Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Elogios y críticas a Ye Long.

Elogios y críticas a Ye Long.

Agregar a la búsqueda y regresar a la página de inicio de la Enciclopedia Baidu

Editar la entrada del catálogo Ye Gong Longhao

Modismos

Clásicos antiguos

En (Escribir comentarios en obras literarias) y márquelas con puntos y círculos para llamar la atención

Chino e inglés

burla

La verdad

[editar Este párrafo] Idioma

Pinyin: yè (pronunciación antigua shè)g NGHào lóng ng

Explicación: Durante el período de primavera y otoño, había un noble en el estado de Chu llamado Gao, a quien se le concedió el título de Nombre Ye (ciudad antigua), ahora condado de Ye, Henan). Una metáfora de algo que parece algo en la superficie, pero que en realidad no lo parece.

Fuente: nuevo prefacio de Han Liuxiang a "Cosas misceláneas"

Uso: forma sujeto-predicado; usado como significado atributivo y despectivo

Ejemplo: Mao; Comentarios de Zedong sobre el movimiento campesino en Hunan Informe de investigación: "¡La gente se muere de miedo cuando se levanta, síguenos ~!"

Parte del discurso: adjetivo, término despectivo.

Sinónimos: duplicidad, falta de sinceridad

Antónimos: digno de ese nombre, digno de ese nombre.

[Editar este párrafo] Clásico

De "Nuevo Pedido - Varios". El "Nuevo Prefacio" fue compilado por Liu Xiang, un famoso erudito de la dinastía Han Occidental, que recopiló hechos históricos desde Shun y Yu hasta la dinastía Han.

Al ver que Lu estaba de luto por el duque, lo lloró durante siete días. Se llevó a su sirviente y le dijo: "Hace mucho tiempo que escuché que eres un buen erudito, por eso he viajado miles de millas, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a tomar un descanso para verte. "El séptimo día, ya no eres educado. Un buen erudito y un buen dragón como Ye Gongzi. Amas a los dragones y solo tienes dragones grabados en largos ganchos, vasijas de vino y dragones en casa. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "

Traducción:

Zhang Zi fue a visitar al duque Ai de Lu. Siete días después, el duque Ai de Lu todavía lo ignoró. Llamó a su sirviente y le dijo: "Se dice que te gusta la gente con talento Así que desafié el viento, la nieve y la arena, sin atreverme a descansar, para visitarte. Como resultado, después de siete días, me ignoraste. Creo que tu supuesto gusto por los talentos es similar al gusto de Ye Gong por los dragones. Se dice que a Ye Gaozi alguna vez le gustaron mucho los dragones. Los ganchos de su ropa están grabados con dragones, las jarras y copas de vino están grabadas con dragones y los aleros de sus casas están grabados con patrones de dragones. Estaba tan fascinado por los dragones que después de ser conocido por el verdadero dragón en el cielo, llegó a la casa de Ye Gong desde el cielo. La cabeza del dragón se coloca en el alféizar de la ventana y la cola del dragón se extiende hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y huyó asustado, como si hubiera perdido el alma. Su rostro cambió repentinamente y apenas podía controlarse. ¡A Ye Gong realmente no le gustan los dragones! ¡Lo único que le gustan son las cosas que parecen dragones! Ahora escuché que te gustan los talentos, así que hice un viaje especial para visitarte. Como resultado, después de siete días, me ignoraste. Resulta que no te gustan los talentos, solo te gustan las personas que parecen tener talentos pero que en realidad no lo son. "El Libro de los Cantares" ha dicho durante mucho tiempo: '¿Cuándo podremos olvidar las cosas escondidas en nuestro corazón? ¡Así que lo siento, me voy! Más tarde, todos usaron "Ye Gong Long Hao" para describir a una persona que finge que le gusta mucho algo, ¡pero en realidad no le gusta nada en privado!

[Editar este párrafo] Comentarios

Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula y expone profundamente sus malas ideas y su mal estilo poco realistas y de alto perfil. A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el estilo de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer el buen pensamiento y el estilo de buscar la verdad a partir de los hechos. Al mismo tiempo, también satiriza a personas que no son dignas de su nombre y son diferentes en apariencia.

La contribución más famosa es que no pagó bondad con mal y dirigió decisivamente a sus tropas para sofocar la rebelión de Bai, estabilizando así el régimen del estado de Chu. Más tarde, por el bien de la paz y la estabilidad a largo plazo del estado de Chu, cedió su puesto a otros. Los expertos lo evaluaron como no obsesionado con el poder y el poder y con una comprensión clara de la rectitud.

El de carácter alto se llamaba Ye Yiyin, con el apellido Ye. Ye Gong nació en la familia real Chu, y su bisabuelo fue el rey Zhuang de Chu, uno de los cinco hegemones del período de primavera y otoño. Después de que Qin envió tropas para derrotar al ejército de Wu, el rey Zhao de Chu confirió el título de Yin a Ye Yi, una ciudad importante en el norte de Chu. Cuando Shen Zhuliang tenía 24 años, los gobernantes del estado de Chu lo respetaban.

Las excavaciones arqueológicas confirmaron que durante su mandato, organizó a la gente para construir el primer proyecto de conservación de agua existente en China, que permitió irrigar cientos de miles de acres de tierras agrícolas locales. Esto fue hace más de 200 años. antes que Dujiangyan y Li Bingxiu, los famosos generales Shu, y hace más de 200 años. Las ruinas del noreste y Xibei construidas por Ye Gong todavía están bien conservadas y son testigos históricos del control de inundaciones de Ye Gong.

El historiador Dr. An Guolou dijo que Ye Gong tenía la afición de pintar dragones, pero los dragones son animales deificados y no pueden bajar a la tierra para vivir en casas salvajes. "Ye Gong Long Hao" refleja la rica connotación de la ubicación geográfica de Ye Gong y la cultura del dragón de la época. Los expertos también señalaron que esta fábula descrita por Liu Xiang en la dinastía Han refleja la condena de otras escuelas de pensamiento como Chu Feng y el taoísmo después de que el confucianismo en la dinastía Han avanzara hacia un estatus exclusivo.

De acuerdo con las regulaciones de "Li Zhou", después de la muerte de Lord Ye, fue creado para disfrutar de los sacrificios.

Para conmemorar las virtudes y la ciudad natal de sus antepasados, las generaciones posteriores cambiaron parcialmente Shen a Ye. Este es el origen de la familia Ye. Por lo tanto, Ye Gong es también el antepasado mundialmente reconocido del pueblo chino con el apellido Ye. Cada año, alrededor del Festival Qingming, frente a las tumbas a orillas del río Li, los descendientes nacionales y extranjeros regresan a sus lugares de origen para adorar a sus antepasados, lo que se ha convertido en un espectáculo importante en el turismo cultural de las Llanuras Centrales.

[Editar este párrafo] Comparación chino-inglés

Ye Gong Long Hao afirma amar lo que una persona realmente teme

Shen Zhuliang del estado de Chu en el Período de Primavera y Otoño, llamándose a sí mismo "Ye Gong". Se dice que al Sr. Ye le gustaban tanto los dragones como su vida. Las vigas, pilares, puertas y ventanas de su casa estaban talladas con dragones, y también había dragones pintados en las paredes.

Durante el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu que se hacía llamar "Ye Gong". Se dice que al señor Ye le gustan mucho los dragones. Hay un dragón pintado en la pared. Vigas, columnas, puertas y ventanas están talladas.

De esta manera, la reputación de Ye Gong de amar a los dragones se extendió entre la gente. El verdadero dragón en el cielo Escuché que existe un Sr. Ye en el mundo. Me conmovió tanto que decidí ir a la casa del Sr. Ye para agradecerle.

Desde entonces, su amor por los dragones se ha extendido. El verdadero dragón en el cielo escuchó acerca de este hombre y quedó profundamente conmovido. Decidió visitar Ye Gong y expresarle su gratitud.

La gente puede pensar lo feliz que estaría Ye Gong cuando viera al dragón real. De hecho, cuando Ye Gong vio al dragón real, se asustó tanto que se escapó.

Se podría pensar que Ye Guild estaría feliz de ver un dragón real. Pero, en realidad, al ver a la criatura, se asustó tanto que huyó lo más rápido que pudo.

Desde entonces, la gente ha entendido que el pasatiempo de Ye Gong no es el dragón real, sino algo que parece un dragón en lugar de un dragón.

Desde entonces, la gente sabe que a Ye Gong solo le gustan las imágenes o tallas que parecen dragones, en lugar de las reales.

Notas:

El alumno de Confucio, de apellido Shi, nació en el período de primavera y otoño. Zhang Zi es su apodo.

——El rey del estado de Lu en el período de primavera y otoño, cuyo apellido era Ji y cuyo nombre de pila era Jiang.

Shi: el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella——Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia, una casa equivale a 30 millas.

El sonido Jian es el mismo que la palabra “capullo”, que es la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos.

Escribir: aquí significa describir con un cuchillo y un bolígrafo.

Espiar - La afonía de mirar furtivamente significa visitar y espiar.

Xuan: hay sonido y ventanas.

Shi - intencional, extendido, extendido.

Poesía es la colección de poemas más antigua de China, el Libro de las Canciones, que se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 artículos, la mayoría de los cuales son canciones populares. El poema citado aquí se puede encontrar en Shi Sang en la sección "Xiaoya" del Libro de las Canciones.

Atrévete: una partícula que significa audaz y perdón y se usa al principio de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental. Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua.

Gancho - Gancho en un cinturón. El dragón escrito en el anzuelo se refiere al dragón pintado en el anzuelo.

Cincel - jue de cobre, utensilio para vino

Patrón de grabado

Además - girar "girando"

Pronombre de marido, eso, Aquellos.

[Editar este párrafo] Sátira

Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula, y expone profundamente sus malas ideas y su mal estilo poco realistas y de alto perfil.

[Editar este párrafo] Razón

Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula, y expone profundamente sus malas ideas y su mal estilo poco realistas y de alto perfil. A través de esta historia, debemos deshacernos de los malos pensamientos y estilos de teoría que están divorciados de la realidad, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.

Las entradas de la Enciclopedia Baidu son solo de referencia, si necesita resolver problemas específicos.

(Especialmente en los campos legal y médico), se recomienda consultar a profesionales en los campos relevantes.

Esta entrada me resulta útil

950

Lectura ampliada:

1. Diccionario chino antiguo de palabras comunes

[Mejoraré ] Términos relacionados:

Más

Solo hablar en papel - ser un estratega en papel

Categorías abiertas:

Modismos, leyendas, literatura, alusiones, vocabulario