Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción y análisis del texto completo de la ventriloquia

Traducción y análisis del texto completo de la ventriloquia

『Texto original』

Hay una persona que es buena en ventriloquia en Beijing. Para un gran banquete con invitados, se coloca una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sienta en la barrera con una mesa, una silla, un ventilador y un pie. Todos los invitados se sientan juntos. Después de un rato, escuché el toque de una regla en la barrera y todos se sentaron en silencio, sin que nadie se atreviera a hacer una escena.

Escuché ladridos de perros en el callejón profundo, y había una mujer que se sobresaltó y no podía estirar las piernas, y su marido farfullaba. Entonces el niño se despertó y lloró fuertemente. Mi marido también se despertó. La mujer acaricia el pecho del bebé, y el bebé llora mientras sostiene el pecho, y la mujer lo acaricia y se queja. Otro niño mayor se despertó y los vómitos no cesaban. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, gimiendo, el bebé llorando con el pezón en la boca, el niño mayor recién despertando y su esposo gritándole fuerte al niño mayor, se emitieron todos simultáneamente, notablemente bien. Todos los invitados estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron y suspiraron en silencio, pensando que era maravilloso.

Poco después, el marido empezó a hacer ruidos, y la mujer acarició a su hijo poco a poco y poco a poco dejó de hacerlo. Se percibe un ligero olor a ratas fabricando cuerdas, la palangana está inclinada y la mujer tose en su sueño. Los invitados se sienten menos relajados y se sientan un poco erguidos.

De repente alguien gritó: "¡Viene fuego!" El marido gritó fuerte, y la mujer también gritó fuerte. Los dos niños lloraron juntos. Cientos de miles de personas gritaron fuerte, cientos de miles de niños lloraron y cientos de miles de perros ladraron. En el medio están los sonidos de tirones y derrumbes, el sonido del fuego, el silbido del viento y los sonidos de cientos y miles de personas gritando pidiendo ayuda, los sonidos de cientos y miles de personas pidiendo ayuda, el sonido de tirar del; casa, el sonido de arrebatos y el sonido de salpicaduras de agua. Todo está ahí, todo está ahí. Aunque una persona tiene cientos de manos y cientos de dedos, no puede señalar un extremo; tiene cientos de bocas y su boca tiene cientos de lenguas, por lo que no puede nombrar una de ellas; Entonces todos los invitados palidecieron y abandonaron la mesa, se estiraron las mangas y estiraron los brazos, casi queriendo irse primero.

De repente tocó sus pies y el sonido fue completo. Quita la pantalla y mírala, es solo una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un pie.

『Traducción』

Hay un hombre en la capital que es bueno en ventriloquia. Justo a tiempo para que (una familia) celebrara un gran banquete, se colocó una pantalla de dos metros y medio de ancho en la esquina noreste de la sala. El ventrílocuo se sentó detrás de la pantalla. Sólo había una mesa, una silla y un. ventilador, Sólo un trozo de madera. Muchos invitados se reunieron y se sentaron. Después de un rato, el único sonido fue una bofetada de Xingmu detrás de la pantalla. Todo el lugar quedó en silencio y nadie se atrevió a hablar en voz alta.

Escuché a un perro ladrar a lo lejos en el largo callejón, y luego una mujer se despertó, bostezó y se estiró, mientras su marido hablaba en sueños. Pronto el pequeño se despertó y lloró fuerte. El marido también se despertó. La mujer acarició al pequeño y lo alimentó. El niño se llevó el pezón a la boca y lloró. La mujer le dio unas palmaditas y tarareó suavemente para convencerlo de que se durmiera. Entonces el hijo mayor también se despertó y siguió hablando sin parar. En ese momento, se escuchaban los sonidos de la mujer abofeteando al hijo menor, tarareando para dormir al niño, el hijo menor llorando con el pezón en la boca, el hijo mayor recién despertado y hablando, y el esposo gritándole fuerte al hijo mayor, todos sonaron al mismo tiempo, y todos los sonidos eran muy similares. Todos los invitados en la sala estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron, elogiaron en silencio y pensaron que era genial.

Poco después, el marido empezó a roncar y el sonido de la mujer acariciando al niño se hizo más suave y poco a poco se detuvo. Podía escuchar débilmente el sonido de ratones, ollas y cuencos volcados y una mujer tosiendo en sueños. Los invitados se sintieron un poco más relajados y poco a poco (o ligeramente) se irguieron.

De repente alguien gritó: "¡Hay fuego!". Entonces el marido se levantó y gritó, y la mujer se levantó y gritó también. Ambos niños lloraron al unísono. Después de un rato, cientos de personas gritaron, cientos de niños aullaron y cientos de perros ladraron. Hubo crujidos, el sonido de casas derrumbándose, el crepitar del fuego ardiendo, el silbido del viento y cientos de sonidos. También se mezcló con cientos de miles de llamadas de ayuda, (personas) tirando (quemando) casas. los sonidos de la gente rescatando cosas y el sonido del agua vertiendo para extinguir el fuego. No faltaba ninguno de los sonidos que deberían haber estado allí (en este caso). Incluso si una persona tiene cien manos y una mano tiene cien dedos, no puede especificar (ninguno) de ellos (sonidos), incluso si una persona tiene cien bocas y cada boca tiene cien lenguas, no puede; No cuento nada de eso. En ese momento, todos los invitados palidecieron de pánico, abandonaron sus asientos, se arremangaron, expusieron los brazos, les temblaban las piernas y casi quisieron huir primero.

De repente sacudió la cabeza y todos los sonidos desaparecieron.

Cuando quitaron la mampara, solo había una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.

Este artículo describe una maravillosa actuación de ventrílocuo, que muestra las magníficas habilidades de un artista ventrílocuo y hace que la gente sienta profundamente el encanto del ventriloquismo, un arte popular tradicional.

El texto completo se puede dividir en tres partes.

La primera parte (el primer párrafo) explica al ventrílocuo y el momento, lugar, instalaciones, atrezo de la actuación, así como el ambiente previo a la representación. Esta parte es el presagio de la maravillosa actuación que se describe a continuación.

El artículo comienza con "Hay un buen ventrílocuo en Beijing" y presenta al artista ventrílocuo. Este es el resumen de este artículo, es decir, el artículo completo pretende ilustrar la "bondad" de este. Habilidades de "buen ventrílocuo". "Un banquete para invitados" señala el momento y el motivo de la actuación del ventrílocuo: esta actuación de ventrílocuo fue en un "gran banquete para invitados" porque era un "gran banquete", era un gran evento; "Coloque una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste de la sala", indicando la ubicación y las instalaciones simples de la actuación, lo que indica que se trata de un lugar de actuación temporal y que el espacio no es grande. Por las características de esta actuación, se señala que el ventrílocuo actúa detrás de escena. También enumeró los accesorios simples uno por uno, especificando que solo había "una mesa, una silla, un ventilador y una regla" para mostrar que no había nada más que la actuación del ventrílocuo se basara principalmente en su "boca". Finalmente, "toca tus pies, toda la casa está en silencio, nadie se atreve a hacer ruido", lo que alegra el ambiente solemne y tenso que se respira en el público cuando la actuación está a punto de comenzar. Excepto por la palabra "bueno" en esta parte, no hay elogios para los artistas ventrílocuos, pero sus magníficas habilidades se destacan en todas partes, creando un fuerte suspenso y haciendo que los lectores adivinen que habrá una actuación maravillosa.

La segunda parte (párrafo 2 al párrafo 4), escribe sobre la maravillosa actuación del intérprete y la reacción del público. Esta parte es el cuerpo principal del texto y describe dos escenas realizadas por ventrílocuos: una es una familia de cuatro que se despierta del sueño y se vuelve a dormir tarde en la noche; la otra es un gran evento que ocurrió cerca de la familia. .

El primer nivel (el segundo párrafo) describe la escena en la que una familia es despierta por el ladrido de un perro a altas horas de la noche y la sincera admiración de los invitados por la actuación del ventrílocuo.

La actuación del ventrílocuo comenzó con el sonido de perros ladrando desde un callejón profundo. Luego se utiliza una familia de cuatro personas como "escenario" imaginario para desviar la atención del público de la escena exterior a la escena interior. Primero, escribe "La mujer se sobresaltó y no podía estirar las piernas". Se despertó cuando escuchó el ladrido de un perro. Esto abrió el telón sobre el despertar de la familia a altas horas de la noche. Luego escribe "Su marido estaba diciendo tonterías" y la imagen se va aclarando poco a poco. Y por "falta de alcance" y "balbuceo", el niño se alarmó y "lloró fuerte". En ese momento se abrió el telón y aparecieron uno tras otro muchos sonidos: el marido se despertó, y el hijo mayor también se despertó, entonces "se escuchó el sonido de la mujer abofeteando al bebé, gimiendo en la boca, el bebé llorando con pecho en la boca, el sonido del bebé mayor despertando por primera vez, el marido regañando al bebé mayor "Sonidos" salieron al unísono, rompiendo el silencio de la noche y llevando la actuación de ventriloquia a su primer clímax.

En el segundo nivel (tercer párrafo), escribe sobre la escena del despertar y la vuelta a dormir de la familia, así como los cambios emocionales de los invitados.

La "voz" del marido se escribe primero, acompañada del sonido de las bofetadas de la mujer, "abofeteando gradualmente y luego deteniéndose", dando a la gente la sensación de que el tiempo pasa lentamente y el sonido se vuelve más débil. Luego, los sonidos de los ratones corriendo robando comida, "inclinando la olla" y la tos de la mujer en su sueño indican que la noche se está volviendo más tranquila y toda la familia se ha vuelto a dormir. Esta capa representa la transición de la familia desde el despertar hasta el sueño, la caída del máximo anterior al mínimo y la preparación para el siguiente clímax.

El tercer nivel (el cuarto párrafo) describe la situación de realizar un gran incendio repentino, así como el comportamiento de los invitados y las acciones en las que lo falso se considera real.

Empieza a utilizar una técnica similar a la voz en off, con "una persona gritando "fuego"", y de repente acelera el ritmo. Luego escribió sobre el cambio repentino e inesperado en esta familia de cuatro: "El marido empezó a gritar, y la mujer también empezó a gritar. Los dos hijos lloraron juntos. La atmósfera cambió de repente". Luego la escena interior cambia a la escena exterior, usando "cientos de personas gritando, cientos de niños llorando, cientos de miles de perros ladrando" para mostrar el pánico de la gente, y luego "cientos y miles de gritos pidiendo ayuda, el sonido de arrastrar la "La casa, el sonido de los arrebatos y el sonido de las salpicaduras de agua" para mostrar la ferocidad del fuego. Y el caos de la escena del incendio, y el caos y los sonidos realistas se expresan con "Todo debería ser... no puede ser". nombrado en un solo lugar". En este punto, la actuación de ventriloquia alcanzó su segundo clímax, el clímax.

La tercera parte (quinto párrafo), escribe sobre la escena del final de la representación. Una vez más, se explicó que los accesorios de los artistas eran "sólo una mesa, una silla, un ventilador y un pie".

Haciéndose eco del primer párrafo, muestra que no se agregaron accesorios a la actuación, y la maravillosa actuación que acaba de hacer vino de la "boca".