Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Interpretación y apreciación del antiguo poema "Luoyin Zhouxia Hu Changshi②"

Interpretación y apreciación del antiguo poema "Luoyin Zhouxia Hu Changshi②"

Luo Zhou ① Hu Changshi ②

Se levantó un edificio de treinta metros de altura ③ y partió a la mitad a los príncipes Han con una espada.

Zheng Hong ha cruzado el límite, las nubes son amplias y el caballo está inactivo y bloqueado por la hierba otoñal.

La economía nacional promueve el compromiso valiente y la riqueza familiar no es para las generaciones futuras.

También escuché que Long Shu estaba en problemas y sentí profundamente que el general era inmortal.

Anotar...

① Zhou Xia: un antiguo topónimo ubicado en la aldea de Baichengzi, municipio de Hongdunjie, condado de Jingbian, provincia de Shaanxi. Durante las dinastías del Sur y del Norte, Helianbobo se llamó Wangxia y construyó una capital. En 431 d.C., la dinastía Wei del Norte destruyó el país y primero cambió Tongcheng a la ciudad de Wantong, y pronto cambió la jurisdicción del condado de Luyan a Zhouxia. En la dinastía Sui, el condado de Shuofang se cambió a este lugar, y en la dinastía Tang, fue restaurado a Zhouxia.

2 Changshi: nombre oficial, asistente del emperador. Había asistentes regulares en las dinastías Qin y Han, asistentes regulares en la caballería dispersa desde las dinastías Wei y Jin, y asistentes regulares en varias provincias de las dinastías Sui y Tang, conocidos como asistentes regulares. Durante las dinastías Wei y Jin, los literatos se convirtieron en seguidores habituales de los jinetes dispersos. El poeta de la dinastía Tang, Gao Shi, llamado Gao Changshi, se fue como asistente habitual. Sólo en la dinastía Han del Este los eunucos sirvieron como asistentes oficiales, como Zhang Rang y otros 10 eunucos oficiales durante el período del Emperador Ling.

③El estado caótico de la plataforma de treinta metros de altura: El estado caótico se refiere al lugar ocupado por Xia Tyrant Helian Bobo. En ese momento, Helian Bobo mató a muchas personas y acumuló decenas de miles de personas como "funcionario de la capital", y era conocida como la "Torre del Esqueleto". La ciudad que construyó era tan alta y dura que ningún cono de hierro podía penetrarla. El poeta mencionó aquí esta alusión, no con ironía, pero sí magníficamente.

4. Ruidoso: Suelen ocurrir acontecimientos inesperados.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema se lo regaló Luo Yin a Hu Changshi, un guardia local, cuando llegó a Zhouxia. El poeta comenzó con alusiones y utilizó un magnífico podio de treinta metros para exagerar la majestuosidad de la Fortaleza Zhouxia. Luego, inmediatamente al entrar en la descripción frontal, vi que las tropas de Hu Changshi estaban ordenadas, los caballos eran fuertes, las espadas, pistolas y alabardas eran valientes y buenas en la lucha. Los gansos volaron muy lejos y desaparecieron en el vasto cielo, y los caballos pastaban tranquilamente en la pradera sobre la fortaleza. General, usted ha apreciado a su país durante mucho tiempo y se ha dedicado a él, en lugar de mendigar tierras, hogares y riquezas para las generaciones futuras. La zona de Ganchuan siempre ha sido un campo de batalla para los estrategas militares, con frecuentes incidentes. Afortunadamente, estás en tu mejor momento y es una bendición para la nación y el país tenerte custodiando la fortaleza. Los poetas aquí elogiaron y alentaron a Hu Changshi, lo cual es bastante especial entre las obras de Luo Yin. En particular, la frase más reveladora "Se han fomentado los planes nacionales y la riqueza familiar no es para las generaciones futuras", que se convirtió en el lema de funcionarios de todas las edades. Todavía tiene un profundo significado práctico cuando se lee hoy.