Bellos poemas sobre la amistad eterna.
El hermoso poema sobre la amistad eterna es el siguiente:
Sólo deseo que la luz de la luna brille siempre en la copa de oro mientras canto y bebo. ——"Pidiendo vino a la luna" de Li Bai · Mi viejo amigo Jia Chun me ordenó que preguntara sobre ello"
Árboles primaverales en Weibei, nubes al atardecer en el este del río Yangtze. ——"Recordando a Li Bai en primavera" de Du Fu
Busqué a Chen Wuji detrás de puertas cerradas y saludé a Qin Shaoyou con la mano a los invitados. ——Huang Tingjian "El incidente ocurrió en el Pabellón Jingjiang después de la enfermedad"
Pregunté después de que pasó y vimos que éramos viejos amigos. ——Wu Weiye, "Conociendo a viejos amigos"
Una vez fui invitado a Jianghan y regresaba borracho cada vez que nos veíamos. ——Wei Yingwu "Feliz encuentro con viejos amigos de Liangchuan en Huaishang / Feliz encuentro con viejos amigos de Liangzhou en Huaishang"
¿Te gustaría preguntarle a un viajero adónde ir? Las cejas y los ojos están llenos de belleza. ——"Bu Shuzi·Send Bao Haoran to Eastern Zhejiang" de Wang Guan
La nieve es como los viejos y todos son como la nieve. Aunque es linda, a algunas personas no les gusta. ——"Jiang Shenzi·Todavía está lloviendo al anochecer" de Su Shi
No tengo vino ni dinero para despedirte, así que te insto a que bebas un vaso de Bodhisattva Spring. ——Su Shi "La primavera del bodhisattva Wuchang Zhuo envía al príncipe Li"
¿Qué noche hay sin luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Pero hay pocas personas ociosas como nosotros dos. ——"Tour nocturno al templo de Chengtian/Tour nocturno a Chengtian" de Su Shi
Me quedo en varios acres de terreno baldío, y media botella de vino turbio te espera para calentarlo. ——Su Shi "El día 20 del primer mes lunar, Pan Guguo y otras tres personas del condado de Qiting enviaron a Yu a la Villa Zen del Este de Queen's City"
Después de diez años de separación y caos, se reunieron cuando crecieron. ——Li Yi "Feliz de ver a mi prima pero me despido"
No importa el humo, el viento y la lluvia, me iré y me odiaré al otro lado del sur del río Yangtze. ——"Willow Branch Ci" de Zheng Wenbao
Recordando a mi viejo amigo, he viajado miles de millas para ver la luna brillante. ——"Viajar sobre Shasha·Cold Grass Smokes Guangguang" de Kou Zhun
Bebo vino en la puerta este, mi corazón es tan ligero como una pluma. ——"Adiós a Chen Zhangfu" de Li Qi
Después de beber, salí del pabellón hacia el oeste, lleno de resentimiento. ——Xu Changtu "Hada de Linjiang·Bebiendo y saliendo del pabellón hacia el oeste"
Fusang ya está a oscuras y su hogar está más al este que Fusang. ——"Envía al monje japonés respetando al dragón" de Wei Zhuang
Dónde anclar la vela al anochecer, la vista del horizonte te romperá el corazón. ——Meng Haoran "Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze/Envía a Du Huang Jinshi a Soochow"
Quiero encontrar hierba fragante, pero lamento no haber conocido a mi viejo amigo. ——Meng Haoran "Adiós a Wang Shi Yuwei / Adiós a Wang Wei"
Bajo el claro rocío, las sombras que fluyen mojan las faldas de la ropa. ——Yuan Mei "Tomar prestado el jardín por la noche para ver al dueño sentado bajo la luna y tocando la flauta"