Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Reescritura de fábulas antiguas

Reescritura de fábulas antiguas

1. La composición reescribe la antigua fábula "Anima a las plántulas" en lengua vernácula en 500 palabras. Había un hombre de la dinastía Song que se ganaba la vida cultivando y trabajando en el campo todos los días. Cuando el sol está en el cielo, no hay refugio. El sudor en la cabeza de Guo Song era tan grande como frijoles y su ropa estaba empapada de sudor, pero tuvo que agacharse para plantar arroz bajo el sol abrasador. Cuando llovía mucho, no había ningún lugar al que escapar, por lo que la gente Song no tenía más remedio que arar sus campos bajo la lluvia. La lluvia le impedía levantar la cabeza y el sudor le corría por la cara.

De esta manera, día tras día, después de un duro día de trabajo, la gente de la dinastía Song regresaba a casa y estaba demasiado cansada para moverse y demasiado perezosa para decir una palabra. A la gente de Song le resulta realmente difícil. Lo que le molestaba aún más era que iba al campo con una azada a trabajar duro todos los días, pero los cultivos que no podía entender no parecían crecer en absoluto, lo cual era realmente preocupante.

Ese día, la gente de la dinastía Song había estado arando la tierra durante mucho tiempo y se sentaban en la cresta del campo para descansar. Miró las tierras de cultivo aparentemente interminables y no pudo evitar sentirse ansioso nuevamente. Se dijo a sí mismo: "Cultivos, ¿sabes lo duro que trabajo todos los días?" Crece más alto rápidamente, crece más alto rápidamente..." Gritó mientras sacaba un hilo de su ropa. El hilo no se rompió, pero salió mucho. Song Guoren miró el hilo y se puso a pensar profundamente. De repente, su mente Surgió una idea: "Sí, ¿por qué no se me ocurrió eso? ¡Empecemos! "La gente Song de repente se entusiasmó, se levantaron de un salto y comenzaron a ponerse manos a la obra...

El sol se había puesto. La esposa de la gente Song ya había preparado la comida y estaba sentada a la mesa esperando a que regresara. "Iré hacia aquí. Debería haber llegado el momento. ¿Pasará algo? " Pensó con ansiedad. De repente, la puerta se abrió con un chirrido y Song Guoren regresó sudando profusamente. Tan pronto como entró por la puerta, dijo emocionado: "¡Estoy agotado hoy! Yo * * * cada cultivo, crecieron tanto de una vez..." hizo un gesto. "¿Qué? Tú..." El hijo de Song Guoren se sorprendió. Incluso se olvidó de terminar sus palabras, por lo que rápidamente tomó la linterna y corrió hacia los campos un pie a la vez. Pero ya era demasiado tarde, todos los cultivos estaban muertos.

Hace mucho tiempo, en el estado de Chu, un hombre quiso realizar un sacrificio en su casa. Invitó a muchas personas para que lo ayudaran. Al final del sacrificio, el hombre sacó una olla de. vino como recompensa. La persona que lo ayudó estaba muy feliz.

Mientras la gente preparaba la tinaja de vino, un hombre de fuerte barba dijo: "Todos compartimos la tinaja de vino que nos dio el Maestro, beber no es suficiente, pero si bebemos solos, está bien. Sugiero que todos compitan para dibujar serpientes en el suelo. La primera persona en dibujar puede beber la jarra de vino. "Todos pensaron que lo que dijo este hombre fuerte tenía sentido, así que estuvieron de acuerdo al unísono.

La gente se estaba preparando y tratando de ganar el juego. En ese momento, la persona que pensaba que no bebía ( El árbitro) bajó Después de recibir la orden, todos rápidamente sacaron una serpiente. Después de un rato, un hombre bajo de mediana edad finalmente sacó una serpiente. Recogió la botella de vino del suelo con gran certeza. en su mano izquierda y el vino en su mano derecha, la rama continuó dibujando la serpiente, pero antes de que el hombre terminara de agregar las patas a la serpiente, el otro hombre ya había terminado de dibujar la serpiente. y dijo seriamente: "No tienes sentido común. La serpiente originalmente no tenía patas, pero le agregaste patas. Esto es realmente irrazonable. "El hombre luego tomó la jarra y se lo bebió todo. El hombrecito solo podía ver a los demás beber la jarra de vino que le pertenecía y quería llorar.

El hombre bajo finalmente perdió una jarra de vino porque Su orgullo le añadió pies a la serpiente.

Esta historia nos cuenta que la primera persona que lo dibujó le añadió pies a la serpiente, pero no se convirtió en serpiente. Después utilicé la metáfora de. Agregar pies a la serpiente es innecesariamente complicado, pero esto es algo malo. Luo Guanzhong de la dinastía Aming escribió en el capítulo 110 de "El romance de los tres reinos": "Zhang Yi amonestó: 'La ambición del general se ha logrado. y se puede detener. Si avanza ahora, si no está satisfecho, será como añadir cosas superfluas. Dígales a las personas que busquen la verdad en los hechos y que no hagan alarde de su inteligencia, de lo contrario no lograrán hacer las cosas, sino que las empeorarán.

3. Un ensayo de 800 palabras sobre fábulas chinas antiguas. Una fábula consiste en escribir algunos significados incomprensibles en historias para que la gente los entienda. Hay muchas fábulas en la colección de fábulas chinas antiguas y puedes comprender muchas verdades con solo leer un libro.

A lo largo del libro, lo más hablado es la unidad, la amistad y la ayuda mutua.

Por ejemplo, el artículo "Disciplining Seabirds" trata sobre un tipo de ave marina. Estas aves marinas son estúpidas y torpes, pero valoran las actividades en grupo, observan la disciplina, vuelan juntas, duermen juntas e incluso comen juntas, y nunca compiten, por lo que nadie se atreve a lastimarlas. Está claro lo importantes que son la unidad y la amistad.

Además, este libro también nos dice de forma superflua: No te excedas. El uso de "más vale tarde que nunca" nos hace entender que si cometemos un error, debemos corregirlo y hacerlo mejor que arrepentirnos...

Hay muchas historias y fábulas en este libro, que son La cristalización de la sabiduría antigua. ¡Hagamos una buena lectura!

4. ¿Qué piensas sobre la lectura de fábulas chinas antiguas y modernas? Hoy leí un libro llamado "Fábulas chinas antiguas", que está lleno de fábulas, como teñir seda, remover plántulas, la rana en el pozo y Gong Yu moviendo montañas. La obra más inspiradora que he leído es "Gong Yu mueve las montañas". La historia es: la montaña Taihang y el rey Wu están en un radio de 700 millas. Es un inconveniente salir, por eso quiero alejar la montaña con mi familia para dejarles paso. Pero mi esposa sospechaba: "Con tu fuerza, me temo que no puedes mover ni un pequeño montículo de tierra. ¿Qué quieres hacer con estas dos montañas? El viejo tonto no discutió y guió a sus hijos". y nietos para empezar a cavar las montañas. Otra historia cuenta que el hijo de siete años de una viuda saltó para ayudar. De esta forma, podrá viajar hacia y desde el mar de Bohai desde el invierno hasta el verano. Un anciano llamado Zhisou en Hequ pensó que esto era ridículo, por lo que trató de disuadir a Yu Gong y le dijo: "¡Eres demasiado estúpido! Eres tan viejo y débil que me temo que ni siquiera puedes arrancar una brizna de hierba". ¿Qué puedes hacer con estas piedras? Yugong suspiró y dijo: "¡Eres demasiado terco! ¡Eres peor que el hijo de siete años de la viuda! Incluso si muero, todavía tengo un hijo y mi hijo". Tendré nietos, y mi nieto tendrá hijos, hijos y nietos. No hay fin y la montaña no se levantará más, entonces, ¿cómo no se perderá? El viejo estúpido sigue cavando la montaña todos los días, temiendo. que Yu Gong cavará más, y se lo informó al emperador. El emperador se sintió conmovido por la perseverancia de Yu Gong y ordenó a los dos hijos del hombre fuerte Kua'e que cargaran ocho o dos montañas. frente a la casa de Yu Gong. Ríndete, ese.

5. Adapta la antigua fábula "Esperando al conejo" a un cuento de hadas 300 Había un granjero en la dinastía Song que trabajaba en el. campos todos los días.

Un día, el granjero estaba trabajando en el campo, y de repente una liebre salió corriendo del pasto. Al ver a alguien, el conejo se asustó. lo más rápido posible y chocó contra el campo de un granjero. El granjero se rompió el cuello y murió. Estaba muy feliz por su buena suerte.

Cuando llegó a casa por la noche, el granjero le dio el conejo muerto. La esposa cocinó una deliciosa carne de conejo y la pareja comió bien hablando y riendo.

Al día siguiente, el granjero se fue a trabajar al campo como de costumbre, pero ya no se parecía a él. Tan concentrado como antes. Después de trabajar un rato, miró la hierba y escuchó, esperando que otro conejo saliera corriendo y golpeara el tocón del árbol.

De esta manera, trabajó distraídamente durante todo un día. , y no había terreno. Después de cavar, no vio salir ningún conejo hasta que oscureció, así que se fue a casa de mala gana.

Al tercer día, el granjero llegó al campo sin intención de cavar. Del otro lado, me senté en la cresta junto al tocón del árbol, esperando que saliera el conejo salvaje.

Pero esperé en vano un día más. el tocón del árbol, con la esperanza de encontrar al conejo nuevamente, pero fracasó. Nunca más lo consiguió.

Pero las plántulas en las tierras de cultivo se marchitaron a causa de él.

Reescribiendo la fábula Una vez. Una vez, había un hombre en las montañas que fue devorado todo el día. El tigre fue intimidado por animales pequeños. ¡La razón fue que este tigre era demasiado incompetente y nadie le tenía miedo! Un día, ¡el tigre fue pateado! por un pequeño mono otra vez y su cabeza golpeó un árbol y casi se desmaya. El tigre estaba tirado en el suelo deprimido. Un gato feliz pasó y le dijo: Hermano Tigre, ¿por qué estás aquí abatido? El pequeño mono que estaba delante me pateó y mi cabeza golpeó el árbol. Casi me desmayo. ¡Mirar! ¡Hay una bolsa en mi cabeza! El gato dijo: "Mírate, eres bastante feroz. ¿Por qué un ratón corría por el bosque y fue atrapado en el acto?" El tigre dijo: "Hermano gato, no he logrado nada". Ahora quiero ser un poco más capaz y quiero tomarte como mi maestro.

El gato dijo: "Muy bien, muy bien". ”

7. Los modismos son muy ricos y provienen de diversas fuentes, principalmente de los siguientes cuatro aspectos: Primero, provienen del lenguaje hablado. Estos modismos circulan ampliamente en el lenguaje popular y generalmente son populares y vívidos. Por ejemplo, están llenos de alegría, son interminables, variados, gesticulantes, hechos a medida, andan por las ramas, etc. El segundo se deriva de libros antiguos, que se pueden dividir en: ① Resumen de fábulas antiguas,. tales como: autocontradicción, El viejo tonto mueve montañas, Esperando un conejo, Agregando cosas superfluas a una serpiente, Imitación del poder de un tigre, ② Resumen de historias históricas, como: La hierba y los árboles son todos soldados, mirando las flores de ciruelo para saciar la sed, romper el caldero y hundir el barco, regresar a Zhao con un jade perfecto, comer para fortalecer el coraje, visitar la cabaña con techo de paja, etc. ③ Extractos o resúmenes de dichos famosos en libros antiguos, como : nunca cansado de aprender, nunca cansado de enseñar, de repente iluminado, claro, todo va bien, el gobierno es armonioso, relajado y feliz, animado, etc. El tercero se deriva de palabras extranjeras, como modismos traducidos o. adaptado de las escrituras budistas: de corta duración, lleno de entusiasmo, juntando arena en una torre, reflexionando hacia atrás, exclusivo, mostrando la cara, etc. También surgen y evolucionan constantemente modismos de las obras de personajes famosos y del lenguaje hablado de los. Para las masas, constantemente surgen algunos nuevos modismos, como: luchar rápido, esforzarse por llegar a la cima, ser pionero e innovar, correr contra el tiempo, apreciar el presente y apreciar el pasado, ser autosuficiente, dejar florecer cien flores, usar el pasado. para el presente, etc.

8. Fábulas antiguas, ampliadas a pequeñas historias en chino moderno: un día, la composición de 300 palabras, el león tenía hambre y corrió hacia los pequeños animales en el bosque para ponerse de pie, esperando que los animalitos tiraran la red. >

Cuando los animalitos vieron allí a los leones, se asustaron y huyeron. "¿Por qué estás aquí?" El león dijo débilmente: "Tengo hambre". Ven a comer algo.我在等小动物们。 "

El tigre sonrió y le dijo al león: "Si te quedas aquí, los animalitos se asustarán cuando te vean.谁敢在你面前露脸? ”你应该躲在草丛后面,当他们来的时候,出其不意,迅速进攻!还是没饭吃?”但是狮子不同意,老虎只好走了。 El tiempo pasaba día a día y ni un solo animalito aparecía frente a mí.

Al final, el pobre león murió de hambre. Esta historia nos dice que debemos usar nuestro cerebro y pensar con cuidado, y no debemos ignorar los consejos y actuar según nuestra propia voluntad. Si es así, pagaremos un alto precio.