Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del tercer párrafo de tres canciones en orden decimosexto de palabras

Apreciación del tercer párrafo de tres canciones en orden decimosexto de palabras

Orden tres de dieciséis caracteres

Poeta: Dinastía Mao Zedong: Moderna

En las montañas, los caballos no están equipados con látigos. Mirando hacia atrás, estaba a sólo un metro del cielo.

Montañas, ríos y mares, y enormes olas se elevan hacia el cielo. La fuerza al galope corre rápido, pero miles de caballos siguen luchando.

Las montañas perforan el cielo y permanecen intactas. Cuando el cielo quiera descender, síguelo.

Anotar...

① A tres pies tres del cielo: A sólo tres pies tres del cielo. Nota original del autor: "Canción popular de Hunan: 'Arriba está la Montaña Calavera y abajo está la Montaña Bamian, a tres pies y tres pies de distancia del cielo. La gente tiene que agachar la cabeza al cruzar la carretera, y los caballos tienen que desmontar cuando cruzando la calle". "Peace Magnolia" es una cita de "Three Seasons Qin" de la dinastía Han: "Como dice el refrán, si tus habilidades en artes marciales son demasiado buenas, irás al cielo".

La batalla de miles de caballos sigue siendo feroz: miles de tropas y miles de caballos luchan ferozmente. Compare esta montaña con una feroz batalla con miles de caballos al galope. El rey de la dinastía Jin escribió especialmente "Cuartetos": "La montaña está tan ansiosa como un caballo". "Danqing presentado al general Cao Ba" de Du Fu: "Parece que acaba de regresar de una feroz batalla". p>

③Perforando el cielo: apuñalando Rompe el cielo. "Río Shui Jing Zhu·River" de Li Daoyuan: "Las montañas perforan el cielo".

④Inquebrantable: la hoja no está rota. "Zhuangzi Jian Shuo": "La espada del emperador toma a Yanxi Shicheng como frente y Dai Qi como flor".

⑤El cielo está a punto de caer, confía en ello: "Huainanzi·Tianwenxun" "En el pasado, * * Gong luchó con Zhuanxu por el emperador, y su ira tocó la montaña fallida. El cielo estaba roto y la tierra se perdió." Hay un mito que dice que las montañas son las columnas del cielo.

Traducción

Montañas, caballos al galope sin silla de montar. De repente, mirando hacia atrás, estaba a sólo un metro del cielo.

Las montañas convierten los ríos en mares, provocando olas salvajes. Galopando y excitando, como diez mil caballos de guerra.

Montaña, la hoja que atraviesa el cielo sigue afilada. El cielo parecía caerse, pero Xiongfeng estaba solo.

Haga un comentario de agradecimiento

Como su nombre indica, el orden de dieciséis caracteres tiene sólo dieciséis caracteres. En estas breves dieciséis palabras, es difícil completar una imagen completa y completa.

Mao Zedong lo hizo. Estos tres poemas son majestuosos, audaces, desenfrenados y llenos de encanto. Cada frase es un golpe de genialidad, que muestra el cuerpo y la fuerza de Dashan, así como la gran mente y la ambición del autor, que es suficiente para conmover a fantasmas y dioses. Incluso con estos tres poemas, el nombre de Mao Zedong será recordado para siempre.

Estas tres órdenes de 16 caracteres fueron escritas durante la Gran Marcha, desde 1934 hasta octubre, y debieron ser revisadas después de repetidas deliberaciones. No se refería a ninguna montaña específica, solo a la impresión general que obtuvo de las montañas a lo largo del río Yunnan-Guizhou.

La primera canción trata sobre Cui Wei y lo empinado de esta montaña. "Esta montaña está a un metro del cielo". La Gran Marcha fue en realidad una transferencia a gran escala. Había montañas al frente y varias tropas persiguiendo a las tropas detrás, lo que llevó a las tropas a marchar rápidamente cuando Mao Zedong alcanzó un punto alto. y miró hacia atrás, ya estaba muy alto, parece acercarse al cielo. En junio de 1934, el Ejército Rojo entró en Guizhou. La montaña Babao en la anotación se encuentra en el condado de Leishan, Guizhou. En este poema, Mao Zedong no describió las majestuosas montañas en detalle, sino que solo partió de sus sentimientos mientras montaba a caballo. Imagínese que debido a que la colina es tan empinada, una persona a caballo tiene que inclinarse hacia adelante para mantener el equilibrio. En ese momento, no tenía tiempo para preocuparse por su espalda. Esperó hasta llegar a la cima de la montaña para disfrutar del paisaje circundante. En este momento podemos encontrarnos con que el cielo azul parece estar al alcance. Esta descripción es muy precisa y vívida. No fue enteramente el enorme impulso de Mao lo que creó el poder de la palabra misma. En ese momento, las empinadas y misteriosas montañas de Cui Wei eran el material más básico. Por supuesto, si bien Mao Zedong los describió con precisión, también mostró su excelente capacidad de observación y su extraordinaria visión estética.

La segunda canción trata sobre la majestuosidad de las montañas. "Montañas, ríos y mares volcados, enormes olas se elevaban hacia el cielo. Galopaban, pero miles de caballos seguían luchando". No hay ninguna alusión a esta frase. La montaña está en silencio. Como mucho, cuando el viento es fuerte en la montaña, la vegetación se balanceará con él. Como el propio Mao Zedong se estaba moviendo, su ángulo de visión también era dinámico. Quizás también monte un caballo blanco. Entonces, a sus ojos, las montañas pueden provocar olas como ríos y mares, y él mismo también se encuentra en esas olas. Sintió que la montaña era tan majestuosa, galopando, rugiendo, girando, incluso saltando y derribándose. Por lo tanto, naturalmente puede pensar en las imponentes montañas como si miles de tropas estuvieran luchando duro.

La tercera canción trata sobre la magnificencia de las montañas. "Las montañas perforan el cielo. El cielo quiere caer, pero depende de él". Los sentimientos personales escritos aquí son más poderosos y la imagen es más trágica. Si la montaña en la primera canción está a "tres pies y tres" del cielo, y todavía está a "tres pies y tres" de distancia, entonces la montaña en esta canción perfora directamente el cielo como una lanza y una alabarda, e incluso se convierte en a El intermediario entre el cielo y la tierra.

Sin el apoyo de las montañas, el cielo se caerá. Esta es una imagen que es difícil de describir pero que parece estar justo frente a ti. Tiene un fuerte color subjetivo personal e ilustra bien la imaginación extremadamente magnífica y audaz de Mao Zedong.

Los tres poemas son un todo. Mao Zedong escribió sobre las montañas, pero a través de la descripción de las montañas, la mente amplia, las elevadas ambiciones y el carácter extraordinario de Mao Zedong se revelan plenamente.