangji" y "La leyenda de Ma Zheng" de Tang Peiqi. Posteriormente, por la metáfora de "ser un tigre", se convirtió en cómplice de gente malvada.

Teme al enemigo como a un tigre: Teme al enemigo como a un tigre. En "Las Crónicas de los Tres Reinos, las Crónicas de Shu y la biografía de Zhuge Liang", Pei Songzhi citó una investigación del "Libro de Han, Anales de Primavera y Otoño" de Jin: "Jia Xu y Wei Ping pidieron una batalla, porque dijeron: 'El público (Sima Yi) tiene miedo de que Shu sea un tigre, ¿por qué debería reírse del mundo?' Wang Xuan está enfermo "

Asustado como un tigre. Describiendo el miedo llegando al extremo

Sostener una serpiente venenosa y montar un tigre, incapaz de desmontar: el emperador Gaozu de la dinastía Wei del Norte se derrumbó en el palacio, Wang Yuan de Pengcheng, etc. , Para evitar accidentes, dejó un obituario y llamó a Shizong para que llegara. El ataúd entregado a Lu Yang estaba vestido de luto. Cuando Wang Qian de Xianyang sospechó que tenía planes diferentes, se detuvo fuera del condado de Luyang y entró durante mucho tiempo. Dijo: "No sólo eres muy trabajador, sino también extremadamente peligroso". Yuan Xie lo odió hasta la médula y dijo: "El hermano sabe cuántos años tiene, por lo que sabe que está en peligro; Yanhe (nombre de Yuan). Xie) no es difícil montar un tigre con una serpiente." Ver "Shu" Wei Chuan·Cheng Peng·Wang Xie". Posteriormente utilizó la metáfora de "guiar una serpiente y montar un tigre" para describir una situación peligrosa.

Xiong Zhaohu: Metáfora de la situación de un grupo de héroes.

Barbilla de golondrina y cabeza de tigre: ① Describe la apariencia intimidante. ② Se refiere a generales y guerreros.

Tragarse una barba: describir una apariencia poderosa.

Una oveja que cae en la boca de un tigre significa peligro, muerte o vida.

Piel de oveja y tigre: metáfora de ser fuerte por fuera y seco por dentro, pero sólo superficial.

Yang Hu Wei Kuang: "Registros históricos · Familia Confucio": "Confucio envejecerá y luego pasará a Kuang... La gente de Kuan se enteró y pensó que Lu era un tigre. Yang Hu probó a la gente de Kuang Y el pueblo Kuang detuvo a Confucio. Confucio Yang Hu estuvo detenido durante cinco días. "Yang" pasó a ser "Yang". Más tarde, porque "Yanghuwaikuang", significa debido a un malentendido superficial.

Criar un tigre dañará tu cuerpo: Criar un tigre dañará tu cuerpo. Es una metáfora de permitir que el enemigo cree problemas.

Criar tigres crea problemas: es una metáfora para apaciguar al enemigo, lo que finalmente daña a uno mismo.

Criar tigres causará problemas: una metáfora de complacer al enemigo para evitar problemas futuros.

Un tigre no puede cruzar el río: Shi Xiaoya Xiao Min: "No te atrevas a atacar violentamente al tigre, no te atrevas a inundar el río." "Las Analectas": "El tigre morirá sin remordimientos, No pelearé contra eso. También tendré miedo de las cosas. "Aquellos que son buenos en esto también triunfarán". Originalmente se llamaba "Luchar contra el tigre con las manos desnudas y cruzar el río a pie", que significa ser valiente e imprudente. . Más tarde, la metáfora de "el tigre no puede cruzar el río" en los dramas de Yuan fue decepcionante.

Matar a golpes al tigre con carne: metáfora de morir en vano

Atraer al tigre para ahuyentar al lobo: también llamado "atraer al lobo para ahuyentar al tigre". Para usar una metáfora, introducir otra fuerza maligna para resistir la fuerza maligna original hará que el desastre sea aún mayor.

Pintar un tigre en la casa: las palabras de Judas llevan al lobo a la casa

Atraer al tigre a la autodefensa: es una metáfora de que confiar en las fuerzas del mal para defenderse lo hará traer desastre.

Águila: Observa como halcones y tigres. Describe un mal corazón, esperando oportunidades para aprovechar.

El águila está mirando: Volando como un águila, pareciendo un tigre. Describe poderoso y valiente.

Águila volando y tigre mordiendo: Como águila volando, como tigre mordiendo. Describe a alguien que intimida a los débiles, teme a los fuertes y es cruel.

Yulu: Significa confundir el pez con Lu y el emperador con tigre. Generalmente se refiere a errores de texto.

Busca la piel de un tigre: Este libro se titula "Busca la piel de un zorro". Dado que lo que se busca es dañar los intereses vitales de la otra parte, al final es difícil lograr el objetivo.

Añade alas al tigre: Añade alas al tigre. Es una metáfora de dar un impulso a personas con gran fuerza o talento, haciéndolas más fuertes.

Dragón nube y tigre del viento: ① Qianyi: "Las nubes siguen al dragón y el viento sigue al tigre". Las generaciones posteriores utilizaron dragones y tigres como metáforas de monarcas y ministros. ② Se refiere a héroes. ③Los nombres de los soldados antiguos.

Imagínate un gato y dibuja un tigre: La apariencia de los gatos y los tigres es similar, pero parecen imitados metafóricamente.

Deja salir al tigre: Deja salir al tigre. Es una metáfora de plantear un enemigo poderoso y causar problemas sin fin.

Que vuelva el tigre a la montaña: Que vuelva el tigre a la montaña. Es una metáfora de dejar ir a un enemigo feroz y dejar atrás una fuente de desastre.

Sentarse en la montaña y ver pelear al tigre: metáfora de no involucrarse por el momento en la lucha entre las partes y sacar provecho de ella lo antes posible. "Registros históricos · Biografía de Zhang Yi" dice: "Zhuangzi quería apuñalar al tigre, pero el palacio se lo impidió. Dijo: 'Dos tigres comen ganado y dos tigres compiten por la comida. Si pelean, pelean. Si Si pelean, el grande resultará herido y el pequeño resultará herido. Si lo apuñalan por la herida, se le llamará tigre doble", pensó Bian Zhuangzi y tomó una decisión. Después de un rato, dos tigres pelearon. El grande resultó herido y el pequeño murió. Zhuangzi lo apuñaló entre los heridos y obtuvo el crédito de Shuanghu.