¿Cuál es el pájaro que no pude mencionar en mis poemas montañeses durante la mitad de mi vida por la explicación anterior?
Como antes podía entender los caracteres chinos, no pude salir de “Parrot” de Fang Xiaoru durante la mitad de mi vida. Todo el poema es como un hermoso pájaro, majestuoso y grabado con miles de kilómetros de corazón. Sólo para entender el pasado, no puedes vivir en las montañas la mitad de tu vida. Este poema sobre loros es realmente un sentimiento de la frialdad del mundo y expresa la filosofía de que las cosas buenas se convierten en malas.
Fang Xiaoru, originario de Ninghai, Taizhou, su padre Fang Keqin, respetaba la ley durante el período Hongwu. En "La historia oficial de la dinastía Ming", Fang Xiaoru tiene su propia biografía. Cuando era joven, era muy alerta y ágil, tenía ojos brillantes y leía más de dos centímetros al día. Los aldeanos lo llamaban Xiao Hanyu.
Principales logros:
Los comentarios políticos, comentarios históricos, ensayos y poemas de Fang Xiaoru son excelentes, la mayoría de los cuales están incluidos en la "Colección Xun Zhizhai". Sus obras literarias, como "Par de mosquitos", "Metáfora del dedo", "Viaje en el tiempo de las brujas", "Par de nariz", "Poemas Wu", "Alquiler de coches", etc., tienen características propias. También es bueno combinando frío y calor y expresando vívidamente su cinismo, como Wu Shi.
La "Colección de historias de Xun Zhizhai" de Fang Xiaoru se almacena en el almacén de la Oficina de Reliquias Culturales del condado de Ninghai. Este libro fue encontrado por un coleccionista en Ninghai. Tiene un juego completo de 18 volúmenes. Cada volumen mide 26,5 cm de largo, 16,6 cm de ancho y 1 cm de espesor. Contiene la mayoría de los artículos políticos, ensayos históricos, ensayos y poemas de Fang Xiaoru, incluidas obras literarias como "Mosquito Pair" y "Car Crossing the Street".
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Fang Xiaoru