Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Dijiste "una reverencia, una reverencia, tres reverencias", ¿por qué no decir "dos reverencias"?

Dijiste "una reverencia, una reverencia, tres reverencias", ¿por qué no decir "dos reverencias"?

En realidad hay una razón. Dos no es una buena palabra aquí. A menudo llamamos a los demás de segunda categoría. En películas y series de televisión, a menudo podemos ver las palabras "inclinarse primero, luego inclinarse, luego inclinarse, luego inclinarse de nuevo, o primero inclinarse, luego inclinarse, luego inclinarse, luego inclinarse, luego inclinarse de nuevo" cuando nos inclinamos ante el monarca o el maestro. . Entonces, ¿por qué aquí se usa "hacer reverencia de nuevo" o "inclinarse de nuevo" en lugar de "inclinarse de nuevo"? Los otros dos también tienen homófonos para niños, lo cual es un poco irrespetuoso, por lo que se suelen utilizar dos en su lugar.

Además, la razón por la que utilizamos "Re" en lugar de "Er" también se debe a una convención. Los hábitos a largo plazo formaron naturalmente el dicho actual. De hecho, nos inclinamos y nos inclinamos para mostrar respeto, y el uso de "zai" no sólo puede expresar cantidad, sino también expresar significado adicional. Una y otra vez, es más consistente con el significado del acto de inclinarse o inclinarse. También hay ocasiones en las que inclinas la cabeza o haces un descuento, que generalmente son ocasiones más solemnes. Usar la palabra "二" es mucho más solemne, que es una de las razones.

En resumen, nosotros. use "Re" en lugar de "Er" Además de las razones convencionales, está más en línea con el significado del escenario de uso que "Er". Debido a que la literatura china es extensa y profunda, los significados de diferentes palabras son muy diferentes. Usar la palabra incorrecta no solo no expresará el significado correcto, sino que a veces también dará a la gente un mal sentimiento. Se utilizan palabras con el mismo significado, pero cuando se usan, a menudo es necesario utilizar solo palabras fijas.

Hacer una reverencia y luego tres veces es un producto único de la cultura china y está profundamente arraigado en la cultura china. Por tanto, a la hora de reorganizar las palabras, los requisitos son más estrictos. Incluso si hacemos la distinción nosotros mismos, sentimos que la palabra "二" suena más agradable al oído y cumple con nuestros requisitos de modificación del lenguaje. Si usa dos arcos en esta situación, le dará a la gente una sensación incómoda de golpe. Por las razones anteriores, cuando se está de luto, se deben decir dos reverencias en lugar de dos reverencias.