Máximas de la virtud verbal
Como hombre, debes tener cuidado con tus palabras y tus acciones. Si eres codicioso por un tiempo, solo te avergonzarás.
Es importante ser cauteloso al interactuar con los demás.
Las siguientes tres cosas deben mantenerse en su estómago y no se pueden decir a los demás.
01
Reírse de los defectos de otras personas
Un poeta de la dinastía Song del Sur dijo una vez: "El oro no tiene color y el jade blanco tiene ligeros defectos. "
nadie en el mundo es perfecto, como Confucio y Laozi, pero también tienen deficiencias.
Como gente común, debemos enfrentar las cosas que nos rodean con una actitud tolerante.
Confucio dijo: "Si hay tres personas caminando juntas, debe haber un maestro".
Todos tienen algo que vale la pena aprender, y también hay lugares que no son tan buenos como a nosotros.
Un verdadero caballero es bueno para descubrir las buenas cualidades en los demás.
Las personas poco profundas solo se ríen de las deficiencias de los demás, pero no pueden ver las ventajas de los demás y sus propias deficiencias.
Treinta años en Hedong, treinta años en Hexi, la vida de nadie seguirá siendo la misma.
No te rías de los demás cuando estén deprimidos, aprenda a dejar algo de espacio para los demás y una salida para ti.
Respetar a los demás es equivalente a respetarse a sí mismo.
02
Hablando de otros detrás de otros.
Existe esta frase en el lema de Lienbi: "Siéntate en silencio y piensa siempre en ti mismo. No chismees sobre los demás".
Habla de los demás a sus espaldas. Sólo hay dos tipos de personas.
Un tipo es que la fuerza no es tan buena como otras, y no se atreven a decirlo, por lo que solo pueden decirlo a sus espaldas.
一类是居心不良的人,抹黑别人来提升自己。
本质上,两者都是因为自己不如别人,用幕后评论来发泄不满。
能力越差的人越喜欢说别人。
这些不负责任的失败者,习惯了诋毁别人,从来看不到自己的问题。
在背后说别人的坏话,不会暴露别人的缺点,只会宣传你卑鄙的性格。
满口胡言乱语,不切实际,五花八门,污言秽语,这些都是伤人害己的“八卦”。
Estos rumores no son buenos.
Diga más la verdad, diga cosas agradables, diga palabras que animen a las personas a progresar, diga palabras que elogien las fortalezas de las personas y sea una persona compasiva y amable.
03
炫耀自己的成就
《尚书》有云:“满损,谦益。”
稍有成就就沾沾自喜,只会给自己带来灾难。
谦虚低调,是一个人最高级的修养。
外面有人,后面有天。 比你优秀的人比比皆是,到处炫耀只会让人反感。
Pero cuando presumes, no recibirás elogios de los demás y solo atraerás los celos y el odio de los demás, y tu vida se volverá cada vez más estrecha.
Cuanto más es más fácil perder.
En "Journey to the West", Sun Wukong vio al élder Jinchi mostrando su sotana, por lo que se volvió competitivo y mostró el brocado y la sotana de lantano de su maestro al élder Jinchi.
老金池很嫉妒,所以他让这个阴谋家想要杀了他并夺取宝藏。
在日常生活中,像金池老人这样的人不在少数。
我们只知道财富不明显,却总是习惯于炫耀自己。
骄傲自满只会让你止步不前,谦逊低调会让你稳步前行。
当你开始炫耀自己的成就时,你就注定止步于此。
人,低调一点,少炫耀一点,踏实一点。
▽
Los antiguos decían: "La sinceridad puede fortalecer la voluntad y la sinceridad puede defender la moralidad".
No presumas delante de los demás y don't laugh at things when they happen. Bad things, don't gossip behind others.
守住心之前,先把嘴闭上。
上帝给了人两只耳朵两只眼睛,却给了人一口,只是为了让人多看多闻少说话。
这些话,烂在肚子里,不能对别人说。 只有管好自己的嘴,才能有好运气!