Traducción y apreciación de Du Fu durante la Expedición al Norte
Este largo poema narrativo fue escrito por Du Fu en el octavo mes del segundo año del reinado del emperador Suzong en la dinastía Tang (757), con un total de 140 versos. Parece estar escrito en forma de poema por Chen Qingbiao, quien estaba en el cargo, informó a Su Zong lo que vio y sintió en el camino a visitar a sus familiares y después de regresar a casa. Su estructura es natural y precisa, su estilo es simple y profundo, está lleno de preocupación por el país y su gente, abraza la esperanza de revitalizar el país y refleja la situación política y la realidad social de ese momento. las emociones y deseos de la gente.
Los cinco párrafos del poema siguen el viaje desde Fengxiang, donde se encontraba la corte imperial, hasta Zhangzhou, donde se encuentra la familia de Du Fu, y narran la ansiedad de Meng En cuando regresa a su ciudad natal para visitar a sus familiares. y despedirse de la corte imperial. Lo que vi en el camino a casa y los sentimientos que me evocó; cuando llegue a casa, me reuniré con mi esposa y mis hijos. Preocupado por la situación nacional, presentó sugerencias sobre cómo tomar prestado el ejército uigur; finalmente, revisó los cambios gratificantes en la corte después de la rebelión de Anshi, expresando su confianza en el futuro del país y sus expectativas para Su Zongzhongxing. Al igual que los monumentos de la tabla anterior, está marcado con el año, mes y día. Llamada "la esposa de Chen", cumple con sus deberes como ministra y es leal a sus sentimientos. Hablemos primero de la ansiedad de dejar el trabajo, de las impresiones del viaje y luego de la situación en casa. Sin mencionar las ganancias y pérdidas de las políticas nacionales, todo se reduce a cantar alabanzas. Esta estructura se ajusta a la etiqueta, cumple con el deber de amonestación, es lógica, pero tiene belleza y espinas. No es difícil ver que el uso de tal declaración por parte del poeta se debe obviamente a su cultivo ideológico de "obedecer al confucianismo y proteger a los funcionarios" y su exigencia creativa de "nunca abandonar identidades falsas", lo que refleja sus profundos sentimientos de solidaridad con el país y la gente.
"El mundo está marcado, ¿cuándo te preocuparás?" Las montañas y los ríos están rotos, me siento triste y el sustento de la gente está profundamente preocupado. Este es un tema recurrente a lo largo del poema y es también la característica principal de la autoimagen del poeta. El poeta comprendió profundamente que cuando regresaba a casa en el crepúsculo sin límites, el país estaba en peligro y el gobierno y el público no tenían tiempo libre. Un manifestante leal no debe abandonar su puesto, lo que también va en contra de su propio corazón. Por lo tanto, estaba preocupado, inquieto y aturdido. Es por su preocupación por el país y su gente que camina por los campos, sube las colinas y camina por los campos de batalla de noche. Vio la realidad del trauma y el sufrimiento de la guerra, pensó en los altibajos de la vida y se preocupó por los errores de los generales y el sufrimiento del pueblo. En fin, estaba deprimido, preocupado, mirando hacia adelante y hacia atrás, y el camino era difícil. Esperaba profundamente que el emperador y la corte pudieran entender todo esto y aprender esta lección. Entonces, después de regresar a China, aunque disfrutó de la reunión familiar, experimentó la amargura de un erudito-funcionario feudal durante los años de la guerra. No puede olvidar los días en que los rebeldes lo detuvieron en Chang'an, pero todavía se preocupa por los asuntos nacionales, considera los pros y los contras de las políticas y está ansioso por tomar el poder en su lugar. Se puede ver que el tema a lo largo de todo el poema es la preocupación por el país y el pueblo, y la imagen del poeta reflejada principalmente es la de un erudito-funcionario feudal que es leal al emperador y ama al pueblo.
"En Taoyuan de Myanmar, siento pena por mi lamentable experiencia de vida". Mirando hacia atrás, a los habitantes de Taoyuan que escaparon de los tiempos difíciles, lamentaron profundamente la difícil experiencia de vida. Esta es una emoción personal entrelazada con el tema de la preocupación por el país y la gente, y también es una característica importante de la autoimagen del poeta. El emperador Su Zong le pidió que fuera a casa a visitar a sus familiares, pero en realidad se negó y lo descuidó. El poeta lo sabe, pero no le queda más remedio que expresar sus sentimientos. Describe, discute y describe los extraordinarios privilegios del regreso del emperador: en un momento en que el país está en crisis y la gente está muriendo, puede tener tiempo libre para visitar a sus familiares, disfrutar de los colores del otoño y tener el honor de reunirse. con su familia. Todo esto iba en contra de su patriotismo y amor por el pueblo, dejándolo estupefacto y avergonzado. Por lo tanto, cuando vio los frutos silvestres creciendo en la montaña, no pudo evitar sentir que los frutos eran amargos pero dulces a pesar de la lluvia y el rocío. La vida es la misma en el mundo, pero los encuentros de seguridad son diferentes; estoy decidido a elegir ese camino difícil y sufrir por ello. Entonces, cuando regresé a casa, vi la vida lamentable y el cuerpo hambriento de mi esposa y mis hijos, y me di cuenta de lo considerados que eran mi esposa y mis hijos. Sencilla e inocente, frente a su padre, una niña inocente recordó todas sus experiencias desde que salió de casa para meterse en problemas, y no pudo evitar convertir su amargura en alegría de vivir y de reencuentro. Aquí se muestran vívidamente la otra situación y personalidad del poeta, la imagen de un plebeyo pobre y solidario.
"¡Huang Huang Taizong Ye ha establecido una gran reputación!" Creo firmemente que los cimientos de la dinastía Tang son sólidos y espero que Tang Suzong pueda revivir. Esta es la creencia ideológica y la voz a lo largo del poema, así como la postura política y el punto de partida del poeta. Por eso, aunque enfrentó la dolorosa realidad de la guerra nacional y las bajas del pueblo, aunque fue rechazado e ignorado, y aunque su familia vivió una vida de hambre y frío, él no se desanimó, y mucho menos escapó de la realidad, sino que insistió en Justicia. Justicia, teniendo en cuenta la situación general.
Alentado por la mejora de la situación, pensó activamente en los pros y los contras de la decisión, revisó cuidadosamente el desarrollo histórico después del incidente, destacó la oscilación y el análisis de los funcionarios traidores provocados por el incidente, elogió con entusiasmo a los ministros leales por su logros en la eliminación de traidores, expresó la voluntad patriótica del pueblo y elogió a Tang Taizong. Se sentaron las bases del país, mostrando así sus ardientes expectativas de que Tang Suzong revitalice el país. Obviamente, debido a las limitaciones de clase y época, el ideal social del poeta es solo restaurar los logros de Tang Taizong y embellecer a Tang Taizong, pero no menciona a Tang Suzong en absoluto. Pero hay que admitir que los pensamientos y sentimientos patrióticos del poeta han alcanzado la altura de los tiempos y se encuentran a la vanguardia de los tiempos.
En resumen, este largo poema narrativo es en realidad un poema lírico político y un poema lírico leal. La injusticia de los eruditos-burócratas feudales que se preocupaban por el país y la gente eran los sentimientos de los pobres que se preocupaban por el ama de llaves y la gente, y los sentimientos benevolentes de Long Song, el patriota que defendía la justicia y tomaba la situación general. en consideración. Desde un punto de vista artístico, es natural y apropiado escribir principalmente en forma de Fu, porque no sólo expresa emociones y ambiciones a través de la narrativa, sino que también expresa claramente tendencias ideológicas. De hecho, esto es como un artículo de Chen Qingbiao, lleno de largos discursos y suspiros. Sin embargo, es prudente, realista y bien fundamentada. De principio a fin, lo que vi y escuché fue señalado y comentado uno por uno, es decir, lirismo en el acto, aprovechando al máximo las ventajas de Fu y expresando específicamente el contenido. Sin embargo, para expresar pensamientos y sentimientos más vívidamente, y debido a que algunos pensamientos y sentimientos no deben revelarse directamente, se utilizan varias metáforas de manera flexible en el poema para hacer que la narrativa sea vívida, significativa y no aburrida. También hace que el lenguaje sea conciso y; compacto para evitar la procrastinación. Por ejemplo, cuando el poeta estaba escalando una montaña, describió los ojos primaverales de los soldados bebiendo caballos, la topografía de la zona rural de Zhangzhou y los repentinos "tigre" y "cangya". Obviamente contiene sentimientos y sustento, y los lectores pueden entenderlo. ellos mismos. Otro ejemplo es que el poeta resumió la situación contrainsurgente de aquella época observando los fenómenos celestes, lo que en realidad era una especie de competición. El tiempo mejoró y hubo que disiparse, y de repente quedó claro que los rebeldes habían fracasado; sin embargo, la llegada del viento oscuro mostró la actitud del poeta hacia el ejército uigur; Cosas como esta, si fueran todas sencillas, serían complejas, poéticas y realmente se convertirían en un capítulo. Por lo tanto, el método del poeta de centrarse en Fu y usar tanto Bixing como Bixing puede adaptarse al gran contenido histórico contenido en este poema. También muestra el talento y la habilidad extremadamente altos del poeta en el arte de la poesía, que es suficiente para usarlo. El poema expresa fácil y libremente una expresión tan "profunda, lúgubre y frustrada".