En la historia, cuando Jianzhen viajó al este de Japón, ¿qué trajo consigo que fue criticado por las generaciones posteriores?
En general, se cree que ya a principios de la dinastía Han del Este, los pequeños países del archipiélago japonés tenían contactos con la corte de la dinastía Han del Este. Durante las dinastías Sui y Tang, Japón, que estaba en un estado unificado, continuó enviando misiones a las dinastías Sui y Tang para aprender todos los aspectos de la cultura china. Este tipo de aprendizaje llegó a su fin después de la rebelión de Anshi.
Los funcionarios y el pueblo de la dinastía Tang también sintieron la sinceridad y la sinceridad de Japón al aprender la cultura china. Por lo tanto, la dinastía Tang expresó una cálida bienvenida a los estudiantes japoneses. Después de estudiar en la dinastía Tang, muchos de los mejores talentos de Japón optaron por quedarse en la dinastía Tang, e incluso personas talentosas se convirtieron en funcionarios de la corte de la dinastía Tang, como el famoso Abe Nakamaru. En este contexto, muchas celebridades culturales también optaron por ir a Japón para esparcir las semillas de la civilización, entre las cuales el Maestro Jianzhen es un ejemplo.
La vida de Jianzhen
Cuando nació Jianzhen, el mundo todavía estaba en la era Wu y Zhou. La creencia de Wu Zetian en el budismo cambió la política nacional de establecer el taoísmo como religión estatal a principios de la dinastía Tang. En esta atmósfera, hubo un aumento en la práctica del budismo entre la gente del mundo Wu Zhou. En este contexto, Jianzhen, que nació en una familia pobre, decidió convertirse en monje a la edad de catorce años y fue ordenado sacerdote cuando Wu Hou abdicó.
Jianzhen es una persona con mucho talento. Además de sus ciertos logros en el budismo, también tiene ciertos logros en los campos del arte y la medicina. Esto presagia los logros posteriores del Maestro Jianzhen.
Durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el poder nacional de la dinastía Tang alcanzó su punto máximo. Algunos monjes budistas eminentes en Japón también creen que vale la pena aprender de Japón los logros del budismo en la dinastía Tang. En ese momento, la gestión del budismo en Japón era muy caótica y la teoría budista no era lógicamente consistente. Y debido a la falta de gestión, el budismo japonés se ha convertido en una pesada carga para la sociedad japonesa. Por lo tanto, los monjes japoneses se esfuerzan por progresar. Por lo tanto, muchos monjes llegaron a China con los enviados de la dinastía Tang. Estos monjes japoneses veneran el nombre del Maestro Jianzhen. Entonces estos monjes japoneses le pidieron al Maestro Jianzhen que fuera a Japón para difundir el budismo. Anteriormente, los monjes japoneses habían pedido a otros monjes que cruzaran hacia el este, pero otros monjes los evitaron.
Sabes, en el mundo de principios del siglo VIII, la tecnología de navegación de la gente era muy pobre. Aunque China y Japón están muy cerca y separados por una franja de agua, la tasa de éxito al cruzar el océano entre China y Japón es muy baja. Los barcos que viajan entre China y Japón suelen sufrir accidentes debido a tormentas y otros problemas. Por eso, viajar a Japón es una experiencia inolvidable. Muchos monjes no están dispuestos.
Jianzhen conocía la dificultad y el peligro de viajar a Japón, y también sabía que otros monjes optaban por permanecer en silencio y negarse. Pero Jianzhen no lo hizo. Jianzhen es un verdadero budista. Para los budistas no existen fronteras entre la vida y la muerte. Después de todo, en la visión budista del mundo, todos los seres vivos se reencarnan. Por lo tanto, Jianzhen aceptó la solicitud de la comunidad budista japonesa y decidió ir al este.
En el segundo año de Tianbao (743 d.C.), Jianzhen inició su primer viaje hacia el este. Sin embargo, esta vez la autenticación falló. Durante este año y los diez años siguientes, el viaje de Jianzhen hacia el este sufrió cinco derrotas. El quinto fracaso de Jianzhen se debió a una tormenta en el barco, que finalmente provocó que Jianzhen y su grupo se dirigieran a la isla de Hainan. Jianzhen quedó ciego porque no podía soportar el clima tropical.
Sin embargo, Jianzhen no se desanimó. En noviembre del duodécimo año de Tianbao, Jianzhen inició su sexto viaje hacia el este. Finalmente, la identificación fue exitosa esta vez. Cuando Jianzhen llegó a Japón, no sólo difundió el budismo, sino que también difundió muchas de las esencias de la cultura china en Japón.
De hecho, desde la perspectiva de la historia del budismo chino, la expansión de monjes como Jianzhen hacia el este también contribuyó a la cultura china posterior. Posteriormente, China sufrió muchas guerras, lo que resultó en una falla cultural. En el siglo XIX, el Tantra de la dinastía Han y otras escuelas budistas chinas se habían perdido en China durante cientos de años. Con los intercambios culturales entre China y Japón en los tiempos modernos, muchas escuelas budistas introducidas en Japón desde China pudieron regresar a China desde Japón.
La contribución de Jianzhen a Japón
Desde la perspectiva de la historia cultural japonesa, "The Witness" ha hecho una contribución incomparable a Japón.
Jianzhen enseñó al pueblo japonés los conocimientos de la medicina tradicional china. Esto afectó directamente al desarrollo de la medicina en Japón. No fue hasta que los holandeses llegaron a Japón, más de mil años después, que se debilitó la influencia de la tecnología médica transferida a Japón desde la autenticidad.
Además, Jianzhen también transmitió la comida, el arte y otras culturas chinas a Japón. Estos también tuvieron un profundo impacto en el desarrollo social posterior de Japón.
Sin embargo, actualmente mucha gente cree que Jianzhen hizo algo mal cuando viajó a Japón. Fue entonces cuando Jianzhen viajó a Japón. También trajo muchos libros, caligrafía y pinturas preciosas a Japón. Esto incluye las obras originales de Wang Xizhi y su hijo, que Jianzhen también trajo a Japón. Además, el acto de autenticar la autenticidad resultó en que estas caligrafías, pinturas y libros antiguos permanecieran permanentemente en Japón.
Sin embargo, personalmente creo que esta idea es inapropiada. Porque no podemos olvidar esto: Jianzhen fue una persona de la dinastía Tang que vivió alrededor del siglo VIII, no una persona moderna que vivió en el siglo XXI. En el concepto de evaluación de autenticidad, no existe un concepto moderno de que las reliquias culturales no puedan salir del país. Incluso dentro del concepto de autenticidad, el concepto de Estado-nación moderno nunca existió.
Para el antiguo Lejano Oriente, los habitantes del Lejano Oriente tenían una visión del mundo. La llamada visión del mundo significa que el mundo entero es uno.
Por ejemplo, en el concepto del pueblo de la dinastía Tang, el emperador de la dinastía Tang era el * * * amo del mundo, y los países circundantes eran todos estados vasallos que se sometían a la dinastía Tang. En cuanto a los países fuera del sistema tributario, se les considera extranjeros. Japón estudió activamente el sistema cultural de la dinastía Tang, lo cual es algo que vale la pena alentar para el pueblo de la dinastía Tang. Entonces, que Jianzhen trajera la caligrafía y las pinturas de Wang Xizhi y su hijo a Japón, para la gente de la dinastía Tang, esto no significa que los preciosos clásicos todavía estén allí, porque después de todo. ¿mundo? Dentro del alcance de...
Así que no se pueden utilizar los conceptos del siglo XXI para preguntarle a una persona del siglo VIII.
El erudito moderno Guo Moruo escribió una vez un poema de este tipo, elogiando el comportamiento de Jianzhen en respuesta al viaje de Jianzhen hacia el este:
Jianzhen navegó a ciegas en el Mar de China Oriental y las fotos sinceras eran demasiado claras. .
Si te sacrificas para enseñar moralidad, el estilo Tang impregnará el castillo de Nara.