¿Qué versos de la poesía antigua expresan el optimismo del poeta ante la adversidad?
1. "El primer encuentro en Yangzhou para apreciar a Lotte" de Liu Yuxi en la dinastía Tang
Texto original :
Qun Las montañas están desoladas y silenciosas durante veintitrés años. Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera. Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarte.
Traducción:
Pasé veintitrés años en lugares desolados como Basán y Chushui. Extraño a mi viejo amigo y recito la flauta en vano. Después de mucho tiempo, ya no es el pasado.
Miles de barcos pasan junto al barco hundido, pero también hay una lucha por la primavera frente al árbol enfermo. Después de escuchar el poema que me memorizaste hoy, me animaré temporalmente con esta copa de vino.
2. El autodespacho de Luo Yin en la dinastía Tang.
Texto original:
Una persona tiene la oportunidad de cantar, de lo contrario, es lo mismo que se detiene, la tristeza y el odio se ignoran por completo.
Hoy beberé y me emborracharé, pero mañana me preocuparé y preocuparé.
Traducción:
Canta o rinde cuando tengas la oportunidad, ignora por completo tus propias penas y sé feliz.
Si bebes hoy, estarás borracho. Si tienes algo de qué preocuparte mañana, mañana estarás triste.
3. Gira por el pueblo de Shanxi de Lu You en la dinastía Song
Texto original:
No te rías de la música de granja creada en los meses de niebla. los meses de cosecha la hospitalidad es la mejor Los platos son muy ricos. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Traducción:
No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. Hay muchos platos para que los huéspedes disfruten en Harvest Island. Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.
Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas. A partir de ahora, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.
4. Tres poemas "El camino es difícil" (Parte 1) del poeta Li Bai de la dinastía Tang.
Texto original:
El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una jarra de vino, Zhen Shai es 10.000 yuanes. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol.
El viaje es arduo. El viaje es arduo. ¿Dónde está An ahora? Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
Traducción:
El vino en la copa de oro vale 1.000 yuanes el barril y los platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes. Pero mi ansiedad me hizo dejar los palillos y negarme a comer. Desenvainando su espada, miró a su alrededor, sintiéndose abrumado.
Para cruzar el río Amarillo, el gran río se congela. Quiero escalar la montaña Taihang, pero la montaña está cubierta de nieve. Recordando ese año, mientras pescaba en Panxi, conocí al talentoso rey Wen; Yiyin era empleado de Shangtang.
¿Qué tan difícil y difícil es el camino de la vida? ¿Dónde está el verdadero camino? Creo firmemente que eventualmente llegará el momento de surcar el viento y las olas. En ese momento, izaré mis velas y cruzaré el mar azul y el cielo azul.
5. "Ding Feng Po, No escuches el batir de las hojas en el bosque" de Su Shi de la dinastía Song
Texto original:
No prestes atención a los que golpean en el bosque. Con el sonido de la lluvia, Mei cantó un largo silbido y caminó tranquilamente. Los postes de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿a qué hay que temer? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida.
El frescor de la brisa primaveral despierta mi vino, el frío empieza a ser frío, el sol va saliendo de las cumbres, pero el tiempo está contento. Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, el clima todavía está bien sin viento ni lluvia.
Traducción:
No tengas miedo del sonido del viento y la lluvia en el bosque, ¿por qué no abres la garganta y cantas tranquilamente? Arrastrar sandalias con una caña de bambú es más ligero que montar a caballo. Es una cosa pequeña. ¿Qué es tan aterrador? Echa una tira de fibra de cáñamo y deja que el lago y el mar vivan su vida.
La brisa fría de primavera me despertó y sentí un poco de frío.
Al mirar la puesta de sol en la montaña, sonreí. Mirando hacia atrás a la escena lluviosa, ya fuera lloviendo o haciendo sol, me fui a casa.