¿Qué fenómenos de la vida social reflejaron las canciones de Murong Xianbei durante el período de los Dieciséis Reinos?
1. Reflejando el espíritu de guerra y el militarismo
Entre las canciones populares de Xianbei, las canciones que reflejan el espíritu de guerra y las artes marciales son las más numerosas. La guerra es el fenómeno más destacado en la sociedad del norte y fue particularmente frecuente durante el período de los Dieciséis Reinos (alrededor de 130). Los grupos gobernantes de clase alta de varios grupos étnicos están luchando por la hegemonía y las fuerzas de varios grupos políticos se atacan entre sí y se expanden.
"Cuatro poemas sobre metáforas corporativas" es una canción que expresa los temas de la guerra y las artes marciales. Se deben escribir cuatro canciones en un solo lugar a la vez. El "Libro de Tang·Yue Ji" dice: "Las personas que conocen la música de Beidi son Xianbei, Tuyuhun y tribus llamadas Ji, y a todas les gusta. Después de Wei Yuefu, estaba Beige, la llamada "persona real". canción ". La mayor parte del tiempo, el palacio Las sirvientas del palacio son nombradas tarde o temprano. "Zhou Sui Xiliang Le" tiene un total de cincuenta y tres capítulos, seis de los cuales se pueden explicar, incluido "Murong Khan", "Tuyuhun", "Tribal Chronicles" y "Julu". La palabra "Khan" no se puede resolver. La costumbre de Beilu es llamar al Señor Khan. Yu" es una canción de Xianbei de las dinastías Yan y Wei, entonces, ¿por qué "Ancient and Modern Music Records" dice: "Las cuatro canciones de Qi Yu, o dos líneas después de Yun: 'Mao Sheo'. "La hierba vuela". Finalmente, la canción "Pobre Hombre" es un poema armonioso, que dice así: "En las montañas profundas, no hay quien recoja los huesos en la desembocadura del valle". "Debido a que puede haber muchos tipos de canciones en el mismo Yuefu, durante el período de los Dieciséis Reinos, cuando se mezclaban culturas multiétnicas, diferentes grupos étnicos también podían cantar juntos. Este fenómeno puede verse como el producto de la difusión de canciones y el mutuo aprendizaje de culturas. Las cuatro canciones de Qi Yu El poema es un capítulo independiente.
Si un hombre quiere estar sano, no necesita demasiada compañía. Las cometas vuelan por el cielo y las gaviotas se agitan en dos. La canción de Murong Chui quedó registrada en la historia como "La canción de Xianbei en las dinastías Yan y Wei" y "Hablando de la batalla entre Murong Chui y Yao Hong". Murong Chui estableció el régimen posterior de Yan (384 ~ 407) y Yao Hong. Fue Aqiang y el régimen posterior de Qin (384 ~ 417). En la era de Murong Chui y Yao Hong, es decir, los Dieciséis Reinos de la Dinastía Jin del Este, el norte de China estaba atravesando guerras de anexión y varios grupos étnicos luchaban entre sí. Y la atmósfera social aboga por la valentía y la crueldad. Es en este contexto social que la canción popular "Xianbei Murong" también es muy poderosa en la guerra. El poema elogia la tenacidad, la valentía y el espíritu indomable del pueblo Xianbei. a lo que generalmente aspira la gente de Xianbei, capaz de derrotar a sus oponentes de forma independiente; las dos últimas oraciones utilizan una escena muy familiar para la gente de los pastizales como metáfora, comparando la cometa con una bandada de pájaros en pánico. La bandada de pájaros vio la cometa y huyó. a toda prisa, presentando el espíritu marcial de los hombres de Xianbei en una imagen real. ¿O el ideal de personalidad?
¿La hierba es buena para los caballos? Es una armadura, y los nómadas de Xianbei la han usado durante mucho tiempo. Todos realizan entrenamiento militar mientras pastan. El agua en Daze es hermosa y la hierba es muy buena. Los caballos engordarán y se fortalecerán después de comerlos. que vivían en el norte de China en la antigüedad. Las minorías étnicas están acostumbradas a pastar en primavera y verano y saquear en otoño e invierno. Además, las tribus nómadas suelen luchar si no tienen un fuerte poder militar. Tribus poderosas. Por lo tanto, las artes marciales son su espíritu nacional y practicar artes marciales es el contenido de sus vidas. Esta es también la canción de sus vidas.
Mira por delante y por detrás, con el hierro. entrepierna
Esta es una marcha con armadura y bolsillos. El equipo que marchaba fue majestuoso. ¡El pueblo de Xianbei elogió a su ejército, mostrando su orgullo y confianza en este poderoso ejército!
Los pobres salieron con la preocupación de la muerte. No se recogieron huesos en el estrecho valle.
Según los registros musicales antiguos y modernos, este poema fue escrito por Fu Rong. El estilo de este poema es triste y diferente a los anteriores. Escribe sobre el dolor interior del marido y su destino inevitable.
Pero leer estos cuatro poemas junto con los anteriores hace que la gente sienta que, aunque las guerras son frecuentes y crueles y extremadamente tristes a los ojos de la gente común, los poemas se cantan en un tono sencillo y heroico, dando a la gente una sensación de tristeza e indignación. . Así que mirar este poema de forma independiente es un tipo de interpretación, y verlo como un conjunto de poemas es otro tipo de interpretación. En mi opinión, este poema debería interpretarse de la forma anterior, y la apariencia inicial del poema debería ser de seis líneas. Más tarde, "Qi Yu" de Yuefu adoptó las primeras cuatro líneas y fue difundida y cantada. El Yuefu se obtiene del pueblo y puede transformarse y procesarse. You Rong es el hermano menor de Fu Jian, que es tanto civil como militar. "Hablando de metafísica, escribe un capítulo" "Una puñalada de caballo y un arquero, enemigo de un centurión". ⑦El lenguaje de este poema es sencillo y no está escrito por un literato, por lo que es posible imitar una canción popular, por lo que, en última instancia, este poema debe considerarse como una canción popular. También está registrado en "Ancient and Modern Music Records" que tres o cuatro líneas del poema eran originalmente "Los cadáveres están enterrados en el valle y nadie recoge los huesos". El pueblo Xianbei sólo tiene lenguaje pero no escritura. Los coleccionistas los recogieron de diferentes lugares, y algunos lugares tienen otras palabras escritas. "Xie" y "Zhai" tienen sonidos similares, y "Ba" y "Bai" tienen los mismos sonidos. Hasta el día de hoy, la pronunciación del dialecto Datong no es muy diferente. "Xie" y "Zhai", "Ba" y "Bai" todavía tienen la misma pronunciación. Por lo tanto, "Song of Adventure" es una canción popular de Xianbei, que puede considerarse como una canción popular sobre la primera vida nómada y de lucha de Murong.
"Song of Murong Chui" es una canción popular que describe directamente la guerra desde el frente. Es una canción que alaba la victoria de Murong Chui sobre Xiyan y su destrucción. En las obras literarias generales, es inapropiado interpretar este poema lírico como la guerra entre la dinastía Jin del Este y Murong Chui.
Murong Qiu escaló el muro y el ejército de Wu no conocía fronteras. Hice lo que se suponía que debía hacer y maté al extranjero en vano.
El "Murong" aquí debería referirse a Murong Yong. El "Ejército Wu" era un ejército dirigido por Murong Chui. Algunas historias literarias explican que "La canción de Murong Chui" es una canción popular de la dinastía anterior a Qin. Era una canción que la gente de la dinastía anterior a Qin solía reír de la derrota de Murong Chui. El trasfondo y la narrativa de este poema tratan sobre el ataque de Murong Chui a Xi Yan. Es una canción de Murong escrita por Xianbei, no escrita por un hombre anterior a Qin. Además, un año antes de esta guerra, la antigua dinastía Qin fue destruida por Nanliang, entonces, ¿por qué el pueblo Qin todavía se reía de Murong? Frente al asedio del ejército de Murong Chui, Murong Yong se levantará para resistir y "Soy para mi propio uso" irá personalmente a la batalla. Sin embargo, el resultado de la batalla fue escaso. No pudo matar la vitalidad del oponente y solo pudo matar a algunas personas comunes en vano.
Murong estaba enojado y quemó incienso para una ceremonia budista. Quiero ser una golondrina en la pared y volar alto fuera de la pared.
Al final del camino, no hay nada que hacer. Murong Yong solo podía orar por las bendiciones de los dioses y los Budas, e imaginó que se convertiría en una golondrina y saldría volando del estrecho asedio. ¡Qué cobarde, qué lamentable!
Murong miró fuera del muro, Wu Jun no tenía fronteras. Duh, soy ministro y lo siento.
Sin embargo, era difícil volar, pero Wu Jun, que tenía "la orilla ilimitada", sobrevivió. Lo único que tienen son dolores de cabeza y arrepentimientos. El poema está lleno de vencedores que se burlan de los perdedores.
La "Colección de poesía Yuefu" conserva la "Canción de Longtou Liu Shui" y la "Canción de Longtou", que describen principalmente las dificultades del servicio militar. Canción de Liu Shui, un líder;
El agua fluye desde una larga cabecera hacia el oeste. Pensando que estaba solo, llegué a un campo vacío. Western Dragon Osaka, nueve veces. Las montañas son altas y los valles profundos, así que no siento que me duelan los pies. Quienes se aferran a las ramas débiles con las manos no son sólo barro débil.
Palabras de Long Tou Ge:
El agua en las montañas de Gansu se desplaza al pie de la montaña. Pensando que estaba solo, llegué a un campo vacío. Salga de Xincheng por la mañana y duerma en Gansu por la noche. Sin decir ninguna palabra fría, su lengua se metió en la garganta. Agua que fluye de cabeza larga, cantando suavemente. Al mirar a ese Qichuan, mi corazón está roto.
Las dos canciones anteriores deben ser baladas con una melodía y dos letras diferentes. "Ancient and Modern Music Records" escribió sobre la canción "Dragon Head Flowing Water": "Hay esta canción en Yuefu y tiene una mejor explicación". Kuai Qinli compiló y seleccionó "Poemas de las dinastías Pre-Qin, Han, Wei, Jin, del Sur y del Norte" (Zhonghua Book Company, 1983, p. 1020) y grabó "Dragon Head Song";
Cabeza larga y agua que fluye, deambulando. Pensando que estaba solo, llegué a un campo vacío. Subiendo alto y mirando a lo lejos, las lágrimas corrían por mi rostro. Agua que fluye de cabeza larga, cantando suavemente. Al mirar a ese Qichuan, mi corazón está roto.
El patrón de oración de Song Ci es el mismo que el de Song Ci de Longtou Liu Shui. Hay una explicación antes del poema: "" Zhou Qin Ji "de Guo Zhongchan dice: Longshan está a ochocientas millas al este y al oeste, y Qinchuan está a cuatrocientas cincuenta millas al este.
Estaba extremadamente tranquilo y el mercado estaba lleno de moras, del mismo color que Xia Yun. Hay cortinas en él y escupitajos en la montaña, que forman un estanque claro llamado Wanshi Pool. Cuando se derrama y se esparce, está lleno de nutrientes. Toda la gente que visita las montañas y sube aquí está triste. "
Comparando las tres letras anteriores, todas tienen la misma melodía, porque la letra del primer capítulo es exactamente la misma. "Cabezas largas de agua que fluye, montañas desplazadas. Extraño todo mi cuerpo, flotando en el desierto. "Puede interpretarse como un soldado, solo, persiguiendo soldados en el desierto desolado. "Song of Dragon Head and Flowing Water" Capítulos 2 y 3:
Dragón Osaka en el Oeste, nueve veces. Las montañas Son altos y los valles son profundos, y no puedo sentir mis pies. Las personas que se aferran a las ramas débiles no sólo son débiles en el barro.
Se dice que hay nueve manantiales en el. En la cima de la cabeza del dragón, el camino de la montaña es largo y sinuoso, y el valle es profundo, el camino está embarrado y es muy agotador. Puedes imaginar las dificultades del servicio. de "Longtou Song":
Empezar desde Xincheng por la mañana y dormir en Gansu por la noche. Sin decir ninguna palabra fría, mi lengua se metió en la garganta y canté suavemente. Mirando a Qiaochuan, mi corazón. Estaba roto.
Escribiendo desde Xincheng a Qinchuan, hacía frío al anochecer. El suelo está helado. Mirando a Qinchuan en la distancia, es un campo de batalla, un lugar donde la vida y la muerte son impredecibles. más bien "asfixiante" y "desgarrador". "Durante el período de los Dieciséis Reinos, Longxi fue un campo de batalla para los asesinatos. Varios grupos políticos querían controlar Longxi para ocupar Guanzhong, ocupar Chang'an y tomar el control de las Llanuras Centrales. Aquí es donde se amontonan los cadáveres de los soldados. , y donde se rompen el corazón y los intestinos.
Capítulos 2 y 3 de "Dragon Head Song":
Sube alto y mira a lo lejos, con lágrimas corriendo por mi rostro y cantando. suavemente.
Aquí es donde se me parte el corazón. Este poema trata sobre las preocupaciones de los marineros por su sombrío futuro y su tristeza por las dificultades del viaje, pero la descripción de las dificultades de los marineros en el viaje es. No es tan vívido como los dos poemas anteriores. Obviamente, hay muchos elementos de procesamiento posterior. En resumen, esta es una especie de canción que se está extendiendo. En el proceso, se formaron varias formas diferentes. de la lucha en el período de los Dieciséis Reinos. El pueblo Xianbei lo canta en el idioma Xianbei, y personas de otros grupos étnicos también pueden cantarlo e incluso traducirlo al chino y difundirlo ampliamente. también sobre la guerra. Uno de los poemas de Yuefu es:
Mi hermano está en la ciudad, mi hermano está afuera, mi arco no tiene cuerda y mis flechas no tienen flechas para comer. ¡Ayúdame!
Cita de "Gu and Modern Music Records": "No hay palabras delante de las nubes, pero los músicos tienen palabras. "Otra canción, titulada "Ancient Ci:
El hermano mayor fue atrapado y humillado por los cautivos, sus huesos estaban débiles y no tenía comida para comer. El hermano mayor comía mijo como caballo oficial. ¿Por qué molestarse en pagarlo?
Hubo una guerra de larga duración en el norte, y los hombres de la familia a veces se vieron obligados a trabajar para diferentes grupos políticos. Durante el período de los Dieciséis Reinos, la población y. Los rebaños del bando derrotado eran propiedad del bando victorioso, y los hombres se convertirían en carne de cañón para que los nuevos gobernantes lucharan por el poder. "Every Google" es un reflejo de esta situación social. La canción anterior decía "Brother is in the city". , hermano está afuera ". "El hermano mayor está defendiendo la ciudad y el hermano mayor está atacando la ciudad. "El arco no tiene cuerda, la flecha no tiene flechas" significa que los hermanos de la ciudad se han quedado sin municiones y envían llamadas desesperadas pidiendo ayuda. a los hermanos fuera de la ciudad La última canción dice: El hermano fue derrotado y reducido a Fue encarcelado, sufrió humillaciones y torturas, tuvo hambre y frío, y estaba flaco como un palo. Mi hermano tuvo la suerte de ser funcionario. durante la guerra, e incluso podía comer verduras. Este poema muestra las vicisitudes de los años de la guerra.
2 Cantando sobre el amor y el matrimonio
Las guerras continuaron en el norte. Las hogueras podían quemar casas y pueblos, pero no podían quemar el anhelo de amor y matrimonio de la gente. Aunque había muchos hombres y mujeres en las dinastías del Norte, las canciones de guerra, a diferencia de las de la Dinastía del Sur, eran casi todas canciones sobre el amor. Sin embargo, entre niños, las canciones de amor basadas en los instintos humanos todavía surgieron en una corriente interminable en las Dinastías del Norte, que también reflejaban el problema social de una gran cantidad de hombres que morían en el campo de batalla, lo que hacía que las mujeres fueran demasiado mayores para casarse.
"Murong Family" proviene de Lu Enterprise de Google. Es una canción de amor cantada por una mujer enamorada.
El hombre está en el décimo piso, la mujer en el noveno; El hombre no es Huang Kite, es el gorrión en las nubes.
En la canción, es la llamada de una mujer enamorada a su amante. influenciado por la cultura de las Llanuras Centrales, pero también conservó la fuerte cultura nacional de la dinastía Han. Un poema antiguo: “Hierba verde junto al río, sauces en el jardín lúgubre. Yingying es la mujer de arriba, ella es la ventana.
"Hay edificios altos en el noroeste con nubes flotantes arriba". Para Argo, es un proceso de tres pasos. "Las mujeres hermosas viven en edificios de gran altura, lo que hace que la gente espere y se entusiasme con este tipo de poemas. "El hombre está en el décimo piso, la mujer en el noveno piso" está obviamente influenciado por este tipo de poesía. Puede que no Realmente vive en edificios de gran altura. Las dos últimas frases "Sr. El poema "No es una cometa amarilla, sino una alondra" pronto volvió a la vida familiar de la gente de los pastizales. Aunque la intención original de esta canción no era elogiar a los valientes. y hombres vigorosos, ni para mostrar que las mujeres también tienen espíritu de artes marciales, expresa inconscientemente este espíritu. Por lo tanto, esta canción de amor encarna la connotación de una cultura nacional dual.
Otro ejemplo es "Song of Zimazi". y "Yuefu Poetry", que contiene seis poemas y citas de "Ancient and Modern Music Records": "El siguiente es un poema antiguo". "Las últimas cuatro canciones fueron compuestas por músicos de palacio dividiendo el antiguo poema" Unirse al ejército el día 15 de la dinastía Han ", y las dos primeras canciones eran canciones populares de las dinastías del Norte. La primera canción:
Los campos fueron quemados y los patos salvajes volaron hacia el cielo. El joven ganó el título. Viudas, mujeres fuertes son asesinadas de risa.
Toda la historia de las Dinastías del Norte está casi terminada. En línea con la guerra, un gran número de hombres murieron en el campo de batalla. Si los hombres eran pobres, las mujeres también eran muy pobres y las viudas eran discriminadas por la sociedad. Según los registros históricos, en la dinastía Wei del Este, Gao Huan usaba a viudas populares como prisioneras, lo cual es consistente con la atmósfera de vida reflejada en este poema.
También hay cuatro canciones, que pueden ser canciones de coqueteo entre hombres y mujeres. , y también reflejan la mentalidad de las mujeres obsoletas sobre el matrimonio desde diferentes aspectos: En primer lugar:
Es difícil perder a Xiaomi, pero es difícil protegerlo. Una mujer inteligente vestida con harapos. los hombres son ancianas que no se casan pero se ganan la vida.
¿Quién puede caminar con una falda expuesta por detrás? En el mismo lugar, tanto hombres como mujeres están dispuestos a dar a luz a dos. adultos
Tercero: Hay un pozo de treinta metros con agua fría en la montaña Huayin. Esta pobre mujer puede tomar una foto, pero no pudo ver el resto. :
Los dos extremos de los zapatos de Huang Sang Li Zhe estaban atados con seda en el medio. Cuando eras joven, te compadecías de tu marido. ¿Por qué no te casaste con el asesor militar antes? /p>
"Cuo" también capta el significado. El significado extendido de "Cuo" es jugar una mala pasada, pero hoy todavía se usa para hablar de hombres y mujeres. Cuando bromean entre ellos, todos están hablando. sobre sus hijos. Para dar un ejemplo, las dos primeras frases se comparan entre sí. La tercera frase "los hombres son todos hombres" era un dicho popular en ese momento. No sé lo que significa ahora. Mujer esclavizada. "生口" es un homófono de "animal". Ambos escribieron en tono masculino. El andar ligero de la mujer es particularmente llamativo, y su vestimenta también es más especial, es decir, vestida al revés. el forro hacia afuera y la parte posterior de la falda expuesta no se ajusta a la antigua costumbre de "guardar una falda en casa" (ver la explicación del nombre de Liu Qian), pero el hombre ama la posición de la mujer y está obsesionado con ella. singularidad.En tercer lugar, se dice que una mujer es narcisista y autocompasiva y espera tomarse una foto junto a un pozo de treinta metros de profundidad, pero ni siquiera este deseo se puede realizar. Es tan profundo que solo brilla. El cuello inclinado de su abrigo revela la desolación y la soledad en el corazón de una mujer. "Pobre" es una lástima, "capaz" es una pérdida de vida, y las mujeres solo pueden vivir en vano. Después de años de guerra, demasiados hombres lo han hecho. Murió y hay un excedente relativo de mujeres. La incapacidad de las mujeres para casarse se ha convertido en un problema social común. Al mismo tiempo, las canciones populares del norte de Corea "Song of the Land Drive" y "Old Women Don't Marry, Walk on". la Tierra para llamar al cielo." ", también refleja los mismos problemas sociales, solo que uno expresa sentimientos profundos y delicados, y el otro expresa franqueza. Este poema es único entre poemas similares de las dos primeras frases de. Los cuatro se comparan entre sí, lo que indica que el hombre se casó con la mujer, debemos usar el hilo del matrimonio para unir a los dos. "Huang morera y Li Zhe compran zapatos, con ambos extremos atados en el medio con seda". "Huang morera" significa Li Zhe. Las hojas se pueden alimentar con gusanos de seda y la madera se puede usar para hacer zapatos. llamado Qili. "Puzilu" significa sandalias de paja. A partir de los zapatos familiares en la vida, los zapatos siempre están en pares, creando así una asociación de combinación. Luego conéctelo con la corbata del zapato y compare los dos extremos con la familia de la madre y la familia del esposo, tal como hay una cuerda en el zapato que conecta los dos extremos.
"Longzhou" significa "barco dragón", y las carreras de botes dragón son una costumbre de los sureños. Durante la era del emperador Xiaowen, admiraba mucho la cultura china y promovió vigorosamente la política de sinicización del pueblo Xianbei. Las regatas de botes dragón también tienen lugar en Heisei cada año el quinto día del quinto mes lunar. Según Shu Wei, en el decimoquinto año de Taihe, el emperador Xiaowen envió a Jiang Shao a aprender a construir barcos dragón en las Dinastías del Sur y construyó el Templo Yongle en el río Yuhe, por lo que ver barcos dragón era naturalmente novedoso en ese momento. Por tanto, este poema se diferencia de estilos poéticos anteriores. "No puedo hablar en mi corazón, pero mi estómago da vueltas", que fue influenciado principalmente por poemas antiguos de la dinastía Han. "Quien conoce a un buen hombre tiene miedo de que los demás lo escuchen", lo que muestra mucha preocupación y carece del atrevimiento y atrevimiento de las canciones de amor anteriores.
Willow Song:
Si no agarras el látigo al montar, te convertirás en una rama de sauce. Tocando la flauta en un banco, preocupado por matar a los viajeros. / El estómago no está contento, dispuesto a ser un látigo. Dentro y fuera de los brazos de Lang, sentado junto a las rodillas de Lang.
Hay cinco poemas en "Yuefu Poetry Collection", estos son los dos primeros. El sauce roto es una antigua costumbre de despedida, y hay una canción de Broken Willow en las canciones de Han Yuefu. El contenido de estas dos canciones es el mismo. Ambas son palabras de despedida para la esposa cuando el reclutador se marcha. Representa los verdaderos sentimientos de la vida, y la imaginación de la mujer refleja sus sentimientos cálidos y honestos, y "lado a lado, pensando en ti y la promesa". Apoya el brazo izquierdo del hombre, sigue el lado del hombre", que encarna lo heroico. revelación y perseverancia de la heroína lírica El encanto de la personalidad
3. El dolor de salir de casa, el canto de la pobreza
Otro fenómeno social en la sociedad del norte es que la guerra va acompañada de población. En casi todas las guerras, los gobernantes de diversos grupos étnicos se vieron obligados a abandonar su tierra natal y emprender un camino migratorio como práctica rutinaria. Por eso, hay muchas canciones en las canciones populares que reflejan el exilio y la nostalgia. todo lo cual revela una especie de tristeza y enojo desesperados que es diferente de la gente común.
Por ejemplo, el segundo párrafo de "Canción del Hijo" dice: "Los árboles en las altas colinas fueron arrastrados. por el viento. Después de viajar miles de kilómetros, ¿por qué molestarse en regresar a su ciudad natal? "El viento sopla las hojas caídas a miles de kilómetros de distancia, que es un retrato del exilio y la migración de las personas. Este poema utiliza un lenguaje sencillo y hojas caídas como metáforas para describir la tristeza de la migración en lugares distantes. Hay seis poemas de Zisui Ma en "Colección de poesía Yuefu", que no fue escrita en un momento dado, fue recopilada y compilada por músicos, que conserva la trágica canción de "Big Trees on Mountains", que es el epítome del saqueo de la población del norte. Song of King Langya" (4), también hay un cántico con un tema similar:
Langya es el rey de la avenida Langya. Minglu extraña Changcao y se preocupa por su ciudad natal.
"Langya King" es el título de esta canción. Esta canción trata sobre estar lejos de casa. La gente está muy triste y dolorosa, como el ciervo que gime en la hierba. La gente extraña su ciudad natal con dolor. /p>
El comportamiento de un huésped depende de la voluntad de su anfitrión de ser fuerte. El tigre se apoya en la montaña, deseando el crecimiento de pinos y cipreses.
Este también es un canto de an. exiliado, con la esperanza de encontrar un dueño fuerte que pueda evitar temporalmente el dolor del hambre y el frío. Esta canción es triste pero no triste. El protagonista de la canción se compara con un tigre en las montañas. la oportunidad de marcar la diferencia en el futuro, mostrando su generosidad.
También hay una canción que refleja la riqueza social El poema "Pájaro de pájaros" sobre el fenómeno distributivo:
El. La lluvia y la nieve caen y los pájaros trabajan duro. Los picos largos están llenos, pero los picos cortos tienen hambre.
La riqueza obtenida por el pueblo Xianbei es como un pájaro picoteando. a su presa, arrebatada por un "pico largo", como dice el Libro de la última dinastía Han, Xianbei "no es tan noble como el antiguo", "por debajo del rey, los que comen carne de animal con sal y visten sus pieles". son regañados. Los fuertes comen la grasa, los viejos comen las sobras. Eres fuerte y saludable, eres viejo y frágil. "Y dijo: "Cada uno está interesado en su propia guerra, y él es bueno para atraer a los soldados a correr riesgos y matar al enemigo. "Entonces, ve a su enemigo como un pájaro y busca ganancias; si es derrotado, colapsará. "Crowley's Song" refleja esta costumbre.
En resumen, el tema de las canciones populares de Xianbei es extenso y Ricas en contenido, las canciones con personalidades distintivas y diferentes estilos registran verdaderamente los lamentos de la migración forzada y el exilio del pueblo en ese momento, las condiciones miserables de los sirvientes y el hecho de que la guerra causó un gran número de bajas entre hombres y mujeres. llevó a la negativa de las mujeres mayores a casarse, se reflejan vívidamente en diferentes canciones, y las costumbres nacionales y regionales también se reflejan en diferentes métodos de canto.