¿Cuál es la belleza de terminar con una escena de un poema antiguo?
Este es un pabellón en el lago Chunfeng. La enredadera de mimbre ha sido divorciada.
Los Orioles se conocen desde hace mucho tiempo y tienen ganas de llorar pero no tienen lágrimas cuatro o cinco veces.
"Moving to Lake Pavilion" fue escrito por Rong Yu, un poeta de la dinastía Tang, cuando se mudaba de casa. El poeta utiliza técnicas de expresión antropomórficas para crear una concepción artística parecida a un cuento de hadas a lo largo del poema y expresa el profundo apego del poeta a su antigua residencia.
Todo el poema trata sobre la suave brisa primaveral y el agradable paisaje. Vengo a despedirme de mi pabellón favorito en el lago. En la brisa, mimbres y enredaderas ondeaban suavemente junto al pabellón, como si innumerables brazos afectuosos se extendieran para tirar de mi falda, impidiéndome salir. Esta escena es realmente preocupante y molesta, no me la puedo perder. Después de vivir aquí durante tanto tiempo, el oropéndola en la rama de sauce al lado del pabellón se ha convertido en un viejo conocido para mí. En este momento de la despedida, el sonido de la despedida es largo y conmovedor, lo que hace que la gente no pueda calmarse durante mucho tiempo...
La última frase de este poema utiliza la palabra "cuervo", que es No solo coincide con las características del canto oropéndola, sino que también es como un llanto lúgubre cuando se despide. La palabra "cuervo" tiene dos caras de la situación, y es vívida y expresiva, como si tuviera un poder de escritura infinito. Ésta es la belleza del veterano de "rueda y rueda".
El autor utiliza técnicas de personificación para dar un toque humano a las enredaderas y oropéndolas de mimbre, y a través del desplazamiento de sujeto y objeto, expresa sutil e implícitamente el apego del poeta a los pabellones del lago. (O: expresa tus sentimientos y despídete mediante la descripción de enredaderas y oropéndolas de mimbre.)