Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Las transposiciones se clasifican según la semántica.

Las transposiciones se clasifican según la semántica.

Debido a la estrecha conexión entre diferentes significados, los tonos de muchas palabras polifónicas cambian aleatoriamente. Los ejemplos son los siguientes:

⑤Chang (libro) ch m: ocasión, escena, lugar, aplauso frío.

El cambio de tono en otros contextos es cháng (el tono superior se convierte en el tono superior): está lloviendo mucho en el patio y afuera hay mucho drama.

⑥ chǔ (con significado de acción): castigar a la virgen.

En otros contextos, el cambio de tono es chù (un tono ascendente cambia a un tono descendente): Las ventajas y beneficios del despacho del director residen en la profundidad.

⑦ chuàng: pionero e innovador.

—— chuāng (quitar el sonido y cambiar el nivel): herida traumática, sarna.

⑧Grupo de oferta: oferta oferta demanda oferta.

-g ò ng (Pingyi se queda en silencio): Confesión, adoración, adoración (refiriéndose al sacrificio), adoración, arrepentimiento.

⑨ liáng: La taza medidora mide la altura.

——Liàng (tono ascendente): Maximizar las variables de cantidad y adaptar la ropa según los ingresos.

⑩ nán: Él es mi hermano (un hermano raro, con un significado despectivo. Tiene dificultades (dígalo en voz baja). Nada es difícil en este mundo.

-nà n (el tono ascendente se vuelve silencioso): Él es mi hermano (* * *el sufrimiento) disipa las dificultades, las acusaciones y los desafíos.

⑾Ningning: paz y tranquilidad, creando paz.

——Ning (tono ascendente y voz cambiada): Es mejor tener escasez que abusar, y es mejor tener jade roto.

⑿ 强qiáng: viajar a través de la fuerza, para fortalecer conocimientos e ideas.

——Qi Mi ·����������������� 1. Es el cambio mutuo del cambio de tono de lectura continuo, el cambio de tono de lectura continuo y el cambio de tono de lectura continuo La situación de cambio continuo de tono de lectura es relativamente rara.