¿Qué personaje histórico se menciona en el ensayo de mil caracteres "Salvar a la nación de la nación y beneficiar a Gantang"?
Una vez que "participes en el trabajo político", serás como Zhou. Aunque esté muerto, la gente siempre lo extrañará.
"Gantang" es el actual Li Tangshu, también llamado Li Dushu. Esta alusión proviene de "El Libro de los Cantares·Hunan Gantang".
El apellido de Zhou es Ji, su hijo y medio hermano que derrotó a Zhou.
El rey Wu murió pocos años después del establecimiento de la dinastía Zhou, y su hijo se convirtió en rey y heredó el trono.
Wang Cheng tenía sólo 14 años y no podía hacerse cargo de los asuntos estatales, por lo que su tío Zhou Gongdan lo ayudó.
La oposición de Corea del Norte se reunió en torno a Zhao Bo, formando otra fuerza. Aunque Zhao Bo no era el líder del rey Wen, aún así ayudó al rey en sus asuntos con Zhou Gong.
Cuando Zhao Bo visitó el sur, una vez descansó y se las arregló bajo un alto árbol Gantang. Las generaciones posteriores no pudieron soportar talar este árbol Gantang porque extrañaban a Zhao Bo.
El "Libro de las Canciones" canta: "Construye Gantang, no lo mates, llámalo de vuelta".
El árbol Gantang es tan alto y grande que no puedes talarlo porque Duke Zhao una vez descansó debajo de este gran árbol.
Las generaciones posteriores utilizaron el término "Gantang" para referirse a los logros y legados políticos de los funcionarios.
Desde la antigüedad, la ubicación de este árbol Gantang ha sido incierta.
Recientemente, se confirmó que existe una "aldea Shanggantang" en el condado de Jiangyong, ciudad de Yongzhou, provincia de Hunan. La mayoría de los aldeanos tienen el apellido Zhou y se dice que son descendientes de Zhou Dunyi, un erudito confuciano de la dinastía Song.
Según la "Genealogía de la dinastía Ming en la aldea de Shanggantang", la "Genealogía de la familia Zhou en Yongming" registra: "Soy Gantang, la ciudad natal de Jiejie", lo que demuestra que Zhao Bo una vez Se quedó aquí bajo el árbol Gantang cuando viajó a Hunan para descansar.
"Liderar y beneficiarse" significa que, aunque Zhou se ha ido, la gente lo elogia y lo extraña cada vez más.
Traduciendo estas dos frases a la lengua vernácula, el significado general es: Las personas con conocimientos destacados pueden ser funcionarios y tener la oportunidad de ejercer sus poderes y participar en el manejo de los asuntos políticos.
El pueblo Zhou extrañaba las virtudes de Zhao Bo y dejó talado el árbol Gantang. Aunque Zhao Bo se fue, la gente lo elogia y lo extraña cada vez más.
& lt/SPAN>.