Poemas de guerra antiguos
Poemas sobre la guerra 1. Poemas sobre la guerra
Poemas sobre la guerra:
1. Antes de vender la alabarda rota, fue blanqueada por el gobierno anterior.
El significado de estas dos frases es que la alabarda rota se hundió en la arena y no fue erosionada. Tras pulirla, la reconoció como una reliquia de la dinastía anterior. "Red Cliff" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.
2. Desde la antigüedad, no hay muerte en la vida. Toma la lealtad y sigue la historia.
El significado de estos dos poemas es que desde la antigüedad, ¡la gente ha ido muriendo! Pero si mueres de manera significativa, si puedes ser leal al país, aún puedes brillar después de la muerte y ser famoso en la historia.
"Cruzando el Océano Cero" de Wen Tianxiang
3. Día de Wang Shibei Ding Zhongyuan, el sacrificio de su familia nunca será olvidado.
El significado de estos dos poemas es que cuando llegue el día en que el ejército Song recupere las tierras perdidas en las Llanuras Centrales, al celebrar una ceremonia familiar, no olvides contarle la buena noticia a tu padre.
"Xiuer" de Lu You
4 Una vez que llega el trabajo duro, las estrellas se esparcen por todas partes.
El significado de estos dos poemas es recordar las muchas dificultades que experimenté cuando entré al examen imperial en mis primeros años. Han pasado cuatro años desde que terminó la guerra.
Las obras completas del Sr. Wen Tianxiang y Wenshan
5. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, sueño con el caballo de hierro sobre el glaciar.
El significado de estos dos poemas es que la noche llega a su fin. Me acosté en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia. Tuve un vago sueño en el que estaba montando un caballo con armadura, cruzando un río helado hacia el campo de batalla del norte.
"La tormenta del 4 de noviembre" de Lu You
6 El arco se vuelve rígido y casi imposible de sacar, lo que dificulta proteger su abrigo de hierro.
El significado de estos dos poemas es que el arco del general es difícil de controlar debido al frío, y la ropa de hierro de Du Hu es difícil de usar debido al frío.
El secretario de despedida de "La canción de la nieve", Tian Wu, se va a casa
7. Dispara al caballo primero, atrapa al ladrón primero.
El significado de estos dos poemas es que para dispararle a un hombre, primero debes dispararle al caballo; para atrapar a un ladrón, primero debes capturar al rey.
"Nueve terraplenes antes de salir" de Du Fu
2. Poemas antiguos sobre la guerra
El asesino de Liangzhou, Wang Han
Putuo Mei Di ·jiǔ·Yang Guifei
Copa con luz nocturna de vino,
Yang Guifei
Quiero beber Pipa de inmediato.
"Vida borracha y sueños con muerte"
No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla.
gǔ·Laiyan·Zhan·Lun·Hui
¿Cuántas personas han regresado a la antigüedad?
Traducción moderna de poemas antiguos
La copa de vino luminosa se llenó de vino suave Justo cuando estaba a punto de beber, escuché el sonido apremiante de la pipa. No te rías cuando esté borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas que han realizado expediciones desde la antigüedad pueden regresar?
Liangzhou Zi Wang Zhihuan
Huang Haiyan
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas,
¿De qué estás hablando?
Una ciudad solitaria y montañas.
"Canción del dolor eterno"
¿Por qué los Qiang Di se quejan de Liu?
Marie Chan
La brisa primaveral no es suficiente para cerrar el paso de Yumen.
Traducción moderna de poemas antiguos
El caudaloso río Amarillo proviene de las nubes, y una ciudad aislada tiene diez mil ren. Quienes tocan la flauta Qiang no deberían quejarse de que los sauces no son verdes, porque la brisa primaveral nunca ha llegado al paso de Yumen.
1. "Perspectivas de primavera" de Du Fu: "Aunque el país está dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles son primavera. Estoy tan triste que no puedo evitarlo. pero rompí a llorar, los pájaros cantan increíblemente y estoy triste por la separación. La guerra duró más de medio año. Una carta de casa es rara. Toco mi cabello blanco. Se ha vuelto demasiado delgado para sostener la horquilla. ."
2. "Summer Quatrains" de Li Qingzhao: "La vida es. Un héroe es un fantasma incluso después de la muerte. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar Jiangdong". 3. "Zhouqiao" de Fan Chengda: "El norte y el sur de Zhouqiao son Tianjie, y mi padre espera que su caballo regrese año tras año. Le preguntó al mensajero entre lágrimas: "¿Cuándo vendrá realmente el Sexto Ejército?" ""
4. "Título de la prefectura de Lin'an" de Lin Sheng: "¿Cuándo dejarán de cantar y bailar en West Lake?". El viento cálido emborracha a los turistas y emborracha a Hangzhou y Bianzhou. "
5. "Shizi" de Lu You: "Cuando mueras, todo estará vacío y te sentirás triste cuando veas los nueve estados.
El Maestro Wang fijó el Día de las Llanuras Centrales en el norte y no se olvidó de informar a Nai Weng durante los sacrificios familiares. "
6. Lu You "Sintiendo el amanecer en la cerca para dar la bienvenida a la fría noche de otoño": "Hay tres personas a miles de millas al este, y cinco mil personas todavía están subiendo al rascacielos. Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo, esperando que el Maestro Wang viviera un año más. "
7. "Cruzando el océano" de Wen Tianxiang: "Una vez que encuentres trabajo duro, habrá pocas estrellas a tu alrededor. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. La playa del miedo habla de miedo y hay un suspiro en el océano. Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón resplandeciente. ”
3. ¿Cuáles son los poemas que describen la guerra?
1 Aunque el país está dividido en cuatro partes, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la vegetación es primavera (Du. "Spring Hope" de Fu)
2. Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro ("Spring Hope" de Du Fu)
3. El aire es claro y la luz fría es hierro ("Poesía Mulan").
4. Recluta a viejos empleados en todo Taiwán y mata a Yama con un estándar de 100.000 yuanes ("Tres capítulos de Meiling" de Chen Yi). ")
5. Las esquinas están llenas de colores otoñales y el colorete se llena de púrpura por la noche. (Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen")
6. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con caballos de hierro y glaciares (la tormenta de Lu You el 4 de noviembre)
7. El general tiene el pelo blanco y lágrimas ("El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan. ") 8. Cuando estás borracho, ves la espada y tocas la trompeta en tu sueño. Dales rosbif a los hombres y la banda toca canciones del norte. ("Broken Formation - A Poem to Zhuang and Sent by" de Xin Qiji Chen Tongfu")
9. Esfuerzos, luego declinados y finalmente agotados ("Zuo Zhuan - Cao GUI's Debate")
10. El marido está en el cargo, pero yo no. No sé la fecha ("El libro de las canciones: Servicio de caballeros")
11. Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodiaban Yecheng, uno con un libro y dos peleando (Du Fu. Li Shihao")
12. Si la alabarda rota y la pesada arena y el hierro no se venden, reconoceré la antigua dinastía ("Red Cliff" de Du Mu)
4. Describe la guerra Poemas de
Hola
1, únete al ejército
Wang Changling de la dinastía Tang
Hay una nieve oscura. Montaña coronada en Qinghai con largas nubes blancas. La ciudad solitaria mira al paso de Yumen
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas y el edificio no será devuelto.
2. "Fuera del enchufe"
Wang Changling de la dinastía Tang
Sigue siendo la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo luchó contra un batalla prolongada
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, los hunos no lo permitirían ir al sur, a las montañas Yinshan. Únete al ejército
Yang Jiong de la dinastía Tang
Las llamas del faro incendian en Kioto, la ciudad de Chang'an, el gasóleo crudo >
Saliendo del. palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.
La nieve es negra, la bandera está pintada y el viento es ruidoso. >Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de cara pálida que sólo tallaba sellos
Tang·
Los hombres y mujeres del ejército Tang lucharon por el. Muerte con los Xiongnu, y cinco mil soldados vestidos con túnicas murieron en la batalla de Chen Hu.
Los pobres huesos junto al río todavía están en sus sueños. Si estás satisfecho, acepta.
5. Poemas que describen la guerra
El antiguo poema que describe la guerra es 1. Cuando la gente tiene sueño, el cabello del general se vuelve blanco y llora
("Pescadores" de Fan Zhongyan. "El orgullo del padre"). ") 2. Trabaja duro, luego declina y finalmente te agotas. 3. Qi Tong, Cold Light Iron.
("Mulan Poetry") 4. Reclute empleados antiguos en todo Taiwán y despida a Yan Luo basándose en cien mil. (Los "Tres capítulos de Meiling" de Chen Yi) 5. En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo, el colorete se bloquea y el violeta nocturno se condensa.
(Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen") 6. Tumbado de noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con el caballo de hierro y el glaciar. (El incidente de Lu You el 4 de noviembre) 7. Después de tres meses de guerra, un mensaje desde casa vale una tonelada de oro.
("Esperanza de primavera" de Du Fu) 8. Cuando estés borracho, mirarás la espada y soñarás con tocar la trompeta. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte.
Este es un desfile militar en el campo de batalla en otoño. ("Rompiendo la formación: un regalo de poemas fuertes para Chen Tongfu" de Xin Qiji) 9. Si la arena y el hierro rotos no se venden, simplemente aceptaré mi pasado.
("Red Cliff" de Du Mu) 10. Un caballero está en servicio y no sabe su edad. "El Libro de los Cantares: La boca de un caballero" 11 Aunque el país está dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles están todos en primavera.
("Spring Hope" de Du Fu") 12, ("Debate de Zuo Zhuan-Cao GUI") Escuche el prefacio de la esposa: Tres personas protegen a Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla.
("Li Shihao" de Du Fu) Uniéndose al ejército en las oscuras montañas nevadas de Changyun, Qinghai, Wang Changling miró la aislada ciudad de Yumen Pass en la distancia. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.
Dejé a Wang Changling, la luna brillaba y la dinastía Han estaba cerrada, pero la gente de la larga marcha no había regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
"Únete al ejército" La hoguera de Yang Jiong brilla en Xijing y él se siente injusto. Después de abandonar el palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.
La nieve es negra, la bandera pintada y el viento ruidoso. Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con sólo un sello.
Cincuenta poemas antiguos que describen la guerra, "Unirse al ejército" de Wang Changling Qinghai Changyun está oscuro en las montañas nevadas, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen en la distancia. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.
Sal de la fortaleza. Wang Changling. La luna se ha puesto en la dinastía Qin y la larga marcha no ha regresado... Sin embargo, el comandante volador de Longcheng está aquí y Hu Ma no le ha enseñado a Yinshan... "Unirse al ejército" La hoguera de Yang Jiong brilla en Xijing , y él está insatisfecho. El arco del diente es como el palacio del fénix y la caballería de hierro rodea la ciudad del dragón. La nieve está oscura y las banderas están talladas, sopla el viento y suenan los tambores. Es mejor ser centurión que erudito. Chen Tao prometió ir al oeste, a Longxi. Sigues siendo una chica de ensueño. Copa Liangzhou Ci Wanghan Peach Blossom, si quieres beber Pipa, debes instarlo de inmediato. Borrachos en la arena y sin sonreír, ha habido muchas guerras en la antigüedad. La siguiente canción, gritó Wang Changling, ¡mi caballo, mientras cruzamos el agua otoñal! Cuando miramos la puesta de sol en la llanura arenosa, el arroyo está frío y el viento es como una espada afilada. Muy, muy lejos, el viejo y vago campo de batalla de Lintao, lanzado por esos largos muros, fue una vez el orgullo de todos, y el. La ciudad imperial está llena de cosas antiguas y los huesos están desordenados. Después de unirse al ejército y marchar hacia el norte, hacia la montaña Liyi Tianshan, el mar estaba frío y era difícil tocar la flauta durante todo el camino. El gobierno tiene una fecha límite y el bebé desesperado está en problemas.
Has estado en Fuji, ¿cuántos puedes abrir? Abandona la bondad de tus padres, trágate tu ira y cumple con tu deber. He estado fuera de casa durante mucho tiempo y mi aprendiz ya no me intimida.
¿Está rota la carne y la sangre? Los hombres mueren todo el tiempo. Quítate las riendas y quítate el pelo de las manos.
Después de descender la montaña Wanren, me agaché y probé la bandera. Afilando el cuchillo y pidiendo agua a gritos, el borde rojo del agua duele la mano.
Quiero tener el corazón roto y he estado en un estado de confusión durante mucho tiempo. El marido se ha comprometido con el país, ¿por qué debería estar enojado? La fama es como un unicornio, sus huesos se pudren rápidamente.
Despedir a un discípulo es algo largo y lejano. Avanza por la vida y la muerte sin ningún esfuerzo ni ira.
Cuando te encuentres con un conocido, adjunta una carta a tus seis familiares. ¡Ay, nunca volveremos a ser los mismos! El viaje de miles de kilómetros me ha llevado a los tres ejércitos.
En el ejército, el Señor prefiere escuchar emociones diferentes. Vi a Hu cruzando el río y, de repente, más de cien personas se reunieron en pequeños grupos. Empecé como un parque de esclavos, ¿cuándo podré alcanzar el éxito? Los arcos deben ser fuertes y las flechas largas; los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes.
Hay límites para matar y los países tienen sus propias fronteras. Si puedes invadir el mausoleo, ¿cómo podrás matar a más personas? Conduciendo caballos bajo la lluvia y la nieve, el ejército entró en las montañas.
Sostener una piedra fría en peligro significa caer al hielo. Fui a Juan, ¿cuándo construirás una ciudad? Las nubes vagan hacia el sur al anochecer, demasiado altas para alcanzarlas.
Si estuvieras a solas conmigo, te marearías. Con cuatro o cinco movimientos de la espada masculina, el ejército enemigo corrió hacia mí.
El nombre de Lu fue dado al rey, y se le concedió la puerta con su cuello. ¿Cuál es el punto de ganar saltando? Después de más de diez años en el ejército, ¿no encuentra nada interesante en nada de lo que hace? Todo el mundo es caro y todos quieren avergonzarse de sí mismos.
¿La disputa entre Di y Rong es de las Llanuras Centrales? Mi marido es ambicioso y ¿puedo renunciar a la pobreza? La sección 9 es enviada a "Fortress Wall" (y prefacio) por mi hermano Zhan. Aprendí mucho de mi hermano Zhuo Zhuo, quien contó con la ayuda del viento y la ambición de cruzar la piedra. El que murió junto a Qiao Qi de Yuan Bian.
El viento lateral empieza a soplar, el cielo canta y las nubes vuelan. La bandera está al borde del colapso. ¿Qué hace un soldado solitario? Envía gansos salvajes para invadir Hu Yue y luego déjate sorprender por la escarcha.
¿Es posible arruinar mi sueño de Yu Ji y darle uno a Jin Wei? Cuando la luna está cerca de Qin, es enero y brillará en Bianzhou para siempre.
Dejar de fumar es una pérdida de tiempo y es una pérdida de tiempo.
Guanshan y lágrimas, perfección y nostalgia. Es difícil enviar una flor de ciruelo al grifo.
El polvo púrpura está bloqueado por tres puertas y el polvo amarillo está por todos lados. Hu Jia explotó de nuevo y la luz de la luna todavía estaba vacía.
Es tan caótico como seguir a un caballo, está oscuro y hay viento. No aniquile, general, y deje algunos camisas rojas.
El viento sopló toda la noche en el rincón y la puerta de hierro estaba cerrada con llave. La ciudad antigua sonó y el caballo corrió de regreso a Shuangsheng.
El sello de jade derrama lágrimas por el pueblo Qiang, y los gansos salvajes de las montañas Tianshan lloran. ¿Quién no iría a Xiangtai después de escuchar esta canción? La flauta suena alto en la ciudad y la luna de otoño llena la ciudad.
Hu Er rompió a llorar y Hansel Yilong cantó. Willow rompió en tristeza y quedó impactada por el sueño de las flores de ciruelo.
Caminando por tres o cinco carriles, recuerdo la Expedición al Sur con el corazón roto. Los gansos salvajes esperan el río dorado, trayendo copos de nieve uno tras otro.
Después de que la matriz estuvo cerrada durante un pequeño mes, hubo muchas interrupciones y atascos. Sostener el arroz en alto es luto, volar bajo es miedo a la red.
¡Las plumas hay que apreciarlas, los libros son regalos! La relación entre los caballos debería estar en la mañana y el oro debería estar en los tigres y leopardos. La hierba primaveral es corta y las flores de durazno son nuevas.
La nieve de la Gran Muralla está congelada en el agujero y los cascos están desgastados por el polvo del desierto. Pasa por muchas batallas y cruza ríos, y devuelve el éxito a los demás.
Los sauces son oscuros y las flores brillantes, los sauces son oscuros y las flores brillantes, ¿cuándo serán verdes? La primavera es infinita y el pelo verde de las sienes se ha vuelto seda. Se rompieron años de dolor.
No quiero irme. Hay árboles extraños en mi ciudad natal y los recuerdo día y noche.
Cao Jun no está aquí, Ma Manlun está aquí. Wanli está lleno de gente durante todo el año, al igual que el cielo.
Después de pasar varias veces junto a Jin Haixue, no vi a Yu. Después de una noche de sueños fríos, llegó la serenidad de la Eucaristía.
El poema de Mulán en el libro de texto. "Siete reglas: la larga marcha" de Mao Zedong Si no vamos a la guerra, el enemigo nos matará con bayonetas y dirá: "¡Mira, esto es un esclavo!" ¿Los rusos quieren la guerra? Entonces pregunte sobre las tranquilas y extensas tierras de cultivo y la naturaleza salvaje, así como sobre los bosques de abedules y álamos.
Por favor, pregunta a los soldados enterrados bajo los abedules, sus hijos te responderán: ¿Los rusos quieren la guerra? No sólo para los soldados de nuestro país que murieron en esa guerra, sino también para que la gente de todo el mundo pueda cumplir sus sueños de forma segura. ..... Pregúntale a tu madre, pregúntale a mi esposa, y entonces entenderás: ¿Los rusos quieren la guerra? Poemas que describen la guerra en los tiempos antiguos y modernos 1 Aunque el país está dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles están todos en primavera.
("Esperanza de primavera" de Du Fu) 2. Después de tres meses de lucha.
6. ¿Cuáles son los poemas que describen la guerra?
Un antiguo poema que describe la guerra: La gente no puede dormir, los generales tienen canas y los maridos lloran. "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan
En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y el colorete es violeta por la noche. "El viaje del prefecto de Yanmen" de Li He
La noche estaba llegando a su fin y me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado. al campo de batalla del norte. "La tormenta del 4 de noviembre" de Lu You
La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil de oro. "Esperanza de primavera" de Du Fu
(Alusión) Fuente
"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan
El paisaje en otoño es diferente, Hengyang Ganso desconocido. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.
Traducción
El otoño ya está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang sin ninguna intención de detenerse. Al anochecer, cuando suena la bocina del ejército, también se elevan las voces de los alrededores. En las montañas, el crepúsculo es oscuro, las montañas son el atardecer y la puerta solitaria está cerrada.
Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar a enemigos como Dou Xian, ni pude tomar una decisión temprana. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir bien: la barba y el cabello del general se volvieron blancos debido a las operaciones militares, los soldados custodiaron la frontera durante mucho tiempo y derramaron lágrimas de tristeza;
Anotar...
Fortaleza: la tierra de fortaleza fronteriza, aquí se refiere a la frontera noroeste.
Gansos voladores en Hengyang: Cuenta la leyenda que en otoño, los gansos salvajes del norte vuelan hacia el sur, se detienen en el pico Yanhui en Hengyang, Hunan, y nunca vuelven a volar hacia el sur.
Sonido de Bianset: el sonido exclusivo de Bianset, como el sonido del viento fuerte, la trompeta, la flauta Qiang y el caballo Xiao.
Zhang Qian: Un pico montañoso largo y empinado;
Ran Yan no está contento: esto significa que la guerra no es pacífica y la reputación no está establecida.
Guan Qiang: Flauta Qiang, instrumento musical del pueblo Qiang en la antigua China occidental.
Yoyou: describe el sonido errático. Dormir: dormir, si no duermes, no puedes dormir.
Acerca del autor
Fan Zhongyan, nombre de cortesía Wen, Shi, también conocido como Fan, fue un famoso escritor, político, estratega militar y educador de la dinastía Song del Norte. Es un funcionario honesto, considerado con los sentimientos del pueblo, recto y recto, y aboga por la reforma. Fue calumniado repetidamente por traidores y degradado varias veces. Sus logros literarios son muy altos. La famosa frase de la "Torre Yueyang" es "preocúpate primero cuando el mundo esté preocupado y sé feliz cuando el mundo esté feliz después". En diciembre de 2008, fue enterrado en la montaña Wan'an al sureste de Luoyang, Henan, y fue nombrado. Rey de Chu y Rey de Wei. La colección se transmite de generación en generación.
7. ¿Qué poemas describen la "lucha"?
1. La bella mujer se suicidó en la orilla del río Wujiang. Una vez, la guerra quemó la montaña Chibi y los generales se volvieron vacíos y viejos. ——"Notas sobre la venta de flores·Nostalgia" de Zhang Kejiu
La hermosa concubina se suicidó en la orilla del río Wujiang y la guerra quemó miles de buques de guerra en Chibi. El general Ban Chao murió de vejez en el paso de Yumen.
2. Durante la dinastía Qin, la luna brillaba y la dinastía Han pasó, pero los Long Marchers no habían regresado. ——Wang Changling, "El jefe de los dos terraplenes"
Todavía son las puertas Mingyue y fronterizas de las dinastías Qin y Han, y las tropas reclutadas a miles de kilómetros de distancia aún no han sido devueltas.
3. Uno cabalga por la montaña, el otro cabalga sobre el agua, caminando hacia Guan Yu, miles de casas se iluminan por la noche. ——"Sauvignon Blanc, Viaje a las montañas" de Nalan Xingde
Los soldados trabajaron incansablemente, vadeando montañas y ríos, y marcharon sin parar hacia Shanhaiguan. Ya era tarde en la noche y miles de tiendas estaban iluminadas con luces.
Es mejor ser centurión que erudito. ——Yang Jiong "Unirse al ejército"
Preferiría ser un centurión responsable que un erudito.
5. El hombre fuerte se cubre de escarcha, pero el hombre no tiene sueño, y el cabello del general se volverá blanco y derramará lágrimas. ——Fan Zhongyan "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador"
La flauta sonó, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir bien: la barba y el cabello del general se habían vuelto blancos debido a las operaciones militares, los soldados llevaban mucho tiempo vigilando la frontera, e incluso derramaban lágrimas cuando eran heridos;
6. Hay 360 días al año, la mayoría de los cuales pasan por Goma. ——Qi Jiguang "A caballo"
Pasé 360 días al año en el campo de batalla llevando armas y montando a caballo.
7. Maldito Rhino recogiendo a Wu Gexi, el auto está mal. ——El "luto nacional" de Qu Yuan
Los soldados sostienen Angkor en sus manos, visten armaduras de rinoceronte y las espadas del enemigo y los carros enemigos están cruzadas.
8. El bosque está negro y el viento sopla sobre la hierba, pero el general intenta disparar una flecha por la noche. ——Lu Lun, "He Zhang Pu Shoots Down the Song, Second Song"
La oscuridad en el bosque era impactante. El general sacó su arco y su flecha por la noche y avanzó valientemente.
9. Las nubes oscuras inundan la ciudad y la luz se extiende hacia el sol. ——Li He, "El viaje del prefecto de Yanmen"
Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad, debido a la rigurosidad de nuestro ejército, el sol brillaba sobre la armadura y la armadura; Una luz dorada brilló.
10. ¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ——Du Fu "Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial"
La noticia de la recuperación de Jibei se extendió repentinamente fuera del paso de Jianmen. Cuando escuché sobre esto por primera vez, me sentí tan feliz que derramé lágrimas.
"Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" por Du Fu
¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
La noticia de la recuperación de Jibei se extendió repentinamente fuera del paso de Jianmen. Cuando escuché sobre esto por primera vez, me sentí tan feliz que derramé lágrimas. Mirando hacia atrás, las preocupaciones sobre mi esposa y mis hijos desaparecieron repentinamente. Cogí la colección de poesía y quedé extasiado.
El sol brillaba, cantaba en voz alta, bebía vino y el brillante paisaje primaveral me acompañó de regreso a mi ciudad natal. Date prisa y prepárate para viajar a través de las artes marciales bajo la presa. Pasé por Xiangyang y fui directamente a Luoyang.
Nota: Wen: Escuché. Ejército oficial: se refiere al ejército de la dinastía Tang. Jianmenwai: Al sur de Jianmenguan, en referencia a Sichuan. Jibei: se refiere a las áreas de Youzhou y Jizhou en la dinastía Tang. La parte norte de la provincia de Hebei es ahora la base de operaciones de los rebeldes de Anshi. T √: Lágrimas. Pero mira: mirando hacia atrás. Esposa: Esposa e hijos. ¿Dónde está la tristeza? ¿Dónde está un poquito de tristeza? La preocupación ha desaparecido sin dejar rastro.
Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen"
Los soldados enemigos están rodando como nubes oscuras, tratando de derribar la muralla de la ciudad, nuestro ejército está listo y el sol brilla sobre el; armadura, luz dorada brillando.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte.
Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; debido a la severidad de nuestro ejército, el sol brillaba sobre la armadura y la luz dorada destellaba. En otoño, los fuertes clarines sacudían la tierra; por la noche, la sangre de los soldados se condensaba en un color púrpura oscuro. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren; la noche es helada y los tambores suenan sombríamente. Sólo para pagar la bondad del rey, sostuvo la espada en su mano y esperaba la muerte.
Notas: (1) Yanmen Taishou Xing: el nombre de las antiguas melodías de Yuefu. Yanmen, el nombre del condado. El antiguo condado de Yanmen está situado en el noroeste de la provincia de Shanxi, en el cruce de la dinastía Tang y las tribus turcas del norte. ⑵Nubes oscuras: Esto describe el abrumador humo y polvo de la guerra, que impregna la ciudad fronteriza y hace que la atmósfera sea muy tensa. Destrucción: Destrucción. Luz de armadura: se refiere al destello de la armadura contra el sol. Jinlin: Significa como escamas de oro. Esta frase describe la atmósfera tensa y la situación crítica cuando las tropas se acercan a la ciudad. ⑶Luz de la armadura: la luz emitida por la armadura de cara al sol. Armadura se refiere a armaduras y uniformes de batalla. De cara al sol: De cara al sol. Otra versión dice "a la luna". Orientación: hacia, hacia. Escamas Doradas: (Armadura) Brilla como escamas doradas. Oro: El color es como el oro. Abrir: abrir y expandir. ⑷ Cuerno: una especie de instrumento de viento en el ejército antiguo, principalmente hecho de cuernos de animales. También es un tipo de cuerno en el ejército antiguo. 5. Rellénelo con grasa para tragar para condensar el morado nocturno: Tragar grasa, es decir, colorete, significa que el barro en el crepúsculo se condensa como colorete. La noche es violeta, mostrando un morado intenso en el crepúsculo. Condensación, condensación. "Yan Zhi" y "Ye Zi" insinúan el derramamiento de sangre en el campo de batalla.
8. ¿Qué poemas describen la "lucha"?
1. Chen Tongfu presentó un poema a la dinastía Song: Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño.
En mi sueño de borrachera, encendí la lámpara de aceite y miré la espada. En el sueño, regresaba al campamento donde estaba y tocaba la bocina uno tras otro. Se distribuye rosbif a los subordinados y la banda toca canciones del norte de Xinjiang. Este es el desfile de otoño en el campo de batalla.
El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris!
Los caballos de guerra galopan como Luma, y los arcos y flechas hacen truenos. (1) Dedicado a completar la gran misión de recuperar el país para el monarca y ganarse una buena reputación que se transmitirá de generación en generación. ¡Los pobres se han convertido en gente canosa!
2. La dinastía Tang espera con ansias la primavera: Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera; La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
La guerra en curso ha durado más de medio año y hay muy pocas cartas desde casa. Una carta vale diez mil taels de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.
3.El 4 de noviembre hubo una violenta tormenta. Dos dinastías Song: Lu You.
El cielo se oscureció y el viento barrió el agua de lluvia de los ríos y lagos, salpicando agua por todas las montañas y llanuras como enormes olas.
El cielo estaba oscuro, el viento soplaba la lluvia sobre los ríos y lagos, y la fuerte lluvia en las montañas circundantes era como el sonido de olas.
El pequeño fuego y el fieltro que lo envolvía estaban tan calientes que ni mi gato ni yo queríamos salir.
El pequeño fuego que ardía en el arroyo y la manta que nos envolvía hacían mucho calor, así que ni el gato ni yo queríamos salir.
Me quedé tendido en mi solitario país, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país.
Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentir pena por mi situación, pero pensando en proteger la frontera del país.
Cuando la noche llegó a su fin, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, y monté un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
La noche estaba llegando a su fin. Estaba acostado en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia. Tuve un vago sueño en el que estaba montando un caballo de guerra blindado, cruzando el río helado hacia el campo de batalla del norte.
4. La Marcha del Séptimo Ejército: La Cuarta Dinastía Tang: Wang Changling.
Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, con largas nubes blancas, y una ciudad solitaria con vistas al paso de Yumen.
El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las continuas montañas cubiertas de nieve están desoladas. La antigua ciudad fronteriza Yumen Xiongguan se enfrenta a miles de kilómetros de distancia.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.
Los soldados que custodian la frontera han vivido cientos de batallas, sus armaduras están desgastadas y su ambición es inmortal. Nunca regresarán a casa a menos que derroten a los enemigos invasores.
5. Dos poemas de Liangzhou. Uno es Wang Han de la dinastía Tang.
Copa de vino luminosa, si quieres beber Pipa, date prisa.
En el banquete se sirvieron melosas uvas y vino en exquisitas copas luminosas, y las geishas tocaron la rápida y alegre pipa para ayudarles a beber. Los soldados se llenaron de orgullo ante la idea de montar a caballo para matar al enemigo y servir al país.
No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?
Debes emborracharte hoy, incluso si lo estás en el campo de batalla. Esta vez salí a servir a mi país. Me estaba muriendo, pero no estaba lista para volver con vida.
. . . .
Datos de referencia
Wang. Interpretación y traducción de poemas famosos de la dinastía Song. Wuhan: Prensa de la Universidad de Wuhan, 1994.
Fan Guo Ping. Los estudiantes de secundaria deben memorizar poemas antiguos. Beijing: New World Press, 2010.
Gao Anwei. Dos artículos sobre la tormenta del 4 de noviembre. Guangxi: Universidad Normal de Guangxi, 2012.
La colección completa de poesía Tang traducida por Peng Dingqiu y otros (Parte 1). Llevar a la fuerza: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1986.
La colección completa de poesía Tang traducida por Cao Yin y otros (Parte 1). Llevar a la fuerza: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1986.